Applied suggestions and corrected typos

This commit is contained in:
Leon Schnieber 2019-12-20 13:33:34 +01:00
parent 17c048e8dd
commit 720485709b

View File

@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:175 order/models.py:159 order/models.py:210 #: InvenTree/helpers.py:175 order/models.py:159 order/models.py:210
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "keine Gültige Menge" msgstr "Keine gültige Menge"
#: InvenTree/helpers.py:178 #: InvenTree/helpers.py:178
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Leere Angabe der Seriennummer" msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:216 #: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:216
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Ausstehend"
#: InvenTree/status_codes.py:37 #: InvenTree/status_codes.py:37
msgid "Placed" msgid "Placed"
msgstr "Plaziert" msgstr "Platziert"
#: InvenTree/status_codes.py:38 InvenTree/status_codes.py:94 #: InvenTree/status_codes.py:38 InvenTree/status_codes.py:94
msgid "Complete" msgid "Complete"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "OK"
#: InvenTree/status_codes.py:68 #: InvenTree/status_codes.py:68
msgid "Attention needed" msgid "Attention needed"
msgstr "benötigt Kontrolle" msgstr "erfordert Eingriff"
#: InvenTree/status_codes.py:69 #: InvenTree/status_codes.py:69
msgid "Damaged" msgid "Damaged"
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Bau-Status"
#: build/models.py:81 #: build/models.py:81
msgid "Batch code for this build output" msgid "Batch code for this build output"
msgstr "Stapel-Code für diese Bau-Ausgabe" msgstr "Chargennummer für diese Bau-Ausgabe"
#: build/models.py:93 #: build/models.py:93
msgid "Link to external URL" msgid "Link to external URL"
msgstr "Link zu einer Externen URL" msgstr "Link zu einer externen URL"
#: build/models.py:95 #: build/models.py:95
msgid "Extra build notes" msgid "Extra build notes"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: build/templates/build/allocate_view.html:22 #: build/templates/build/allocate_view.html:22
#: part/templates/part/part_base.html:122 #: part/templates/part/part_base.html:122
msgid "On Order" msgid "On Order"
msgstr "auf Bestellung" msgstr "bestellt"
#: build/views.py:289 stock/views.py:863 #: build/views.py:289 stock/views.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Die folgende Seriennummer existiert bereits: ({sn})"
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "" msgstr ""
"Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung " "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung "
"beachten)" "wird nicht beachtet)"
#: common/models.py:67 #: common/models.py:67
msgid "Settings value" msgid "Settings value"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
#: order/forms.py:43 #: order/forms.py:43
msgid "Cancel order" msgid "Cancel order"
msgstr "Bestellung abbrechen" msgstr "Bestellung stornieren"
#: order/forms.py:54 #: order/forms.py:54
msgid "Receive parts to this location" msgid "Receive parts to this location"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Teilekategorie wählen"
#: part/forms.py:81 #: part/forms.py:81
msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part" msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part"
msgstr "" msgstr ""
"\"Deep Copy\" ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses " "Tiefe Kopie ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses "
"Teil duplizieren" "Teil duplizieren"
#: part/forms.py:86 #: part/forms.py:86
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?"
#: part/models.py:427 #: part/models.py:427
msgid "Stored BOM checksum" msgid "Stored BOM checksum"
msgstr "Kontrollsumme der Stückliste gespeichert" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert"
#: part/models.py:934 #: part/models.py:934
msgid "Select file to attach" msgid "Select file to attach"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Parameter Einheit"
#: part/models.py:1024 #: part/models.py:1024
msgid "Parent Part" msgid "Parent Part"
msgstr "Augangsteil" msgstr "Ausgangsteil"
#: part/models.py:1026 #: part/models.py:1026
msgid "Parameter Template" msgid "Parameter Template"
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:1069 #: part/models.py:1069
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr "Geschätzte Bau-Fehleranzahl (absolut oder prozentual)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)"
#: part/models.py:1072 #: part/models.py:1072
msgid "BOM item reference" msgid "BOM item reference"
msgstr "Position des Objekts auf der Stückliste" msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste"
#: part/models.py:1075 #: part/models.py:1075
msgid "BOM item notes" msgid "BOM item notes"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt"
#: part/models.py:1077 #: part/models.py:1077
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "Kontrollsumme der Stückliste" msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:1140 #: part/models.py:1140
msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials" msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden"
#: part/models.py:1147 #: part/models.py:1147
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (Rekursiv)" msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)"
#: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69 #: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69
msgid "Part Categories" msgid "Part Categories"
msgstr "Teile-Kategorie" msgstr "Teile-Kategorien"
#: part/templates/part/category.html:14 #: part/templates/part/category.html:14
msgid "All parts" msgid "All parts"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Kategorie-Beschreibung"
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64 #: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64
msgid "Default Location" msgid "Default Location"
msgstr "Standard-Standort" msgstr "Standard-Lagerort"
#: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44 #: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Teile"
#: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:85 #: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:85
msgid "IPN" msgid "IPN"
msgstr "IPN (Interne Produkt Nummer)" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)"
#: part/templates/part/detail.html:28 #: part/templates/part/detail.html:28
msgid "Revision" msgid "Revision"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Virtuell"
#: part/templates/part/detail.html:94 #: part/templates/part/detail.html:94
msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgid "Part is virtual (not a physical part)"
msgstr "Teil ist Virtuell (kein physisches Teil)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)"
#: part/templates/part/detail.html:96 #: part/templates/part/detail.html:96
msgid "Part is not a virtual part" msgid "Part is not a virtual part"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
#: part/templates/part/detail.html:118 #: part/templates/part/detail.html:118
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "auffindbar" msgstr "nachverfolgbar"
#: part/templates/part/detail.html:121 #: part/templates/part/detail.html:121
msgid "Part stock is tracked by serial number" msgid "Part stock is tracked by serial number"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
#: stock/models.py:325 #: stock/models.py:325
msgid "Batch code for this stock item" msgid "Batch code for this stock item"
msgstr "Stapel-Code für dieses Lagerobjekt" msgstr "Losnummer für dieses Lagerobjekt"
#: stock/models.py:334 #: stock/models.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt"
#: stock/models.py:343 #: stock/models.py:343
msgid "Purchase order for this stock item" msgid "Purchase order for this stock item"
msgstr "Bestellung für dieses Teil absenden" msgstr "Bestellung für dieses Teil"
#: stock/models.py:354 #: stock/models.py:354
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Lagerobjekt-Notizen"
#: stock/models.py:435 #: stock/models.py:435
msgid "Quantity must be integer" msgid "Quantity must be integer"
msgstr "Anzahl muss eine Ganz-Zahl sein" msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein"
#: stock/models.py:441 #: stock/models.py:441
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})"
#: stock/models.py:444 stock/models.py:447 #: stock/models.py:444 stock/models.py:447
msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgid "Serial numbers must be a list of integers"
msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganz-Zahlen sein" msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein"
#: stock/models.py:450 #: stock/models.py:450
msgid "Quantity does not match serial numbers" msgid "Quantity does not match serial numbers"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Name des Eintrags-Trackings"
#: stock/models.py:752 #: stock/models.py:752
msgid "Entry notes" msgid "Entry notes"
msgstr "Eingrags-Notizen" msgstr "Eintrags-Notizen"
#: stock/models.py:754 #: stock/models.py:754
msgid "Link to external page for further information" msgid "Link to external page for further information"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Seriennummer"
#: stock/templates/stock/item.html:95 #: stock/templates/stock/item.html:95
msgid "Batch" msgid "Batch"
msgstr "Stapel" msgstr "Los"
#: stock/templates/stock/item.html:113 #: stock/templates/stock/item.html:113
msgid "Customer" msgid "Customer"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Lagerobjekte löschen"
#: stock/views.py:407 #: stock/views.py:407
msgid "Must enter integer value" msgid "Must enter integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl Objekte eingeben" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
#: stock/views.py:412 #: stock/views.py:412
msgid "Quantity must be positive" msgid "Quantity must be positive"