Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-09-11 12:47:26 +10:00
parent 4aa829877e
commit 45dfeb4614

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 02:47\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -339,199 +339,199 @@ msgstr "破损"
#: InvenTree/status_codes.py:189 #: InvenTree/status_codes.py:189
msgid "Destroyed" msgid "Destroyed"
msgstr "" msgstr "销毁"
#: InvenTree/status_codes.py:191 #: InvenTree/status_codes.py:191
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "" msgstr "已拒绝"
#: InvenTree/status_codes.py:272 #: InvenTree/status_codes.py:272
msgid "Legacy stock tracking entry" msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr "" msgstr "旧库存跟踪条目"
#: InvenTree/status_codes.py:274 #: InvenTree/status_codes.py:274
msgid "Stock item created" msgid "Stock item created"
msgstr "" msgstr "库存项已创建"
#: InvenTree/status_codes.py:276 #: InvenTree/status_codes.py:276
msgid "Edited stock item" msgid "Edited stock item"
msgstr "" msgstr "已编辑库存项"
#: InvenTree/status_codes.py:277 #: InvenTree/status_codes.py:277
msgid "Assigned serial number" msgid "Assigned serial number"
msgstr "" msgstr "已分配序列号"
#: InvenTree/status_codes.py:279 #: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Stock counted" msgid "Stock counted"
msgstr "" msgstr "库存计数"
#: InvenTree/status_codes.py:280 #: InvenTree/status_codes.py:280
msgid "Stock manually added" msgid "Stock manually added"
msgstr "" msgstr "已手动添加库存"
#: InvenTree/status_codes.py:281 #: InvenTree/status_codes.py:281
msgid "Stock manually removed" msgid "Stock manually removed"
msgstr "" msgstr "库存手动删除"
#: InvenTree/status_codes.py:283 #: InvenTree/status_codes.py:283
msgid "Location changed" msgid "Location changed"
msgstr "" msgstr "位置已更改"
#: InvenTree/status_codes.py:285 #: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Installed into assembly" msgid "Installed into assembly"
msgstr "" msgstr "安装到组装中"
#: InvenTree/status_codes.py:286 #: InvenTree/status_codes.py:286
msgid "Removed from assembly" msgid "Removed from assembly"
msgstr "" msgstr "已从组装中删除"
#: InvenTree/status_codes.py:288 #: InvenTree/status_codes.py:288
msgid "Installed component item" msgid "Installed component item"
msgstr "" msgstr "已安装组件项"
#: InvenTree/status_codes.py:289 #: InvenTree/status_codes.py:289
msgid "Removed component item" msgid "Removed component item"
msgstr "" msgstr "已删除组件项"
#: InvenTree/status_codes.py:291 #: InvenTree/status_codes.py:291
msgid "Split from parent item" msgid "Split from parent item"
msgstr "" msgstr "从父项拆分"
#: InvenTree/status_codes.py:292 #: InvenTree/status_codes.py:292
msgid "Split child item" msgid "Split child item"
msgstr "" msgstr "拆分子项"
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186 #: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/translated/table_filters.js:186
msgid "Sent to customer" msgid "Sent to customer"
msgstr "" msgstr "发送给客户"
#: InvenTree/status_codes.py:295 #: InvenTree/status_codes.py:295
msgid "Returned from customer" msgid "Returned from customer"
msgstr "" msgstr "从客户退货"
#: InvenTree/status_codes.py:297 #: InvenTree/status_codes.py:297
msgid "Build order output created" msgid "Build order output created"
msgstr "" msgstr "已创建生产订单输出"
#: InvenTree/status_codes.py:298 #: InvenTree/status_codes.py:298
msgid "Build order output completed" msgid "Build order output completed"
msgstr "" msgstr "生产订单输出已完成"
#: InvenTree/status_codes.py:300 #: InvenTree/status_codes.py:300
msgid "Received against purchase order" msgid "Received against purchase order"
msgstr "" msgstr "收到定购单"
#: InvenTree/status_codes.py:315 #: InvenTree/status_codes.py:315
msgid "Production" msgid "Production"
msgstr "" msgstr "产品"
#: InvenTree/validators.py:22 #: InvenTree/validators.py:22
msgid "Not a valid currency code" msgid "Not a valid currency code"
msgstr "" msgstr "不是有效的货币代码"
#: InvenTree/validators.py:50 #: InvenTree/validators.py:50
msgid "Invalid character in part name" msgid "Invalid character in part name"
msgstr "" msgstr "部件名称中存在无效字符"
#: InvenTree/validators.py:63 #: InvenTree/validators.py:63
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "IPN must match regex pattern {pat}" msgid "IPN must match regex pattern {pat}"
msgstr "" msgstr "IPN 必须匹配正则表达式 {pat}"
#: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91 #: InvenTree/validators.py:77 InvenTree/validators.py:91
#: InvenTree/validators.py:105 #: InvenTree/validators.py:105
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reference must match pattern {pattern}" msgid "Reference must match pattern {pattern}"
msgstr "" msgstr "引用必须匹配模板 {pattern}"
#: InvenTree/validators.py:113 #: InvenTree/validators.py:113
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Illegal character in name ({x})" msgid "Illegal character in name ({x})"
msgstr "" msgstr "名称中存在非法字符 ({x})"
#: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148 #: InvenTree/validators.py:132 InvenTree/validators.py:148
msgid "Overage value must not be negative" msgid "Overage value must not be negative"
msgstr "" msgstr "备损值不能为负数"
#: InvenTree/validators.py:150 #: InvenTree/validators.py:150
msgid "Overage must not exceed 100%" msgid "Overage must not exceed 100%"
msgstr "" msgstr "备损不能超过 100%"
#: InvenTree/validators.py:157 #: InvenTree/validators.py:157
msgid "Overage must be an integer value or a percentage" msgid "Overage must be an integer value or a percentage"
msgstr "" msgstr "备损必须是整数值或百分比"
#: InvenTree/views.py:610 #: InvenTree/views.py:610
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "" msgstr "删除项"
#: InvenTree/views.py:659 #: InvenTree/views.py:659
msgid "Check box to confirm item deletion" msgid "Check box to confirm item deletion"
msgstr "" msgstr "选中方框以确认项目删除"
#: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14 #: InvenTree/views.py:674 templates/InvenTree/settings/user.html:14
msgid "Edit User Information" msgid "Edit User Information"
msgstr "" msgstr "编辑用户信息"
#: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18 #: InvenTree/views.py:685 templates/InvenTree/settings/user.html:18
msgid "Set Password" msgid "Set Password"
msgstr "" msgstr "设置密码"
#: InvenTree/views.py:704 #: InvenTree/views.py:704
msgid "Password fields must match" msgid "Password fields must match"
msgstr "" msgstr "密码字段必须相匹配。"
#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105 #: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "" msgstr "系统信息"
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150 #: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
msgid "Must provide barcode_data parameter" msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr "" msgstr "必须提供条码数据参数"
#: barcodes/api.py:126 #: barcodes/api.py:126
msgid "No match found for barcode data" msgid "No match found for barcode data"
msgstr "" msgstr "未找到匹配条形码数据"
#: barcodes/api.py:128 #: barcodes/api.py:128
msgid "Match found for barcode data" msgid "Match found for barcode data"
msgstr "" msgstr "找到匹配条形码数据"
#: barcodes/api.py:153 #: barcodes/api.py:153
msgid "Must provide stockitem parameter" msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr "" msgstr "必须提供库存项参数"
#: barcodes/api.py:160 #: barcodes/api.py:160
msgid "No matching stock item found" msgid "No matching stock item found"
msgstr "" msgstr "未找到匹配的库存项"
#: barcodes/api.py:190 #: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object" msgid "Barcode already matches StockItem object"
msgstr "" msgstr "条形码已经匹配库存项"
#: barcodes/api.py:194 #: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object" msgid "Barcode already matches StockLocation object"
msgstr "" msgstr "条形码已经匹配库存地对象"
#: barcodes/api.py:198 #: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object" msgid "Barcode already matches Part object"
msgstr "" msgstr "条形码已经匹配部件对象"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216 #: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object" msgid "Barcode hash already matches StockItem object"
msgstr "" msgstr "条码哈希值已经匹配库存项目"
#: barcodes/api.py:222 #: barcodes/api.py:222
msgid "Barcode associated with StockItem" msgid "Barcode associated with StockItem"
msgstr "" msgstr "与库存项关联的条形码"
#: build/forms.py:37 #: build/forms.py:37
msgid "Build Order reference" msgid "Build Order reference"
msgstr "" msgstr "相关生产订单"
#: build/forms.py:38 #: build/forms.py:38
msgid "Order target date" msgid "Order target date"
msgstr "" msgstr "订单预计日期"
#: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146 #: build/forms.py:42 build/templates/build/build_base.html:146
#: build/templates/build/detail.html:124 #: build/templates/build/detail.html:124
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358 #: templates/js/translated/build.js:962 templates/js/translated/order.js:358
#: templates/js/translated/order.js:728 #: templates/js/translated/order.js:728
msgid "Target Date" msgid "Target Date"
msgstr "" msgstr "预计日期"
#: build/forms.py:43 build/models.py:277 #: build/forms.py:43 build/models.py:277
msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date."
msgstr "" msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。"
#: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402 #: build/forms.py:48 build/forms.py:90 build/forms.py:266 build/models.py:1402
#: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/allocation_card.html:23
@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "库存数"
#: build/forms.py:49 #: build/forms.py:49
msgid "Number of items to build" msgid "Number of items to build"
msgstr "要构建的项目数量" msgstr "要生产的项目数量"
#: build/forms.py:91 #: build/forms.py:91
msgid "Enter quantity for build output" msgid "Enter quantity for build output"
msgstr "输入构建输出数量" msgstr "输入生产产出数量"
#: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83 #: build/forms.py:95 order/forms.py:114 stock/forms.py:83
msgid "Serial Numbers" msgid "Serial Numbers"
@ -595,27 +595,27 @@ msgstr "序列号"
#: build/forms.py:97 #: build/forms.py:97
msgid "Enter serial numbers for build outputs" msgid "Enter serial numbers for build outputs"
msgstr "" msgstr "输入生产产出的序列号"
#: build/forms.py:103 #: build/forms.py:103
msgid "Confirm creation of build output" msgid "Confirm creation of build output"
msgstr "" msgstr "确认创建生产产出"
#: build/forms.py:124 #: build/forms.py:124
msgid "Confirm deletion of build output" msgid "Confirm deletion of build output"
msgstr "" msgstr "确认删除生产产出"
#: build/forms.py:145 #: build/forms.py:145
msgid "Confirm unallocation of stock" msgid "Confirm unallocation of stock"
msgstr "" msgstr "确认取消分配库存"
#: build/forms.py:169 #: build/forms.py:169
msgid "Confirm stock allocation" msgid "Confirm stock allocation"
msgstr "" msgstr "确认库存分配"
#: build/forms.py:186 #: build/forms.py:186
msgid "Mark build as complete" msgid "Mark build as complete"
msgstr "" msgstr "标记生产已完成"
#: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18 #: build/forms.py:210 build/templates/build/auto_allocate.html:18
#: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280 #: order/serializers.py:216 order/serializers.py:275 stock/forms.py:280
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:329 templates/js/translated/stock.js:942 #: templates/js/translated/stock.js:329 templates/js/translated/stock.js:942
#: templates/js/translated/stock.js:1567 #: templates/js/translated/stock.js:1567
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "所在地"
#: build/forms.py:211 #: build/forms.py:211
msgid "Location of completed parts" msgid "Location of completed parts"
msgstr "" msgstr "已完成部件所在地"
#: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138 #: build/forms.py:215 build/templates/build/build_base.html:138
#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555 #: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:555
@ -643,46 +643,46 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:917 templates/js/translated/stock.js:1644 #: templates/js/translated/stock.js:917 templates/js/translated/stock.js:1644
#: templates/js/translated/stock.js:1866 #: templates/js/translated/stock.js:1866
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "状态"
#: build/forms.py:216 #: build/forms.py:216
msgid "Build output stock status" msgid "Build output stock status"
msgstr "" msgstr "生产产出库存状态"
#: build/forms.py:223 #: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete" msgid "Confirm incomplete"
msgstr "" msgstr "确认未完成"
#: build/forms.py:224 #: build/forms.py:224
msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation" msgid "Confirm completion with incomplete stock allocation"
msgstr "" msgstr "确认以未完成库存分配方式完成"
#: build/forms.py:227 #: build/forms.py:227
msgid "Confirm build completion" msgid "Confirm build completion"
msgstr "" msgstr "确认生产完成"
#: build/forms.py:252 #: build/forms.py:252
msgid "Confirm cancel" msgid "Confirm cancel"
msgstr "" msgstr "确认取消"
#: build/forms.py:252 build/views.py:65 #: build/forms.py:252 build/views.py:65
msgid "Confirm build cancellation" msgid "Confirm build cancellation"
msgstr "" msgstr "确认生产取消"
#: build/forms.py:266 #: build/forms.py:266
msgid "Select quantity of stock to allocate" msgid "Select quantity of stock to allocate"
msgstr "" msgstr "选择要分配的库存数量"
#: build/models.py:113 #: build/models.py:113
msgid "Invalid choice for parent build" msgid "Invalid choice for parent build"
msgstr "" msgstr "上级生产选项无效"
#: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/models.py:117 build/templates/build/build_base.html:9
#: build/templates/build/build_base.html:73 #: build/templates/build/build_base.html:73
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:106
#: templates/js/translated/build.js:260 #: templates/js/translated/build.js:260
msgid "Build Order" msgid "Build Order"
msgstr "" msgstr "生产订单"
#: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8 #: build/models.py:118 build/templates/build/index.html:8
#: build/templates/build/index.html:15 #: build/templates/build/index.html:15
@ -694,11 +694,11 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101
#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44
msgid "Build Orders" msgid "Build Orders"
msgstr "" msgstr "生产订单"
#: build/models.py:178 #: build/models.py:178
msgid "Build Order Reference" msgid "Build Order Reference"
msgstr "" msgstr "相关生产订单"
#: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:539 #: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:539
#: order/models.py:719 order/templates/order/sales_order_detail.html:360 #: order/models.py:719 order/templates/order/sales_order_detail.html:360
@ -708,20 +708,20 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/bom.js:237 templates/js/translated/build.js:718 #: templates/js/translated/bom.js:237 templates/js/translated/build.js:718
#: templates/js/translated/build.js:1183 templates/js/translated/order.js:517 #: templates/js/translated/build.js:1183 templates/js/translated/order.js:517
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr "引用"
#: build/models.py:190 #: build/models.py:190
msgid "Brief description of the build" msgid "Brief description of the build"
msgstr "" msgstr "生产的简短描述."
#: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:163 #: build/models.py:199 build/templates/build/build_base.html:163
#: build/templates/build/detail.html:80 #: build/templates/build/detail.html:80
msgid "Parent Build" msgid "Parent Build"
msgstr "" msgstr "上级生产"
#: build/models.py:200 #: build/models.py:200
msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgid "BuildOrder to which this build is allocated"
msgstr "" msgstr "此次生生匹配的订单"
#: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16 #: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16
#: build/templates/build/build_base.html:128 #: build/templates/build/build_base.html:128
@ -748,23 +748,23 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:201 templates/js/translated/stock.js:797 #: templates/js/translated/stock.js:201 templates/js/translated/stock.js:797
#: templates/js/translated/stock.js:1838 #: templates/js/translated/stock.js:1838
msgid "Part" msgid "Part"
msgstr "" msgstr "部件"
#: build/models.py:213 #: build/models.py:213
msgid "Select part to build" msgid "Select part to build"
msgstr "" msgstr "选择生产所需部件"
#: build/models.py:218 #: build/models.py:218
msgid "Sales Order Reference" msgid "Sales Order Reference"
msgstr "" msgstr "相关销售订单"
#: build/models.py:222 #: build/models.py:222
msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgid "SalesOrder to which this build is allocated"
msgstr "" msgstr "此次生产匹配的销售订单"
#: build/models.py:227 #: build/models.py:227
msgid "Source Location" msgid "Source Location"
msgstr "" msgstr "来源地点"
#: build/models.py:231 #: build/models.py:231
msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)"
@ -772,68 +772,68 @@ msgstr ""
#: build/models.py:236 #: build/models.py:236
msgid "Destination Location" msgid "Destination Location"
msgstr "" msgstr "目标地点"
#: build/models.py:240 #: build/models.py:240
msgid "Select location where the completed items will be stored" msgid "Select location where the completed items will be stored"
msgstr "" msgstr "选择已完成项目存储的位置"
#: build/models.py:244 #: build/models.py:244
msgid "Build Quantity" msgid "Build Quantity"
msgstr "" msgstr "生产数量"
#: build/models.py:247 #: build/models.py:247
msgid "Number of stock items to build" msgid "Number of stock items to build"
msgstr "" msgstr "要生产的项目数量"
#: build/models.py:251 #: build/models.py:251
msgid "Completed items" msgid "Completed items"
msgstr "" msgstr "已完成项目"
#: build/models.py:253 #: build/models.py:253
msgid "Number of stock items which have been completed" msgid "Number of stock items which have been completed"
msgstr "" msgstr "已完成的库存项目数量"
#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198 #: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198
msgid "Build Status" msgid "Build Status"
msgstr "" msgstr "生产状态"
#: build/models.py:261 #: build/models.py:261
msgid "Build status code" msgid "Build status code"
msgstr "" msgstr "生产状态代码"
#: build/models.py:265 stock/models.py:513 #: build/models.py:265 stock/models.py:513
msgid "Batch Code" msgid "Batch Code"
msgstr "" msgstr "批量代码"
#: build/models.py:269 #: build/models.py:269
msgid "Batch code for this build output" msgid "Batch code for this build output"
msgstr "" msgstr "此生产产出的批量代码"
#: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853 #: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853
#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723 #: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:723
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "创建日期"
#: build/models.py:276 order/models.py:561 #: build/models.py:276 order/models.py:561
msgid "Target completion date" msgid "Target completion date"
msgstr "" msgstr "预计完成日期"
#: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967 #: build/models.py:280 order/models.py:288 templates/js/translated/build.js:967
msgid "Completion Date" msgid "Completion Date"
msgstr "" msgstr "完成日期:"
#: build/models.py:286 #: build/models.py:286
msgid "completed by" msgid "completed by"
msgstr "" msgstr "完成人"
#: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938 #: build/models.py:294 templates/js/translated/build.js:938
msgid "Issued by" msgid "Issued by"
msgstr "" msgstr "发布者"
#: build/models.py:295 #: build/models.py:295
msgid "User who issued this build order" msgid "User who issued this build order"
msgstr "" msgstr "发布此生产订单的用户"
#: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184 #: build/models.py:303 build/templates/build/build_base.html:184
#: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176 #: build/templates/build/detail.html:108 order/models.py:176
@ -842,11 +842,11 @@ msgstr ""
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:159
#: templates/js/translated/build.js:950 #: templates/js/translated/build.js:950
msgid "Responsible" msgid "Responsible"
msgstr "" msgstr "责任人"
#: build/models.py:304 #: build/models.py:304
msgid "User responsible for this build order" msgid "User responsible for this build order"
msgstr "" msgstr "负责此生产订单的用户"
#: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94 #: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94
#: company/templates/company/manufacturer_part.html:83 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:83
@ -854,11 +854,11 @@ msgstr ""
#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507 #: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:507
#: stock/templates/stock/item_base.html:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:359
msgid "External Link" msgid "External Link"
msgstr "" msgstr "外部链接"
#: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509 #: build/models.py:310 part/models.py:715 stock/models.py:509
msgid "Link to external URL" msgid "Link to external URL"
msgstr "" msgstr "链接到外部 URL"
#: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52 #: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52
#: company/models.py:141 company/models.py:576 #: company/models.py:141 company/models.py:576
@ -879,23 +879,23 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/order.js:604 templates/js/translated/stock.js:338 #: templates/js/translated/order.js:604 templates/js/translated/stock.js:338
#: templates/js/translated/stock.js:580 templates/js/translated/stock.js:1061 #: templates/js/translated/stock.js:580 templates/js/translated/stock.js:1061
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "备注"
#: build/models.py:315 #: build/models.py:315
msgid "Extra build notes" msgid "Extra build notes"
msgstr "" msgstr "额外的生产备注"
#: build/models.py:792 #: build/models.py:792
msgid "No build output specified" msgid "No build output specified"
msgstr "" msgstr "未指定生产产出"
#: build/models.py:795 #: build/models.py:795
msgid "Build output is already completed" msgid "Build output is already completed"
msgstr "" msgstr "生产产出已完成"
#: build/models.py:798 #: build/models.py:798
msgid "Build output does not match Build Order" msgid "Build output does not match Build Order"
msgstr "" msgstr "生产产出与订单不匹配"
#: build/models.py:1208 #: build/models.py:1208
msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into" msgid "BuildItem must be unique for build, stock_item and install_into"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/item_base.html:62
#: stock/templates/stock/location.html:31 #: stock/templates/stock/location.html:31
msgid "Admin view" msgid "Admin view"
msgstr "" msgstr "管理界面"
#: build/templates/build/build_base.html:81 #: build/templates/build/build_base.html:81
#: build/templates/build/build_base.html:150 #: build/templates/build/build_base.html:150
@ -1038,52 +1038,52 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/table_filters.js:291 #: templates/js/translated/table_filters.js:291
#: templates/js/translated/table_filters.js:308 #: templates/js/translated/table_filters.js:308
msgid "Overdue" msgid "Overdue"
msgstr "" msgstr "逾期"
#: build/templates/build/build_base.html:90 #: build/templates/build/build_base.html:90
msgid "Print actions" msgid "Print actions"
msgstr "" msgstr "打印操作"
#: build/templates/build/build_base.html:94 #: build/templates/build/build_base.html:94
msgid "Print Build Order" msgid "Print Build Order"
msgstr "" msgstr "打印生产订单"
#: build/templates/build/build_base.html:100 #: build/templates/build/build_base.html:100
#: build/templates/build/build_base.html:222 #: build/templates/build/build_base.html:222
msgid "Complete Build" msgid "Complete Build"
msgstr "" msgstr "生产完成"
#: build/templates/build/build_base.html:105 #: build/templates/build/build_base.html:105
msgid "Build actions" msgid "Build actions"
msgstr "" msgstr "生产操作"
#: build/templates/build/build_base.html:109 #: build/templates/build/build_base.html:109
msgid "Edit Build" msgid "Edit Build"
msgstr "" msgstr "编辑生产"
#: build/templates/build/build_base.html:111 #: build/templates/build/build_base.html:111
#: build/templates/build/build_base.html:206 build/views.py:56 #: build/templates/build/build_base.html:206 build/views.py:56
msgid "Cancel Build" msgid "Cancel Build"
msgstr "" msgstr "取消生产"
#: build/templates/build/build_base.html:114 #: build/templates/build/build_base.html:114
msgid "Delete Build" msgid "Delete Build"
msgstr "" msgstr "删除生产"
#: build/templates/build/build_base.html:124 #: build/templates/build/build_base.html:124
#: build/templates/build/detail.html:15 #: build/templates/build/detail.html:15
msgid "Build Details" msgid "Build Details"
msgstr "" msgstr "生产详情"
#: build/templates/build/build_base.html:150 #: build/templates/build/build_base.html:150
#, python-format #, python-format
msgid "This build was due on %(target)s" msgid "This build was due on %(target)s"
msgstr "" msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s"
#: build/templates/build/build_base.html:157 #: build/templates/build/build_base.html:157
#: build/templates/build/detail.html:67 #: build/templates/build/detail.html:67
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "生产进度"
#: build/templates/build/build_base.html:170 #: build/templates/build/build_base.html:170
#: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:835 #: build/templates/build/detail.html:87 order/models.py:835
@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr ""
#: stock/templates/stock/item_base.html:293 #: stock/templates/stock/item_base.html:293
#: templates/js/translated/order.js:670 #: templates/js/translated/order.js:670
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "" msgstr "销售订单"
#: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/build_base.html:177
#: build/templates/build/detail.html:101 #: build/templates/build/detail.html:101
#: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153
msgid "Issued By" msgid "Issued By"
msgstr "" msgstr "发布者"
#: build/templates/build/build_base.html:214 #: build/templates/build/build_base.html:214
msgid "Incomplete Outputs" msgid "Incomplete Outputs"
msgstr "" msgstr "未完成输出"
#: build/templates/build/build_base.html:215 #: build/templates/build/build_base.html:215
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain" msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"