Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-06-18 05:06:49 +10:00
parent 5d8c6224e8
commit 43214d8e4c

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-17 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 18:03\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 19:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "API uç noktası bulunamadı"
#: InvenTree/api.py:110
msgid "No action specified"
msgstr "Eylem belirtilmedi"
msgstr "İşlem belirtilmedi"
#: InvenTree/api.py:124
msgid "No matching action found"
@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Bu yapım işi emri, %(link)s yapım iş emrinin altıdır"
#: build/templates/build/build_base.html:32
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi tamamlandı olarak işaretlenmeye hazır"
#: build/templates/build/build_base.html:37
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr ""
msgstr "Bekleyen çıktılar kaldığı için yapım işi emri tamamlanamıyor"
#: build/templates/build/build_base.html:42
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr ""
msgstr "Gerekli yapım işi miktarı henüz tamamlanmadı"
#: build/templates/build/build_base.html:47
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi"
#: stock/templates/stock/item_base.html:62
#: stock/templates/stock/location.html:31
msgid "Admin view"
msgstr ""
msgstr "Yönetici görünümü"
#: build/templates/build/build_base.html:81
#: build/templates/build/build_base.html:150
@ -992,48 +992,48 @@ msgstr ""
#: templates/js/table_filters.js:245 templates/js/table_filters.js:264
#: templates/js/table_filters.js:281
msgid "Overdue"
msgstr ""
msgstr "Vadesi geçmiş"
#: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Print actions"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma işlemleri"
#: build/templates/build/build_base.html:94
msgid "Print Build Order"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Emrini Yazdır"
#: build/templates/build/build_base.html:100
#: build/templates/build/build_base.html:225
msgid "Complete Build"
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi"
#: build/templates/build/build_base.html:105
msgid "Build actions"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi işlemleri"
#: build/templates/build/build_base.html:109
msgid "Edit Build"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşini Düzenle"
#: build/templates/build/build_base.html:111
#: build/templates/build/build_base.html:209 build/views.py:57
msgid "Cancel Build"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşini İptal Et"
#: build/templates/build/build_base.html:124
#: build/templates/build/detail.html:11
msgid "Build Details"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Detayları"
#: build/templates/build/build_base.html:150
#, python-format
msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr ""
msgstr "Bu yapım işinin %(target)s tarihinde süresi doluyor"
#: build/templates/build/build_base.html:157
#: build/templates/build/detail.html:64
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "İlerleme"
#: build/templates/build/build_base.html:170
#: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:715
@ -1045,62 +1045,62 @@ msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:279 templates/js/order.js:245
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Sipariş Emri"
#: build/templates/build/build_base.html:177
#: build/templates/build/detail.html:98
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By"
msgstr ""
msgstr "Veren"
#: build/templates/build/build_base.html:217
msgid "Incomplete Outputs"
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmamış Çıktılar"
#: build/templates/build/build_base.html:218
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmamış yapım işi çıktıları kaldığı için yapım işi emri tamamlanamıyor"
#: build/templates/build/build_children.html:10
#: build/templates/build/navbar.html:36
msgid "Child Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Alt Yapım İşi Emrileri"
#: build/templates/build/build_output.html:15
msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmamış Yapım İşi Çıktıları"
#: build/templates/build/build_output.html:22
msgid "Create new build output"
msgstr ""
msgstr "Yeni yapım işi çıktısı oluştur"
#: build/templates/build/build_output.html:23
msgid "Create New Output"
msgstr ""
msgstr "Yeni Çıktı Oluştur"
#: build/templates/build/build_output.html:36
msgid "Create a new build output"
msgstr ""
msgstr "Yeni bir yapım işi çıktısı oluştur"
#: build/templates/build/build_output.html:37
msgid "No incomplete build outputs remain."
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmamış yapım işi çıktısı kalmadı."
#: build/templates/build/build_output.html:38
msgid "Create a new build output using the button above"
msgstr ""
msgstr "Yukarıdaki düğmeyi kullanarak yeni bir yapım işi çıktısı oluştur"
#: build/templates/build/build_output.html:49
msgid "Completed Build Outputs"
msgstr ""
msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi Çıktıları"
#: build/templates/build/build_output_create.html:7
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
msgstr ""
msgstr "Bu Malzeme Listesi takip edilebilir parçalar içeriyor"
#: build/templates/build/build_output_create.html:8
msgid "Build outputs must be generated individually."
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktıları ayrı ayrı oluşturulmalıdır."
#: build/templates/build/build_output_create.html:9
msgid "Multiple build outputs will be created based on the quantity specified."
@ -1178,75 +1178,75 @@ msgstr ""
#: build/templates/build/detail.html:35
msgid "Stock Source"
msgstr ""
msgstr "Stok Kaynağı"
#: build/templates/build/detail.html:40
msgid "Stock can be taken from any available location."
msgstr ""
msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir."
#: build/templates/build/detail.html:46 order/forms.py:85 order/models.py:678
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239
#: order/templates/order/receive_parts.html:25 stock/forms.py:169
#: stock/forms.py:375
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Hedef"
#: build/templates/build/detail.html:53
msgid "Destination location not specified"
msgstr ""
msgstr "Hedef konumu belirtilmedi"
#: build/templates/build/detail.html:70
#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/stock.js:634
#: templates/js/stock.js:1381 templates/js/table_filters.js:112
#: templates/js/table_filters.js:206
msgid "Batch"
msgstr ""
msgstr "Toplu"
#: build/templates/build/detail.html:116
#: order/templates/order/order_base.html:111
#: order/templates/order/sales_order_base.html:113 templates/js/build.js:788
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Oluşturuldu"
#: build/templates/build/detail.html:127
msgid "No target date set"
msgstr ""
msgstr "Hedef tarih ayarlanmadı"
#: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:766
msgid "Completed"
msgstr ""
msgstr "Tamamlandı"
#: build/templates/build/detail.html:136
msgid "Build not complete"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi tamamlanmadı"
#: build/templates/build/edit_build_item.html:7
msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktısına tahsis edilen stok miktarını değiştir"
#: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:678
msgid "New Build Order"
msgstr ""
msgstr "Yeni Yapım İşi Emri"
#: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38
msgid "Print Build Orders"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Emirlerini Yazdır"
#: build/templates/build/index.html:43
#: order/templates/order/purchase_orders.html:27
#: order/templates/order/sales_orders.html:27
msgid "Display calendar view"
msgstr ""
msgstr "Takvim görünümünü görüntüle"
#: build/templates/build/index.html:46
#: order/templates/order/purchase_orders.html:30
#: order/templates/order/sales_orders.html:30
msgid "Display list view"
msgstr ""
msgstr "Liste görünümünü görüntüle"
#: build/templates/build/navbar.html:12
msgid "Build Order Details"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Emri Detayları"
#: build/templates/build/navbar.html:15
#: company/templates/company/navbar.html:15
@ -1254,35 +1254,35 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/so_navbar.html:15 part/templates/part/navbar.html:15
#: templates/js/stock.js:1019
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detaylar"
#: build/templates/build/navbar.html:21 build/templates/build/navbar.html:24
#: build/views.py:91
msgid "Allocate Stock"
msgstr ""
msgstr "Stok Tahsis Et"
#: build/templates/build/navbar.html:29 build/templates/build/navbar.html:32
msgid "Build Outputs"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Çıktıları"
#: build/templates/build/navbar.html:39
msgid "Child Builds"
msgstr ""
msgstr "Alt Yapım İşleri"
#: build/templates/build/navbar.html:50
msgid "Build Order Notes"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Emri Notları"
#: build/templates/build/notes.html:12
msgid "Build Notes"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Notları"
#: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13
#: order/templates/order/order_notes.html:15
#: order/templates/order/sales_order_notes.html:16
#: part/templates/part/notes.html:14 stock/templates/stock/item_notes.html:15
msgid "Edit notes"
msgstr ""
msgstr "Notları Düzenle"
#: build/templates/build/notes.html:26 company/templates/company/notes.html:24
#: order/templates/order/order_notes.html:27
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:492
#: stock/templates/stock/item_notes.html:26
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Kaydet"
#: build/templates/build/unallocate.html:10
msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?"
@ -1299,55 +1299,55 @@ msgstr "Bu yapım işi için tahsis edilen tüm stokları kaldırmak istediğini
#: build/templates/build/unallocate.html:12
msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build"
msgstr ""
msgstr "Tüm eksik stok tahsisleri yapım işinden kaldırılacak"
#: build/views.py:77
msgid "Build was cancelled"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi iptal edildi"
#: build/views.py:138
msgid "Allocated stock to build output"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktısına stok tahsis edildi"
#: build/views.py:150
msgid "Create Build Output"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Çıktısı Oluştur"
#: build/views.py:168
msgid "Maximum output quantity is "
msgstr ""
msgstr "Maksimum çıktı miktarı "
#: build/views.py:184 stock/views.py:1821
msgid "Serial numbers already exist"
msgstr ""
msgstr "Seri numaraları zaten mevcut"
#: build/views.py:193
msgid "Serial numbers required for trackable build output"
msgstr ""
msgstr "Seri numaraları takip edilebilir yapım işi çıktıları için gerekli"
#: build/views.py:259
msgid "Delete Build Output"
msgstr ""
msgstr "Yapım İşi Çıktısı Sil"
#: build/views.py:280 build/views.py:370
msgid "Confirm unallocation of build stock"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi stoku tahsisinin iptalini onayla"
#: build/views.py:281 build/views.py:371 stock/views.py:425
msgid "Check the confirmation box"
msgstr ""
msgstr "Onay kutusunu işaretleyin"
#: build/views.py:293
msgid "Build output does not match build"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktısı yapım işi ile eşleşmiyor"
#: build/views.py:295 build/views.py:496
msgid "Build output must be specified"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktısı belirtilmeli"
#: build/views.py:307
msgid "Build output deleted"
msgstr ""
msgstr "Yapım işi çıktısı silindi"
#: build/views.py:405
msgid "Complete Build Order"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:95 templates/js/bom.js:365
#: templates/js/build.js:637 templates/js/build.js:1054
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "İşlemler"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:102 templates/js/build.js:525
#: templates/js/build.js:859
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Seri numarası ile stok kalemlerini tahsis et"
#: order/templates/order/so_allocation_delete.html:7
msgid "This action will unallocate the following stock from the Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Bu işlem Sipariş Emrinden belirtilen stok kalemleri tahsis edemedi"
#: order/templates/order/so_attachments.html:12
#: order/templates/order/so_navbar.html:26
@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:75
#: stock/templates/stock/location.html:51
msgid "Barcode actions"
msgstr ""
msgstr "Barkod işlemleri"
#: part/templates/part/part_base.html:42
#: stock/templates/stock/item_base.html:77
@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:67
msgid "Part actions"
msgstr ""
msgstr "Parça işlemleri"
#: part/templates/part/part_base.html:70
msgid "Duplicate part"
@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
#: stock/forms.py:173 stock/forms.py:349
msgid "Add transaction note (optional)"
msgstr ""
msgstr "İşlem notu ekle (isteğe bağlı)"
#: stock/forms.py:203 stock/forms.py:259
msgid "Select test report template"
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:91
msgid "Printing actions"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma işlemleri"
#: stock/templates/stock/item_base.html:95
#: stock/templates/stock/item_tests.html:27
@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:104
msgid "Stock adjustment actions"
msgstr ""
msgstr "Stok ayarlama işlemleri"
#: stock/templates/stock/item_base.html:108
#: stock/templates/stock/location.html:65 templates/stock_table.html:57
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:140
#: stock/templates/stock/location.html:62
msgid "Stock actions"
msgstr ""
msgstr "Stok işlemleri"
#: stock/templates/stock/item_base.html:143
msgid "Convert to variant"
@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/location.html:71
msgid "Location actions"
msgstr ""
msgstr "Konum işlemleri"
#: stock/templates/stock/location.html:73
msgid "Edit location"
@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "Bu işlem kolayca geri alınamaz"
#: stock/templates/stock/sublocation.html:23 templates/stock_table.html:37
msgid "Printing Actions"
msgstr ""
msgstr "Yazdırma İşlemleri"
#: stock/templates/stock/sublocation.html:27 templates/stock_table.html:41
msgid "Print labels"
@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr ""
#: stock/views.py:1107
msgid "No action performed"
msgstr ""
msgstr "Herhangi bir işlem gerçekleştirilmedi"
#: stock/views.py:1122
#, python-brace-format
@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr ""
#: templates/stock_table.html:27
msgid "Barcode Actions"
msgstr ""
msgstr "Barkod İşlemleri"
#: templates/stock_table.html:43
msgid "Print test reports"