ACE3/addons/scopes/stringtable.xml
Dissyu a7954368f4 Fix Chinese content & missing string (#5375)
* Fix missing string with stringtable

Fix Advanced Fatigue & QuickMount

* Fix Chinese content & missing string

* Fix Gestures & DAGR missing string

* Fix quickmount string with vanilla string

* Remove adr97 unnecessary string
2017-07-19 20:57:20 +02:00

350 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Scopes">
<Key ID="STR_ACE_Scopes_DisplayName">
<English>Scopes</English>
<Japanese>スコープ</Japanese>
<Korean>조준경</Korean>
<Polish>Celowniki optyczne</Polish>
<French>Scopes</French>
<Italian>Mirini</Italian>
<Chinesesimp>瞄准镜</Chinesesimp>
<Chinese>瞄準鏡</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_displayName">
<English>Enable ACE Scope adjustment</English>
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>ACE 조준경 영점조작 활성화</Korean>
<Polish>Włącz ustawienia celowników optycznych ACE</Polish>
<French>Active ACE Scope adjustment</French>
<Italian>Abilita Regolazione mirino ACE</Italian>
<Chinesesimp>开启ACE瞄准镜归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>開啟ACE瞄準鏡歸零調節</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_enabled_description">
<English>Enable adjustmet turrets on high powered scopes</English>
<Japanese>高倍率スコープでACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>고성능 조준경 조절 나사 활성화</Korean>
<Polish>Włącz pokrętła regulacyjne </Polish>
<French>Permet de régler la hausse et la dérive sur les optiques de visée à fort grossissement</French>
<Italian>Abilita la regolazione delle torrette nei mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>开启高倍率瞄准镜归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>開啟高倍率瞄準鏡歸零調節</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_displayName">
<English>Force adjustment turrets</English>
<Japanese>ACE スコープ調節を有効化</Japanese>
<Korean>조절 나사 강제</Korean>
<Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych</Polish>
<French>Impose le réglage de la hausse/dérive</French>
<Italian>Forza la regolazione delle torrette</Italian>
<Chinesesimp>强制使用归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>強制使用歸零調節</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_forceUseOfAdjustmentTurrets_description">
<English>Force usage of adjustmet turrets on high powered scopes</English>
<Japanese>高倍率スコープで調整の使用を強制させます</Japanese>
<Korean>고성능 조준경의 조절 나사 사용을 강제합니다</Korean>
<Polish>Wymuś użycie pokręteł regulacyjnych dla celowników o dużym powiększeniu</Polish>
<French>Impose le réglage de la hausse/dérive sur les optiques de visée à fort grossissement</French>
<Italian>Forza l'uso della regolazione nei mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>强制为高倍率瞄准镜开启归零调节</Chinesesimp>
<Chinese>強制為高倍率瞄準鏡開啟歸零調節</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_displayName">
<English>Correct zeroing</English>
<Japanese>ゼロイン調節</Japanese>
<Korean>영점 고치기</Korean>
<Polish>Poprawka zerowania </Polish>
<French>Corrige le zérotage</French>
<Italian>Correggi azzeramento</Italian>
<Chinesesimp>修正归零</Chinesesimp>
<Chinese>修正歸零</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_correctZeroing_description">
<English>Corrects the zeroing of all small arms sights</English>
<Japanese>全ての小口径用照準器のゼロインを調節します</Japanese>
<Korean>모든 소화기의 영점을 고칩니다</Korean>
<Polish>Poprawia zerowanie wszystkich celowników broni ręcznej</Polish>
<French>Corrige le zérotage des optiques de visée des petites armes</French>
<Italian>Corregge l'azzeramento di tutti i mirini di bassa portata</Italian>
<Chinesesimp>为所有小口径武器修正归零</Chinesesimp>
<Chinese>為所有小口徑武器修正歸零</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_displayName">
<English>Overwrite zero distance</English>
<Japanese>ゼロイン距離を上書き</Japanese>
<Korean>영점거리 덮어쓰기</Korean>
<Polish>Nadpisuje ustawienie dla zerowego dystansu </Polish>
<French>Remplace la distance de zérotage</French>
<Italian>Sovrascrivi la distanza zero</Italian>
<Chinesesimp>覆写归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>覆寫歸零距離</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_overwriteZeroRange_Description">
<English>Uses the 'defaultZeroRange' setting to overwrite the zero range of high power scopes</English>
<Japanese>'defaultZeroRange'設定を使う高倍率スコープのゼロイン距離を上書きします</Japanese>
<Korean>기존 고성능 조준경의 영점거리에 '기본설정 영점거리' 를 덮어씌웁니다</Korean>
<Polish>Używa 'defaultZeroRange' zamiast ustawionej odległości zerowania dla celowników o duzym przybliżeniu </Polish>
<French>Utilise le paramètre 'defaultZeroRange' pour remplacer la distance de zérotage sur les optiques de visée à fort grossissement</French>
<Italian>Usa le impostazioni di "defaultZeroRange" (Portata Zero Predefinita) per sovrascrivere la portata zero dei mirini a lunga gittata </Italian>
<Chinesesimp>使用'defaultZeroRange'来为高倍率瞄准镜覆写预设归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>使用'defaultZeroRange'來為高倍率瞄準鏡覆寫預設歸零距離</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_displayName">
<English>Default zero distance</English>
<Japanese>標準のゼロイン距離</Japanese>
<Korean>기본설정 영점거리</Korean>
<Polish>Domyślne zerowanie</Polish>
<French>Distance de zérotage par défaut</French>
<Italian>Distanza zero predefinita</Italian>
<Chinesesimp>预设归零距离</Chinesesimp>
<Chinese>預設歸零距離</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_defaultZeroRange_description">
<English>High power scopes will be zeroed at this distance</English>
<Japanese>高倍率スコープのゼロイン距離はこの設定になります</Japanese>
<Korean>고성능 조준경이 정해진 수만큼 영점거리를 맞추게 됩니다.</Korean>
<Polish>Celowniki o dużym powiększeniu będą zerowane dla tej odległości</Polish>
<French>Distance de zérotage par défaut des optiques de visée à fort grossissement</French>
<Italian>I mirini a lunga gittata verranno azzerrati a questa distanza</Italian>
<Chinesesimp>高倍率瞄准镜将归零在这个距离上</Chinesesimp>
<Chinese>高倍率瞄準鏡將歸零在這個距離上</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_displayName">
<English>Reference temperature</English>
<Japanese>温度の参照</Japanese>
<Korean>온도 기준</Korean>
<Polish>Referencyjna temperatura</Polish>
<French>Température de référence</French>
<Italian>Temperatura di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考温度</Chinesesimp>
<Chinese>參考溫度</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceTemperature_description">
<English>Temperature at which the scope was zeroed</English>
<Japanese>スコープがゼロインされる温度</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 온도</Korean>
<Polish>Temperatura, przy której celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Température de référence pour le zérotage des optiques</French>
<Italian>Temperatura a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少温度来进行归零.</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少溫度來進行歸零.</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_displayName">
<English>Reference barometric pressure</English>
<Japanese>気圧の参照</Japanese>
<Korean>기압 기준</Korean>
<Polish>Referencyjne ciśnienie barometryczne</Polish>
<French>Pression barométrique de référence</French>
<Italian>Pressione barometrica di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>參考大氣壓力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceBarometricPressure_description">
<English>Barometric pressure at which the scope was zeroed</English>
<Japanese>気圧の参照</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 기압</Korean>
<Polish>Ciśnienie barometryczne, przy którym celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Pression barométrique de référence pour le zérotage des optiques</French>
<Italian>Pressione barometrica a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少大气压力来进行归零.</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少大氣壓力來進行歸零.</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_displayName">
<English>Reference humidity</English>
<Japanese>湿度の参照</Japanese>
<Korean>습도 기준</Korean>
<Polish>Referencyjna wilgotność</Polish>
<French>Humidité de référence</French>
<Italian>Umidità di riferimento</Italian>
<Chinesesimp>参考湿度</Chinesesimp>
<Chinese>參考濕度</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_zeroReferenceHumidity_description">
<English>Humidity at which the scope was zeroed</English>
<Japanese>スコープがゼロインされる湿度</Japanese>
<Korean>조준경 영점조준시 습도</Korean>
<Polish>Wilgotność powietrza, przy której celownik został wyzerowany</Polish>
<French>Taux d'humidité de référence pour le zérotage des optiques</French>
<Italian>Umidità a cui è stato azzerato il mirino</Italian>
<Chinesesimp>武器参考多少湿度来进行归零.</Chinesesimp>
<Chinese>武器參考多少濕度來進行歸零.</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_displayName">
<English>Deduce pressure from altitude</English>
<Japanese>高度により圧が減少</Japanese>
<Korean>고도에 맞춰 기압 설정</Korean>
<Polish>Ciśnienie określone na podstawie wysokości</Polish>
<French>Pression selon l'altitude</French>
<Italian>Ricava la pressione dall'altitudine</Italian>
<Chinesesimp>高度影响大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>高度影響大氣壓力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_deduceBarometricPressureFromTerrainAltitude_description">
<English>Deduce the barometric pressure from the terrain altitude</English>
<Japanese>標高により気圧が減少されます</Japanese>
<Korean>주변 고도에 맞춰 기압을 설정합니다</Korean>
<Polish>Określ ciśnienie barometryczne na podstawie wysokości terenu</Polish>
<French>Détermine la pression barométrique selon l'altitude du terrain</French>
<Italian>Ricava la pressione barometrica dall'altitudine del terreno</Italian>
<Chinesesimp>在不同高度上会有不同的大气压力</Chinesesimp>
<Chinese>在不同高度上會有不同的大氣壓力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMinor">
<English>Minor adjustment up</English>
<Polish>Zerowanie powoli w górę</Polish>
<Russian>Малая корректировка ВВЕРХ</Russian>
<Spanish>Ajuste menor arriba</Spanish>
<Italian>Regola leggermente alzata in alto</Italian>
<French>Hausse +</French>
<German>Kleine Korrektur nach oben</German>
<Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce nahoru (mírně)</Czech>
<Japanese>僅かに上へ調節</Japanese>
<Korean>위로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向上微调</Chinesesimp>
<Chinese>向上微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor">
<English>Minor adjustment down</English>
<Polish>Zerowanie powoli w dół</Polish>
<Russian>Малая корректировка ВНИЗ</Russian>
<Spanish>Ajuste menor abajo</Spanish>
<Italian>Regola leggermente alzata in basso</Italian>
<French>Hausse -</French>
<German>Kleine Korrektur nach unten</German>
<Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce dolů (mírně)</Czech>
<Japanese>僅かに下へ調節</Japanese>
<Korean>아래로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向下微调</Chinesesimp>
<Chinese>向下微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor">
<English>Minor adjustment right</English>
<Polish>Zerowanie powoli w prawo</Polish>
<Russian>Малая корректировка ВПРАВО</Russian>
<Spanish>Ajuste menor derecha</Spanish>
<Italian>Regola leggermente il tiro a destra</Italian>
<French>Dérive +</French>
<German>Kleine Korrektur nach rechts</German>
<Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce doprava (mírně)</Czech>
<Japanese>僅かに右へ調節</Japanese>
<Korean>오론쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向右微调</Chinesesimp>
<Chinese>向右微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor">
<English>Minor adjustment left</English>
<Polish>Zerowanie powoli w lewo</Polish>
<Russian>Малая корректировка ВЛЕВО</Russian>
<Spanish>Ajuste menor izquierda</Spanish>
<Italian>Regola leggermete il tiro a sinistra</Italian>
<French>Dérive -</French>
<German>Kleine Korrektur nach links</German>
<Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce doleva (mírně)</Czech>
<Japanese>僅かに左へ調節</Japanese>
<Korean>왼쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向左微调</Chinesesimp>
<Chinese>向左微調</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor">
<English>Major adjustment up</English>
<Polish>Zerowanie w górę</Polish>
<Russian>Большая корректировка ВВЕРХ</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor arriba</Spanish>
<Italian>Regola l'alzata in alto</Italian>
<French>Hausse +++</French>
<German>Große Korrektur nach oben</German>
<Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce nahoru</Czech>
<Japanese>大きく上へ調節</Japanese>
<Korean>크게 위로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向上调整</Chinesesimp>
<Chinese>向上調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor">
<English>Major adjustment down</English>
<Polish>Zerowanie w dół</Polish>
<Russian>Большая корректировка ВНИЗ</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor abajo</Spanish>
<Italian>Regola l'alzata in basso</Italian>
<French>Hausse - - -</French>
<German>Große Korrektur nach unten</German>
<Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce dolů</Czech>
<Japanese>大きく下へ調節</Japanese>
<Korean>크게 아래로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向下调整</Chinesesimp>
<Chinese>向下調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor">
<English>Major adjustment right</English>
<Polish>Zerowanie w prawo</Polish>
<Russian>Большая корректировка ВПРАВО</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor derecha</Spanish>
<Italian>Regola il tiro a destra</Italian>
<French>Dérive +++</French>
<German>Große Korrektur nach rechts</German>
<Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce doprava</Czech>
<Japanese>大きく右へ調節</Japanese>
<Korean>크게 오른쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向右调整</Chinesesimp>
<Chinese>向右調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor">
<English>Major adjustment left</English>
<Polish>Zerowanie w lewo</Polish>
<Russian>Большая корректировка ВЛЕВО</Russian>
<Spanish>Ajuste mayor izquierda</Spanish>
<Italian>Regola il tiro a sinistra</Italian>
<French>Dérive - - -</French>
<German>Große Korrektur nach links</German>
<Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce doleva</Czech>
<Japanese>大きく左へ調節</Japanese>
<Korean>크게 왼쪽으로 조절</Korean>
<Chinesesimp>向左调整</Chinesesimp>
<Chinese>向左調整</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero">
<English>Set zero adjustment</English>
<Polish>Zresetuj wyzerowanie</Polish>
<Russian>Сбросить корректировку</Russian>
<Spanish>Establecer ajuste a cero</Spanish>
<Italian>Resetta i valori del tiro</Italian>
<French>RAZ corrections</French>
<German>Auf 0 justieren</German>
<Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian>
<Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese>
<Czech>Vynulovat korekci</Czech>
<Japanese>ゼロインを調節</Japanese>
<Korean>영점 초기화</Korean>
<Chinesesimp>设定归零</Chinesesimp>
<Chinese>設定歸零</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_Description">
<English>This module adds windage and elevation adjustment turrets on high power rifle scopes.</English>
<Japanese>モジュールは高倍率ライフル スコープにおいて横風と仰角の調節ができます。</Japanese>
<Korean>이 모듈은 고성능 조준경에 조준 나사를 이용한 편차 및 고도 조절 기능을 더해줍니다.</Korean>
<Polish>Ten moduł włącza pokrętła kalibracyjne poprawki na wiatr oraz poprawki wysokości dla celowników o dużym powiększeniu.</Polish>
<French>Ce module ajoute les tambours de correction de la hausse et de dérive sur les optiques de visée à fort grossissement.</French>
<Italian>Questo modulo aggiunge lo spostamento dell'aria e la regolazione dell'elevazione delle torrette in mirini a lunga gittata</Italian>
<Chinesesimp>此模块可为高倍率瞄准镜新增归零风偏, 距离用的调整纽</Chinesesimp>
<Chinese>此模塊可為高倍率瞄準鏡新增歸零風偏, 距離用的調整紐</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>