ACE3/addons/cookoff/stringtable.xml
D3L7A01 14b1ca5b83 Italian Translations (#7346)
* Add some translation eng to ita

* Translation eng-ita completed

Translation completed from English to Italian finally completed, I hope there is no problem but I would like to communicate that during the translation I carelessly "translated" and placed two names in objects, I leave you the id
1. STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description
2. STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_yellow
I hope I haven't done any damage :)
PS: Thanks again for this wonderful mod
Good luck with all upcoming updates

* Some erros(?)

Some erros(?) Rows 3 to 5 are highlighted red I hope there is no problem XD

* fix tabs first

* re-add moved

* fix merge

* Update stringtable.xml

* fix STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-02 21:52:40 -06:00

167 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="CookOff">
<Key ID="STR_ACE_CookOff_category_displayName">
<English>ACE Cook off</English>
<Italian>ACE Esplosione</Italian>
<Chinese>ACE 殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>ACE 殉爆效果</Chinesesimp>
<Japanese>ACE 誘爆</Japanese>
<Korean>ACE 쿡오프</Korean>
<German>ACE Durchzündung</German>
<French>ACE Auto-inflammation</French>
<Polish>ACE Samozapłon</Polish>
<Russian>ACE Возгорание</Russian>
<Portuguese>ACE Cook off</Portuguese>
<Czech>ACE Vznícení munice</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_name">
<English>Damage handling and turret effects</English>
<German>Schadensberechnung und Geschützturmeffekte</German>
<Japanese>損傷処理と砲塔の効果</Japanese>
<Russian>Обработка урона и эффектов срыва башни</Russian>
<Portuguese>Manipulação de dano e efeitos de torre</Portuguese>
<French>Dégâts et effets de tourelle</French>
<Chinese>傷害控制及炮塔效果</Chinese>
<Italian>Manovrabilità danneggiata ed effetti torretta</Italian>
<Czech>Poškodit ovládání a efekty věže</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enable_hd_tooltip">
<English>Changes damage handling for cook off and turret explosion effects</English>
<German>Ändert die Schadensberechnung für die Durchzündung und die Explosionseffekte des Geschützturmes</German>
<Japanese>誘爆の損傷処理と砲塔の爆発効果を変更します。</Japanese>
<Russian>Изменяет обработку урона для возгорания и эффекта срыва башни</Russian>
<Portuguese>Modifica a manipulação de dano para o cozinhamento de munição e efeitos de explosão da torre</Portuguese>
<French>Modifie la gestion des dégâts pour l'auto-inflammation et les effets d'explosion de tourelle.</French>
<Chinese>更改殉爆以及炮塔爆炸之傷害控制</Chinese>
<Italian>Modifica la gestione dei danni per gli effetti di esplosione della torretta e danneggiamenti</Italian>
<Czech>Změní poškození ovládání a efekty výbuchu veže</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_generic_turret_wreck">
<English>Wreck (Turret)</English>
<French>Épave (tourelle)</French>
<Spanish>Restos (torreta)</Spanish>
<Italian>Rottami (torretta)</Italian>
<Polish>Wrak (wieżyczka)</Polish>
<Russian>Обломки (башня)</Russian>
<German>Wrack (Geschützturm)</German>
<Czech>Vrak (věž)</Czech>
<Portuguese>Ruínas (torre)</Portuguese>
<Korean>잔해(포탑)</Korean>
<Japanese>残骸 (砲塔)</Japanese>
<Chinese>殘骸 (砲塔)</Chinese>
<Chinesesimp>残骸 (炮塔)</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_name">
<English>Enable ammo box cook off</English>
<Japanese>弾薬箱に誘爆を有効化</Japanese>
<German>Durchzündung für Munitionskisten ermöglichen</German>
<Korean>탄약 상자 쿡오프 현상 활성화</Korean>
<Polish>Aktywuj samozapłon skrzyń z amunicją</Polish>
<French>Auto-inflammation des caisses de munitions</French>
<Italian>Abilita esplosione cassa munizioni</Italian>
<Chinese>開啟彈藥箱殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
<Russian>Разрешить возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
<Portuguese>Permitir cozinhar caixas de munição</Portuguese>
<Czech>Povolit vynícení munice v krabicích</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_tooltip">
<English>Enables cooking off of ammo boxes.</English>
<Japanese>弾薬箱が誘爆するようになります。</Japanese>
<German>Ermöglicht Durchzündung von Munitionskisten.</German>
<Korean>탄약 상자에 쿡오프 현상을 적용합니다.</Korean>
<Polish>Aktywuje samozapłon skrzyń z amunicją</Polish>
<French>Permet l'auto-inflammation des caisses de munitions.</French>
<Italian>Abilita l'esplosione della cassa di munizioni. </Italian>
<Chinese>開啟彈藥箱殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
<Russian>Активирует возгорание ящиков с боеприпасами</Russian>
<Portuguese>Permitir que caixas de munição cozinhem.</Portuguese>
<Czech>Zapíná vznícení munice v krabicích.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_name">
<English>Enable Ammunition cook off</English>
<Japanese>弾薬の誘爆を有効化</Japanese>
<German>Durchzündung für Munition ermöglichen</German>
<Korean>탄약 쿡오프 현상 활성화</Korean>
<Polish>Aktywuj samozapłon amunicji</Polish>
<French>Auto-inflammation des munitions</French>
<Italian>Abilita Esplosione munizioni</Italian>
<Chinese>開啟彈藥殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp>开启弹药殉爆效果</Chinesesimp>
<Russian>Разрешить детонацию боекомплекта</Russian>
<Portuguese>Permitir cozinhar munição</Portuguese>
<Czech>Povolit vznícení munice</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_tooltip">
<English>Enables Ammunition cook off. Fires ammunition projectiles while vehicle is on fire and has ammunition.</English>
<Japanese>弾薬が誘爆します。車両が燃えると、搭載している弾薬が激しく燃え上がります。</Japanese>
<German>Ermöglicht Durchzündung von Munition. Feuert Projektile der Munition ab, solange das Fahrzeug brennt und Munition besitzt.</German>
<Polish>Aktywuje samozapłon amunicji. Wystrzeliwuje pociski podczas gdy pojazd płonie i posiada amunicję.</Polish>
<French>Permet l'auto-inflammation des munitions. Tire des projectiles tant que le véhicule est en feu et contient des munitions.</French>
<Italian>Abilita l'esplosione delle munizioni. Spara munizioni di proiettili quando il veicolo va a fuoco e contiene munizioni.</Italian>
<Chinese>開啟彈藥殉爆效果。當一台載有彈藥的載具起火時, 將會有殉爆的效果</Chinese>
<Chinesesimp>开启弹药殉爆效果。当一台载有弹药的载具起火时, 将会有殉爆的效果。</Chinesesimp>
<Korean>쿡오프 현상을 활성화 합니다. 이것은 탄약에 불이 붙어있는 동안 주변에 발사체를 발사합니다.</Korean>
<Russian>Активирует возгорание и детонацию боекомплекта в горящей технике</Russian>
<Portuguese>Permite que a munição cozinhe. Dispara projéteis de munição enquanto o veículo está em chamas e tem munição.</Portuguese>
<Czech>Zapíná vznícení munice. Vystřeluje projektily po dobu kdy vozidlo hoří a má munici.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_name">
<English>Ammunition cook off duration</English>
<German>Munitionsdurchzündungsdauer</German>
<Polish>Czas trwania samozapłonu amunicji</Polish>
<Japanese>弾薬の誘爆持続時間</Japanese>
<French>Durée d'auto-inflammation des munitions</French>
<Italian>Durata esplosione munizioni</Italian>
<Chinese>彈藥殉爆效果持續時間</Chinese>
<Chinesesimp>弹药殉爆效果持续时间</Chinesesimp>
<Korean>쿡오프 지속 시간</Korean>
<Russian>Длительность возгорания боеприпасов</Russian>
<Portuguese>Duração do cozinhamento de munição</Portuguese>
<Czech>Doba trvání vznícení munice</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_tooltip">
<English>Multiplier for how long cook off lasts [Setting to 0 will disable ammo cookoff]</English>
<German>Faktor für die Munitionsdurchzündungsdauer [0 zum Deaktivieren]</German>
<French>Multiplicateur permettant de régler la durée durant laquelle les munitions continuent d'exploser [Une valeur de 0 désactive l'auto-inflammation].</French>
<Polish>Mnożnik decydujący jak długo ma trwać samozapłon amunicji [Ustawienie na 0 spowoduje wyłącznie samozapłonu]</Polish>
<Japanese>誘爆の持続時間を乗数で設定します。[0 に設定で誘爆を無効化]</Japanese>
<Italian>Moltiplicatore della durata dell'esplosione [Impostare 0 disabiliterà l'esplosione delle munizioni]</Italian>
<Chinese>設定彈藥殉爆效果會持續多久時間 [輸入0來關閉殉爆效果]</Chinese>
<Chinesesimp>设定弹药殉爆效果会持续多久时间 [输入0来关闭殉爆效果]</Chinesesimp>
<Korean>쿡오프 지속 시간의 배수 [0 이면 비활성]</Korean>
<Russian>Множитель длительности возгорания [0 - отключает возгорание боеприпасов]</Russian>
<Portuguese>Multiplicação da duração do cozinhamento [0 faz com que o cozinhamento seja desativado]</Portuguese>
<Czech>Multiplikátor doby trvání vznícení munice [Nastavte 0 pro vypnutí vznícení munice]</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_name">
<English>Cook-off probability coefficient</English>
<Japanese>誘爆の可能性係数</Japanese>
<Italian>Coefficiente probabilità esplosione</Italian>
<German>Faktor für Wahrscheinlichkeit der Durchzündung</German>
<Chinese>殉爆發生機率係數</Chinese>
<Chinesesimp>殉爆发生机率系数</Chinesesimp>
<French>Coefficient de probabilité d'auto-inflammation</French>
<Polish>Współczynnik prawdopodobieństwa samozapłonu</Polish>
<Russian>Коэффициент вероятности возгорания</Russian>
<Portuguese>Probabilidade de Cozinhar</Portuguese>
<Czech>Koeficient pravděpodobnosti vznícení munice</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip">
<English>Multiplier for cook-off probability. Higher value results in higher cook-off probability</English>
<Japanese>誘爆する可能性の乗数。高い値では誘爆する可能性が高まります。</Japanese>
<Italian>Moltiplicatore per la probabilità dell'esplosione. Un valore più alto aumenta la probabilità dell'esplosione</Italian>
<German>Faktor für Wahrscheinlichkeit der Durchzündung. Ein höherer Wert führt zu höherer Durchzündungswahrscheinlichkeit.</German>
<Chinese>調整殉爆發生機率係數。值越高代表越容易發生殉爆</Chinese>
<Chinesesimp>调整殉爆发生机率系数。值越高代表越容易发生殉爆。</Chinesesimp>
<French>Multiplicateur de probabilité de l'auto-inflammation. Plus la valeur est élevée, plus la probabilité de combustion est grande.</French>
<Polish>Mnożnik prawdopodobieństwa samozapłonu. Większa wartość oznacza większe prawdopodobieństwo samozapłonu</Polish>
<Russian>Множитель коэффициента вероятности возгорания. Чем выше значение, тем выше вероятность.</Russian>
<Portuguese>Multiplicador para a chance de cozinhamento. Valores mais altos aumentam as chances de ocorrer.</Portuguese>
<Czech>Multiplikátor pro pravděpodobnost vznícení munice. Vyšší hodnota znamená vyšší šanci vznícení munice.</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>