mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Applied suggestions and corrected typos
This commit is contained in:
parent
17c048e8dd
commit
720485709b
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:175 order/models.py:159 order/models.py:210
|
||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||
msgstr "keine Gültige Menge"
|
||||
msgstr "Keine gültige Menge"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:178
|
||||
msgid "Empty serial number string"
|
||||
msgstr "Leere Angabe der Seriennummer"
|
||||
msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Ausstehend"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:37
|
||||
msgid "Placed"
|
||||
msgstr "Plaziert"
|
||||
msgstr "Platziert"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:38 InvenTree/status_codes.py:94
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:68
|
||||
msgid "Attention needed"
|
||||
msgstr "benötigt Kontrolle"
|
||||
msgstr "erfordert Eingriff"
|
||||
|
||||
#: InvenTree/status_codes.py:69
|
||||
msgid "Damaged"
|
||||
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Bau-Status"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:81
|
||||
msgid "Batch code for this build output"
|
||||
msgstr "Stapel-Code für diese Bau-Ausgabe"
|
||||
msgstr "Chargennummer für diese Bau-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:93
|
||||
msgid "Link to external URL"
|
||||
msgstr "Link zu einer Externen URL"
|
||||
msgstr "Link zu einer externen URL"
|
||||
|
||||
#: build/models.py:95
|
||||
msgid "Extra build notes"
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||
#: build/templates/build/allocate_view.html:22
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:122
|
||||
msgid "On Order"
|
||||
msgstr "auf Bestellung"
|
||||
msgstr "bestellt"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:289 stock/views.py:863
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Die folgende Seriennummer existiert bereits: ({sn})"
|
||||
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung "
|
||||
"beachten)"
|
||||
"wird nicht beachtet)"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:67
|
||||
msgid "Settings value"
|
||||
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Bestellung als vollständig markieren"
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:43
|
||||
msgid "Cancel order"
|
||||
msgstr "Bestellung abbrechen"
|
||||
msgstr "Bestellung stornieren"
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:54
|
||||
msgid "Receive parts to this location"
|
||||
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Teilekategorie wählen"
|
||||
#: part/forms.py:81
|
||||
msgid "Perform 'deep copy' which will duplicate all BOM data for this part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Deep Copy\" ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses "
|
||||
"Tiefe Kopie ausführen. Dies wird alle Daten der Stückliste für dieses "
|
||||
"Teil duplizieren"
|
||||
|
||||
#: part/forms.py:86
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:427
|
||||
msgid "Stored BOM checksum"
|
||||
msgstr "Kontrollsumme der Stückliste gespeichert"
|
||||
msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:934
|
||||
msgid "Select file to attach"
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Parameter Einheit"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1024
|
||||
msgid "Parent Part"
|
||||
msgstr "Augangsteil"
|
||||
msgstr "Ausgangsteil"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1026
|
||||
msgid "Parameter Template"
|
||||
@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1069
|
||||
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
|
||||
msgstr "Geschätzte Bau-Fehleranzahl (absolut oder prozentual)"
|
||||
msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1072
|
||||
msgid "BOM item reference"
|
||||
msgstr "Position des Objekts auf der Stückliste"
|
||||
msgstr "Referenz des Objekts auf der Stückliste"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1075
|
||||
msgid "BOM item notes"
|
||||
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Notizen zum Stücklisten-Objekt"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1077
|
||||
msgid "BOM line checksum"
|
||||
msgstr "Kontrollsumme der Stückliste"
|
||||
msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:1140
|
||||
msgid "Part cannot be added to its own Bill of Materials"
|
||||
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "Teil kann nicht zu seiner eigenen Stückliste hinzugefügt werden"
|
||||
#: part/models.py:1147
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)"
|
||||
msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (Rekursiv)"
|
||||
msgstr "Teil '{p1}' wird in Stückliste für Teil '{p2}' benutzt (rekursiv)"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:13 part/templates/part/category.html:69
|
||||
msgid "Part Categories"
|
||||
msgstr "Teile-Kategorie"
|
||||
msgstr "Teile-Kategorien"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:14
|
||||
msgid "All parts"
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Kategorie-Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:46 part/templates/part/detail.html:64
|
||||
msgid "Default Location"
|
||||
msgstr "Standard-Standort"
|
||||
msgstr "Standard-Lagerort"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:52 part/templates/part/detail.html:44
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Teile"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:22 part/templates/part/part_base.html:85
|
||||
msgid "IPN"
|
||||
msgstr "IPN (Interne Produkt Nummer)"
|
||||
msgstr "IPN (Interne Produktnummer)"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:28
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Virtuell"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:94
|
||||
msgid "Part is virtual (not a physical part)"
|
||||
msgstr "Teil ist Virtuell (kein physisches Teil)"
|
||||
msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:96
|
||||
msgid "Part is not a virtual part"
|
||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Teil kann nicht in Baugruppen benutzt werden"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:118
|
||||
msgid "Trackable"
|
||||
msgstr "auffindbar"
|
||||
msgstr "nachverfolgbar"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:121
|
||||
msgid "Part stock is tracked by serial number"
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Seriennummer für dieses Teil"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:325
|
||||
msgid "Batch code for this stock item"
|
||||
msgstr "Stapel-Code für dieses Lagerobjekt"
|
||||
msgstr "Losnummer für dieses Lagerobjekt"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Bau für dieses Lagerobjekt"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:343
|
||||
msgid "Purchase order for this stock item"
|
||||
msgstr "Bestellung für dieses Teil absenden"
|
||||
msgstr "Bestellung für dieses Teil"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:354
|
||||
msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted"
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Lagerobjekt-Notizen"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:435
|
||||
msgid "Quantity must be integer"
|
||||
msgstr "Anzahl muss eine Ganz-Zahl sein"
|
||||
msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:441
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:444 stock/models.py:447
|
||||
msgid "Serial numbers must be a list of integers"
|
||||
msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganz-Zahlen sein"
|
||||
msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:450
|
||||
msgid "Quantity does not match serial numbers"
|
||||
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Name des Eintrags-Trackings"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:752
|
||||
msgid "Entry notes"
|
||||
msgstr "Eingrags-Notizen"
|
||||
msgstr "Eintrags-Notizen"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:754
|
||||
msgid "Link to external page for further information"
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Seriennummer"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item.html:95
|
||||
msgid "Batch"
|
||||
msgstr "Stapel"
|
||||
msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item.html:113
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Lagerobjekte löschen"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:407
|
||||
msgid "Must enter integer value"
|
||||
msgstr "Nur Ganzzahl Objekte eingeben"
|
||||
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:412
|
||||
msgid "Quantity must be positive"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user