mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10
# Conflicts: # InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po # InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
commit
76b24dd1d9
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
@ -1671,34 +1671,24 @@ msgid "Display available part quantity in some forms"
|
|||||||
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
|
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:209
|
#: common/models.py:209
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show Quantity in Forms"
|
|
||||||
msgid "Show Price in Forms"
|
msgid "Show Price in Forms"
|
||||||
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:210
|
#: common/models.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Display available part quantity in some forms"
|
|
||||||
msgid "Display part price in some forms"
|
msgid "Display part price in some forms"
|
||||||
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:216
|
#: common/models.py:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Prices"
|
msgid "Internal Prices"
|
||||||
msgstr "Internes Teil"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:217
|
#: common/models.py:217
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enable generation of test reports"
|
|
||||||
msgid "Enable internal prices for parts"
|
msgid "Enable internal prices for parts"
|
||||||
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:223
|
#: common/models.py:223
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Price as BOM-Price"
|
msgid "Internal Price as BOM-Price"
|
||||||
msgstr "Internes Teil"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:224
|
#: common/models.py:224
|
||||||
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
|
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
|
||||||
@ -2066,10 +2056,8 @@ msgid "Manufacturer Part"
|
|||||||
msgstr "Herstellerteil"
|
msgstr "Herstellerteil"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:397
|
#: company/models.py:397
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameter Name"
|
|
||||||
msgid "Parameter name"
|
msgid "Parameter name"
|
||||||
msgstr "Name des Parameters"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:403 part/templates/part/params.html:28
|
#: company/models.py:403 part/templates/part/params.html:28
|
||||||
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
|
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
|
||||||
@ -2079,10 +2067,8 @@ msgid "Value"
|
|||||||
msgstr "Wert"
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:404
|
#: company/models.py:404
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameter Value"
|
|
||||||
msgid "Parameter value"
|
msgid "Parameter value"
|
||||||
msgstr "Parameter Wert"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:410 part/models.py:813 part/models.py:2165
|
#: company/models.py:410 part/models.py:813 part/models.py:2165
|
||||||
#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29
|
#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29
|
||||||
@ -2091,10 +2077,8 @@ msgid "Units"
|
|||||||
msgstr "Einheiten"
|
msgstr "Einheiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:411
|
#: company/models.py:411
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameter Units"
|
|
||||||
msgid "Parameter units"
|
msgid "Parameter units"
|
||||||
msgstr "Einheit des Parameters"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:507 company/templates/company/detail.html:62
|
#: company/models.py:507 company/templates/company/detail.html:62
|
||||||
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:84
|
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:84
|
||||||
@ -2218,11 +2202,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Firma '%(name)s' löschen wollen?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
|
||||||
"Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
|
|
||||||
"Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
|
"Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/detail.html:21
|
#: company/templates/company/detail.html:21
|
||||||
@ -2681,16 +2663,12 @@ msgid "Delete Manufacturer Part"
|
|||||||
msgstr "Herstellerteil löschen"
|
msgstr "Herstellerteil löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:514
|
#: company/views.py:514
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Manufacturer Part Number"
|
|
||||||
msgid "Add Manufacturer Part Parameter"
|
msgid "Add Manufacturer Part Parameter"
|
||||||
msgstr "Hersteller-Teilenummer"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:548
|
#: company/views.py:548
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Manufacturer Part"
|
|
||||||
msgid "Edit Manufacturer Part Parameter"
|
msgid "Edit Manufacturer Part Parameter"
|
||||||
msgstr "Herstellerteil ändern"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:588
|
#: company/views.py:588
|
||||||
msgid "Edit Supplier Part"
|
msgid "Edit Supplier Part"
|
||||||
@ -2981,10 +2959,8 @@ msgid "Unit purchase price"
|
|||||||
msgstr "Preis pro Einheit"
|
msgstr "Preis pro Einheit"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/models.py:681
|
#: order/models.py:681
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Where is this item normally stored?"
|
|
||||||
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
|
msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?"
|
||||||
msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?"
|
msgstr "Wo möchte der Käufer diesen Artikel gelagert haben?"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/models.py:724 part/templates/part/navbar.html:109
|
#: order/models.py:724 part/templates/part/navbar.html:109
|
||||||
#: part/templates/part/order_prices.html:107
|
#: part/templates/part/order_prices.html:107
|
||||||
@ -3200,10 +3176,8 @@ msgid "Select Supplier"
|
|||||||
msgstr "Zulieferer auswählen"
|
msgstr "Zulieferer auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
|
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Total price"
|
|
||||||
msgid "No price"
|
msgid "No price"
|
||||||
msgstr "Gesamtpreis"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
|
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3278,7 +3252,7 @@ msgstr "Keine Positionen gefunden"
|
|||||||
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:142
|
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:142
|
||||||
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:223
|
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:223
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Summe"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:191
|
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:191
|
||||||
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:246
|
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:246
|
||||||
@ -3587,10 +3561,8 @@ msgid "No lines specified"
|
|||||||
msgstr "Keine Zeilen angegeben"
|
msgstr "Keine Zeilen angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/views.py:1012
|
#: order/views.py:1012
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Update Unit Price"
|
|
||||||
msgid "Update prices"
|
msgid "Update prices"
|
||||||
msgstr "Stückpreis aktualisieren"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: order/views.py:1270
|
#: order/views.py:1270
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -4209,16 +4181,12 @@ msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself
|
|||||||
msgstr "Fehler bei Verwandschaft: Ist das Teil mit sich selbst verwandt oder ist das die Verwandtschaft nicht eindeutig?"
|
msgstr "Fehler bei Verwandschaft: Ist das Teil mit sich selbst verwandt oder ist das die Verwandtschaft nicht eindeutig?"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Build Order Notes"
|
|
||||||
msgid "Build Order Allocations"
|
msgid "Build Order Allocations"
|
||||||
msgstr "Bauauftrag-Notizen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sales Order Notes"
|
|
||||||
msgid "Sales Order Allocations"
|
msgid "Sales Order Allocations"
|
||||||
msgstr "Auftrags-Positionen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/attachments.html:10
|
#: part/templates/part/attachments.html:10
|
||||||
msgid "Part Attachments"
|
msgid "Part Attachments"
|
||||||
@ -4604,16 +4572,12 @@ msgstr "Teil ist nicht aktiv"
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sell Price Information"
|
|
||||||
msgid "Internal Price Information"
|
msgid "Internal Price Information"
|
||||||
msgstr "Verkaufspreis Informationen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add Price Break"
|
|
||||||
msgid "Add Internal Price Break"
|
msgid "Add Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Preisstaffel hinzufügen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:28 templates/403.html:5
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:28 templates/403.html:5
|
||||||
#: templates/403.html:11
|
#: templates/403.html:11
|
||||||
@ -4625,22 +4589,16 @@ msgid "You do not have permission to view this page."
|
|||||||
msgstr "Keine Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite."
|
msgstr "Keine Berechtigung zum Anzeigen dieser Seite."
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:59
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No price break information found"
|
|
||||||
msgid "No internal price break information found"
|
msgid "No internal price break information found"
|
||||||
msgstr "Keine Informationen zur Preisstaffel gefunden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:110
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit price break"
|
|
||||||
msgid "Edit internal price break"
|
msgid "Edit internal price break"
|
||||||
msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:111
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete price break"
|
|
||||||
msgid "Delete internal price break"
|
msgid "Delete internal price break"
|
||||||
msgstr "Preisstaffel löschen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/manufacturer.html:11
|
#: part/templates/part/manufacturer.html:11
|
||||||
msgid "Part Manufacturers"
|
msgid "Part Manufacturers"
|
||||||
@ -4685,10 +4643,8 @@ msgstr "Bestellpreis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:103 part/templates/part/order_prices.html:93
|
#: part/templates/part/navbar.html:103 part/templates/part/order_prices.html:93
|
||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:82
|
#: part/templates/part/part_pricing.html:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Price"
|
msgid "Internal Price"
|
||||||
msgstr "Internes Teil"
|
msgstr "Interner Preis"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:106
|
#: part/templates/part/navbar.html:106
|
||||||
msgid "Sales Price Information"
|
msgid "Sales Price Information"
|
||||||
@ -5220,16 +5176,12 @@ msgid "Confim BOM item deletion"
|
|||||||
msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen"
|
msgstr "löschen von Stücklisten-Position bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/views.py:2831
|
#: part/views.py:2831
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Price Break"
|
|
||||||
msgid "Edit Internal Price Break"
|
msgid "Edit Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Preisstaffel bearbeiten"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/views.py:2839
|
#: part/views.py:2839
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Price Break"
|
|
||||||
msgid "Delete Internal Price Break"
|
msgid "Delete Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Preisstaffel löschen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: report/models.py:181
|
#: report/models.py:181
|
||||||
msgid "Template name"
|
msgid "Template name"
|
||||||
@ -5249,7 +5201,7 @@ msgstr "Bericht Revisionsnummer (autom. erhöht)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: report/models.py:291
|
#: report/models.py:291
|
||||||
msgid "Pattern for generating report filenames"
|
msgid "Pattern for generating report filenames"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muster für die Erstellung von Berichtsdateinamen"
|
||||||
|
|
||||||
#: report/models.py:298
|
#: report/models.py:298
|
||||||
msgid "Report template is enabled"
|
msgid "Report template is enabled"
|
||||||
@ -5800,10 +5752,8 @@ msgid "Parent Item"
|
|||||||
msgstr "Elternposition"
|
msgstr "Elternposition"
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "is manufacturer"
|
|
||||||
msgid "No manufacturer set"
|
msgid "No manufacturer set"
|
||||||
msgstr "ist Hersteller"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -6304,13 +6254,11 @@ msgstr "Farbschemata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
|
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
|
||||||
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
|
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
|
||||||
"\t "
|
"\t "
|
||||||
@ -6513,10 +6461,8 @@ msgid "API Version"
|
|||||||
msgstr "API-Version"
|
msgstr "API-Version"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/about.html:39
|
#: templates/about.html:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "API Version"
|
|
||||||
msgid "Python Version"
|
msgid "Python Version"
|
||||||
msgstr "API-Version"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/about.html:44
|
#: templates/about.html:44
|
||||||
msgid "Django Version"
|
msgid "Django Version"
|
||||||
@ -6741,16 +6687,12 @@ msgid "Delete build output"
|
|||||||
msgstr "Endprodukt entfernen"
|
msgstr "Endprodukt entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:184
|
#: templates/js/build.js:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No sales orders found"
|
|
||||||
msgid "No build order allocations found"
|
msgid "No build order allocations found"
|
||||||
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No action specified"
|
|
||||||
msgid "Location not specified"
|
msgid "Location not specified"
|
||||||
msgstr "Keine Aktion angegeben"
|
msgstr "Standort nicht angegeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
||||||
msgid "New Stock Item"
|
msgid "New Stock Item"
|
||||||
@ -6813,22 +6755,16 @@ msgid "Assembled part"
|
|||||||
msgstr "Baugruppe"
|
msgstr "Baugruppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:226
|
#: templates/js/company.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No parts found"
|
|
||||||
msgid "No parameters found"
|
msgid "No parameters found"
|
||||||
msgstr "Keine Teile gefunden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:262
|
#: templates/js/company.js:262
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Part Parameter"
|
|
||||||
msgid "Edit parameter"
|
msgid "Edit parameter"
|
||||||
msgstr "Teilparameter bearbeiten"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:263
|
#: templates/js/company.js:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete part"
|
|
||||||
msgid "Delete parameter"
|
msgid "Delete parameter"
|
||||||
msgstr "Teil löschen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:328
|
#: templates/js/company.js:328
|
||||||
msgid "No supplier parts found"
|
msgid "No supplier parts found"
|
||||||
@ -7004,10 +6940,8 @@ msgid "No sales orders found"
|
|||||||
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
|
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/order.js:343
|
#: templates/js/order.js:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No sales orders found"
|
|
||||||
msgid "No sales order allocations found"
|
msgid "No sales order allocations found"
|
||||||
msgstr "Keine Aufträge gefunden"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/part.js:10
|
#: templates/js/part.js:10
|
||||||
msgid "YES"
|
msgid "YES"
|
||||||
@ -7806,8 +7740,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
|
|||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
|
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
|
|
||||||
#~ msgstr "Namen, Teile- und Revisionsnummern müssen eindeutig sein"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Part Stock Allocations"
|
|
||||||
#~ msgstr "Teil-Bestandszuordnungen"
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 14:06\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/api.py:64
|
#: InvenTree/api.py:64
|
||||||
msgid "API endpoint not found"
|
msgid "API endpoint not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "endpoint API no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/api.py:110
|
#: InvenTree/api.py:110
|
||||||
msgid "No action specified"
|
msgid "No action specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se especificó ninguna acción"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/api.py:124
|
#: InvenTree/api.py:124
|
||||||
msgid "No matching action found"
|
msgid "No matching action found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/fields.py:44
|
#: InvenTree/fields.py:44
|
||||||
msgid "Enter date"
|
msgid "Enter date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingrese la fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123
|
#: InvenTree/forms.py:112 build/forms.py:102 build/forms.py:123
|
||||||
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
|
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
|
||||||
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Confirmar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:128
|
#: InvenTree/forms.py:128
|
||||||
msgid "Confirm delete"
|
msgid "Confirm delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmar eliminación"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:129
|
#: InvenTree/forms.py:129
|
||||||
msgid "Confirm item deletion"
|
msgid "Confirm item deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmar borrado de artículo"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76
|
#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76
|
||||||
msgid "Enter password"
|
msgid "Enter password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Introduzca contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:162
|
#: InvenTree/forms.py:162
|
||||||
msgid "Enter new password"
|
msgid "Enter new password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:169
|
#: InvenTree/forms.py:169
|
||||||
msgid "Confirm password"
|
msgid "Confirm password"
|
||||||
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Confirmar contraseña nueva"
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:205
|
#: InvenTree/forms.py:205
|
||||||
msgid "Apply Theme"
|
msgid "Apply Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicar tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/forms.py:235
|
#: InvenTree/forms.py:235
|
||||||
msgid "Select Category"
|
msgid "Select Category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleccionar Categoría"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/helpers.py:377
|
#: InvenTree/helpers.py:377
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: InvenTree/helpers.py:384 order/models.py:248 order/models.py:358
|
#: InvenTree/helpers.py:384 order/models.py:248 order/models.py:358
|
||||||
#: stock/views.py:1795
|
#: stock/views.py:1795
|
||||||
msgid "Invalid quantity provided"
|
msgid "Invalid quantity provided"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/helpers.py:387
|
#: InvenTree/helpers.py:387
|
||||||
msgid "Empty serial number string"
|
msgid "Empty serial number string"
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: InvenTree/helpers.py:440
|
#: InvenTree/helpers.py:440
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid group: {g}"
|
msgid "Invalid group: {g}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grupo no válido: un {g}"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/helpers.py:445
|
#: InvenTree/helpers.py:445
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/helpers.py:453
|
#: InvenTree/helpers.py:453
|
||||||
msgid "No serial numbers found"
|
msgid "No serial numbers found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numeros de serie no encontrados"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/helpers.py:457
|
#: InvenTree/helpers.py:457
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
|
#: InvenTree/status_codes.py:104 InvenTree/status_codes.py:145
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:314
|
#: InvenTree/status_codes.py:314
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:105
|
#: InvenTree/status_codes.py:105
|
||||||
msgid "Placed"
|
msgid "Placed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Colocado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:317
|
#: InvenTree/status_codes.py:106 InvenTree/status_codes.py:317
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: InvenTree/status_codes.py:146
|
#: InvenTree/status_codes.py:146
|
||||||
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
|
#: order/templates/order/sales_order_base.html:126
|
||||||
msgid "Shipped"
|
msgid "Shipped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:186
|
#: InvenTree/status_codes.py:186
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Destruido"
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:191
|
#: InvenTree/status_codes.py:191
|
||||||
msgid "Rejected"
|
msgid "Rejected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rechazado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:272
|
#: InvenTree/status_codes.py:272
|
||||||
msgid "Legacy stock tracking entry"
|
msgid "Legacy stock tracking entry"
|
||||||
@ -263,31 +263,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:274
|
#: InvenTree/status_codes.py:274
|
||||||
msgid "Stock item created"
|
msgid "Stock item created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Artículo de stock creado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:276
|
#: InvenTree/status_codes.py:276
|
||||||
msgid "Edited stock item"
|
msgid "Edited stock item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elemento de stock editado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:277
|
#: InvenTree/status_codes.py:277
|
||||||
msgid "Assigned serial number"
|
msgid "Assigned serial number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de serie asignado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:279
|
#: InvenTree/status_codes.py:279
|
||||||
msgid "Stock counted"
|
msgid "Stock counted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stock contado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:280
|
#: InvenTree/status_codes.py:280
|
||||||
msgid "Stock manually added"
|
msgid "Stock manually added"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stock añadido manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:281
|
#: InvenTree/status_codes.py:281
|
||||||
msgid "Stock manually removed"
|
msgid "Stock manually removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stock eliminado manualmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:283
|
#: InvenTree/status_codes.py:283
|
||||||
msgid "Location changed"
|
msgid "Location changed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ubicación cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:285
|
#: InvenTree/status_codes.py:285
|
||||||
msgid "Installed into assembly"
|
msgid "Installed into assembly"
|
||||||
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:298
|
#: InvenTree/status_codes.py:298
|
||||||
msgid "Build order output completed"
|
msgid "Build order output completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Construir orden de salida completado"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:300
|
#: InvenTree/status_codes.py:300
|
||||||
msgid "Received against purchase order"
|
msgid "Received against purchase order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recibido contra la orden de compra"
|
||||||
|
|
||||||
#: InvenTree/status_codes.py:315
|
#: InvenTree/status_codes.py:315
|
||||||
msgid "Production"
|
msgid "Production"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4572,10 +4571,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "System Information"
|
|
||||||
msgid "Internal Price Information"
|
msgid "Internal Price Information"
|
||||||
msgstr "Información del sistema"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
||||||
msgid "Add Internal Price Break"
|
msgid "Add Internal Price Break"
|
||||||
@ -5754,10 +5751,8 @@ msgid "Parent Item"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Manufacturers"
|
|
||||||
msgid "No manufacturer set"
|
msgid "No manufacturer set"
|
||||||
msgstr "Fabricantes"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -6258,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6765,10 +6759,8 @@ msgid "Edit parameter"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:263
|
#: templates/js/company.js:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Item"
|
|
||||||
msgid "Delete parameter"
|
msgid "Delete parameter"
|
||||||
msgstr "Eliminar elemento"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:328
|
#: templates/js/company.js:328
|
||||||
msgid "No supplier parts found"
|
msgid "No supplier parts found"
|
||||||
@ -7743,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4181,10 +4180,8 @@ msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Build order output created"
|
|
||||||
msgid "Build Order Allocations"
|
msgid "Build Order Allocations"
|
||||||
msgstr "La sortie de l'ordre de construction a été créée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
||||||
msgid "Sales Order Allocations"
|
msgid "Sales Order Allocations"
|
||||||
@ -4574,10 +4571,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit User Information"
|
|
||||||
msgid "Internal Price Information"
|
msgid "Internal Price Information"
|
||||||
msgstr "Modifier les informations utilisateur"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
||||||
msgid "Add Internal Price Break"
|
msgid "Add Internal Price Break"
|
||||||
@ -6258,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6689,16 +6683,12 @@ msgid "Delete build output"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:184
|
#: templates/js/build.js:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No build order allocations found"
|
msgid "No build order allocations found"
|
||||||
msgstr "Aucune action correspondante trouvée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No action specified"
|
|
||||||
msgid "Location not specified"
|
msgid "Location not specified"
|
||||||
msgstr "Aucune action spécifiée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
||||||
msgid "New Stock Item"
|
msgid "New Stock Item"
|
||||||
@ -6761,20 +6751,16 @@ msgid "Assembled part"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:226
|
#: templates/js/company.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No serial numbers found"
|
|
||||||
msgid "No parameters found"
|
msgid "No parameters found"
|
||||||
msgstr "Aucun numéro de série trouvé"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:262
|
#: templates/js/company.js:262
|
||||||
msgid "Edit parameter"
|
msgid "Edit parameter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:263
|
#: templates/js/company.js:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Item"
|
|
||||||
msgid "Delete parameter"
|
msgid "Delete parameter"
|
||||||
msgstr "Supprimer cet élément"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:328
|
#: templates/js/company.js:328
|
||||||
msgid "No supplier parts found"
|
msgid "No supplier parts found"
|
||||||
@ -6950,10 +6936,8 @@ msgid "No sales orders found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/order.js:343
|
#: templates/js/order.js:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No sales order allocations found"
|
msgid "No sales order allocations found"
|
||||||
msgstr "Aucune action correspondante trouvée"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/part.js:10
|
#: templates/js/part.js:10
|
||||||
msgid "YES"
|
msgid "YES"
|
||||||
@ -7752,5 +7736,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
|
|
||||||
#~ msgstr "La pièce doit être unique par son nom, son IPN et sa révision"
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Language: it_IT\n"
|
"Language: it_IT\n"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6254,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -7737,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Language: ja_JP\n"
|
"Language: ja_JP\n"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6254,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -7737,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl_PL\n"
|
"Language: pl_PL\n"
|
||||||
@ -1679,22 +1679,16 @@ msgid "Display part price in some forms"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:216
|
#: common/models.py:216
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Prices"
|
msgid "Internal Prices"
|
||||||
msgstr "Część wewnętrzna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:217
|
#: common/models.py:217
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enable generation of test reports"
|
|
||||||
msgid "Enable internal prices for parts"
|
msgid "Enable internal prices for parts"
|
||||||
msgstr "Włącz generowanie raportów testów"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:223
|
#: common/models.py:223
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Price as BOM-Price"
|
msgid "Internal Price as BOM-Price"
|
||||||
msgstr "Część wewnętrzna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/models.py:224
|
#: common/models.py:224
|
||||||
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
|
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
|
||||||
@ -1879,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: order/templates/order/po_navbar.html:22 order/views.py:582
|
#: order/templates/order/po_navbar.html:22 order/views.py:582
|
||||||
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:27
|
#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:27
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr "Wyślik plik"
|
msgstr "Wyślij plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/views.py:185 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
|
#: common/views.py:185 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52
|
||||||
#: order/views.py:583 part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:58
|
#: order/views.py:583 part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:58
|
||||||
@ -2062,10 +2056,8 @@ msgid "Manufacturer Part"
|
|||||||
msgstr "Część producenta"
|
msgstr "Część producenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:397
|
#: company/models.py:397
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameters"
|
|
||||||
msgid "Parameter name"
|
msgid "Parameter name"
|
||||||
msgstr "Parametry"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:403 part/templates/part/params.html:28
|
#: company/models.py:403 part/templates/part/params.html:28
|
||||||
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
|
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
|
||||||
@ -2075,10 +2067,8 @@ msgid "Value"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:404
|
#: company/models.py:404
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameters"
|
|
||||||
msgid "Parameter value"
|
msgid "Parameter value"
|
||||||
msgstr "Parametry"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:410 part/models.py:813 part/models.py:2165
|
#: company/models.py:410 part/models.py:813 part/models.py:2165
|
||||||
#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29
|
#: part/templates/part/detail.html:106 part/templates/part/params.html:29
|
||||||
@ -2087,10 +2077,8 @@ msgid "Units"
|
|||||||
msgstr "Jednostki"
|
msgstr "Jednostki"
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:411
|
#: company/models.py:411
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Parameters"
|
|
||||||
msgid "Parameter units"
|
msgid "Parameter units"
|
||||||
msgstr "Parametry"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/models.py:507 company/templates/company/detail.html:62
|
#: company/models.py:507 company/templates/company/detail.html:62
|
||||||
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:84
|
#: company/templates/company/supplier_part_base.html:84
|
||||||
@ -2214,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2675,16 +2662,12 @@ msgid "Delete Manufacturer Part"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:514
|
#: company/views.py:514
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Manufacturer Part Number"
|
|
||||||
msgid "Add Manufacturer Part Parameter"
|
msgid "Add Manufacturer Part Parameter"
|
||||||
msgstr "Numer producenta"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:548
|
#: company/views.py:548
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Manufacturer Part Number"
|
|
||||||
msgid "Edit Manufacturer Part Parameter"
|
msgid "Edit Manufacturer Part Parameter"
|
||||||
msgstr "Numer producenta"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: company/views.py:588
|
#: company/views.py:588
|
||||||
msgid "Edit Supplier Part"
|
msgid "Edit Supplier Part"
|
||||||
@ -3192,10 +3175,8 @@ msgid "Select Supplier"
|
|||||||
msgstr "Wybierz dostawcę"
|
msgstr "Wybierz dostawcę"
|
||||||
|
|
||||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
|
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Price"
|
|
||||||
msgid "No price"
|
msgid "No price"
|
||||||
msgstr "Cena"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
|
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -3579,10 +3560,8 @@ msgid "No lines specified"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: order/views.py:1012
|
#: order/views.py:1012
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Calculate price"
|
|
||||||
msgid "Update prices"
|
msgid "Update prices"
|
||||||
msgstr "Oblicz cenę"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: order/views.py:1270
|
#: order/views.py:1270
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -4201,16 +4180,12 @@ msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Build Order Notes"
|
|
||||||
msgid "Build Order Allocations"
|
msgid "Build Order Allocations"
|
||||||
msgstr "Notatki zlecenia budowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sales Order"
|
|
||||||
msgid "Sales Order Allocations"
|
msgid "Sales Order Allocations"
|
||||||
msgstr "Zamówienie zakupu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/attachments.html:10
|
#: part/templates/part/attachments.html:10
|
||||||
msgid "Part Attachments"
|
msgid "Part Attachments"
|
||||||
@ -4596,16 +4571,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Pricing Information"
|
|
||||||
msgid "Internal Price Information"
|
msgid "Internal Price Information"
|
||||||
msgstr "Informacja cenowa"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Price Break"
|
|
||||||
msgid "Add Internal Price Break"
|
msgid "Add Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Edytuj przedział cenowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:28 templates/403.html:5
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:28 templates/403.html:5
|
||||||
#: templates/403.html:11
|
#: templates/403.html:11
|
||||||
@ -4621,16 +4592,12 @@ msgid "No internal price break information found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:110
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit price break"
|
|
||||||
msgid "Edit internal price break"
|
msgid "Edit internal price break"
|
||||||
msgstr "Edytuj przedział cenowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:111
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:111
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit price break"
|
|
||||||
msgid "Delete internal price break"
|
msgid "Delete internal price break"
|
||||||
msgstr "Edytuj przedział cenowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/manufacturer.html:11
|
#: part/templates/part/manufacturer.html:11
|
||||||
msgid "Part Manufacturers"
|
msgid "Part Manufacturers"
|
||||||
@ -4675,10 +4642,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:103 part/templates/part/order_prices.html:93
|
#: part/templates/part/navbar.html:103 part/templates/part/order_prices.html:93
|
||||||
#: part/templates/part/part_pricing.html:82
|
#: part/templates/part/part_pricing.html:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal Part"
|
|
||||||
msgid "Internal Price"
|
msgid "Internal Price"
|
||||||
msgstr "Część wewnętrzna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:106
|
#: part/templates/part/navbar.html:106
|
||||||
msgid "Sales Price Information"
|
msgid "Sales Price Information"
|
||||||
@ -5210,16 +5175,12 @@ msgid "Confim BOM item deletion"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/views.py:2831
|
#: part/views.py:2831
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Price Break"
|
|
||||||
msgid "Edit Internal Price Break"
|
msgid "Edit Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Edytuj przedział cenowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/views.py:2839
|
#: part/views.py:2839
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit Price Break"
|
|
||||||
msgid "Delete Internal Price Break"
|
msgid "Delete Internal Price Break"
|
||||||
msgstr "Edytuj przedział cenowy"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: report/models.py:181
|
#: report/models.py:181
|
||||||
msgid "Template name"
|
msgid "Template name"
|
||||||
@ -5790,10 +5751,8 @@ msgid "Parent Item"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:356
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "is manufacturer"
|
|
||||||
msgid "No manufacturer set"
|
msgid "No manufacturer set"
|
||||||
msgstr "jest producentem"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
#: stock/templates/stock/item_base.html:385
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -6294,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6725,16 +6683,12 @@ msgid "Delete build output"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:184
|
#: templates/js/build.js:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No build order allocations found"
|
msgid "No build order allocations found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pasującej akcji"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No action specified"
|
|
||||||
msgid "Location not specified"
|
msgid "Location not specified"
|
||||||
msgstr "Nie określono działania"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
||||||
msgid "New Stock Item"
|
msgid "New Stock Item"
|
||||||
@ -6797,22 +6751,16 @@ msgid "Assembled part"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:226
|
#: templates/js/company.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No serial numbers found"
|
|
||||||
msgid "No parameters found"
|
msgid "No parameters found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:262
|
#: templates/js/company.js:262
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Part Parameters"
|
|
||||||
msgid "Edit parameter"
|
msgid "Edit parameter"
|
||||||
msgstr "Parametry części"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:263
|
#: templates/js/company.js:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete parts"
|
|
||||||
msgid "Delete parameter"
|
msgid "Delete parameter"
|
||||||
msgstr "Usuń części"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:328
|
#: templates/js/company.js:328
|
||||||
msgid "No supplier parts found"
|
msgid "No supplier parts found"
|
||||||
@ -6988,10 +6936,8 @@ msgid "No sales orders found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/order.js:343
|
#: templates/js/order.js:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No sales order allocations found"
|
msgid "No sales order allocations found"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono pasującej akcji"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/part.js:10
|
#: templates/js/part.js:10
|
||||||
msgid "YES"
|
msgid "YES"
|
||||||
@ -7789,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4181,10 +4180,8 @@ msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Build Orders"
|
|
||||||
msgid "Build Order Allocations"
|
msgid "Build Order Allocations"
|
||||||
msgstr "Порядок сборки"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
#: part/templates/part/allocation.html:24
|
||||||
msgid "Sales Order Allocations"
|
msgid "Sales Order Allocations"
|
||||||
@ -4574,10 +4571,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:11
|
||||||
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
#: part/templates/part/navbar.html:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Edit User Information"
|
|
||||||
msgid "Internal Price Information"
|
msgid "Internal Price Information"
|
||||||
msgstr "Редактировать информацию о пользователе"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
#: part/templates/part/internal_prices.html:19 part/views.py:2822
|
||||||
msgid "Add Internal Price Break"
|
msgid "Add Internal Price Break"
|
||||||
@ -6258,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6689,16 +6683,12 @@ msgid "Delete build output"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:184
|
#: templates/js/build.js:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No build order allocations found"
|
msgid "No build order allocations found"
|
||||||
msgstr "Соответствующее действие не найдено"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No action specified"
|
|
||||||
msgid "Location not specified"
|
msgid "Location not specified"
|
||||||
msgstr "Действие не указано"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
||||||
msgid "New Stock Item"
|
msgid "New Stock Item"
|
||||||
@ -6761,20 +6751,16 @@ msgid "Assembled part"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:226
|
#: templates/js/company.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No serial numbers found"
|
|
||||||
msgid "No parameters found"
|
msgid "No parameters found"
|
||||||
msgstr "Серийных номеров не найдено"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:262
|
#: templates/js/company.js:262
|
||||||
msgid "Edit parameter"
|
msgid "Edit parameter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:263
|
#: templates/js/company.js:263
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete Item"
|
|
||||||
msgid "Delete parameter"
|
msgid "Delete parameter"
|
||||||
msgstr "Удалить элемент"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:328
|
#: templates/js/company.js:328
|
||||||
msgid "No supplier parts found"
|
msgid "No supplier parts found"
|
||||||
@ -6950,10 +6936,8 @@ msgid "No sales orders found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/order.js:343
|
#: templates/js/order.js:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No sales order allocations found"
|
msgid "No sales order allocations found"
|
||||||
msgstr "Соответствующее действие не найдено"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/part.js:10
|
#: templates/js/part.js:10
|
||||||
msgid "YES"
|
msgid "YES"
|
||||||
@ -7751,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 21:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 00:51\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 21:40\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -2202,8 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: company/templates/company/delete.html:12
|
#: company/templates/company/delete.html:12
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
||||||
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
|
|
||||||
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6254,8 +6253,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
|
||||||
" Please select another color theme :)\n"
|
" Please select another color theme :)\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
@ -6685,16 +6683,12 @@ msgid "Delete build output"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:184
|
#: templates/js/build.js:184
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No build order allocations found"
|
msgid "No build order allocations found"
|
||||||
msgstr "未找到指定操作"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
#: templates/js/build.js:222 templates/js/order.js:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No action specified"
|
|
||||||
msgid "Location not specified"
|
msgid "Location not specified"
|
||||||
msgstr "未指定操作"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
#: templates/js/build.js:325 templates/stock_table.html:20
|
||||||
msgid "New Stock Item"
|
msgid "New Stock Item"
|
||||||
@ -6757,10 +6751,8 @@ msgid "Assembled part"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:226
|
#: templates/js/company.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No serial numbers found"
|
|
||||||
msgid "No parameters found"
|
msgid "No parameters found"
|
||||||
msgstr "未找到序列号"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/company.js:262
|
#: templates/js/company.js:262
|
||||||
msgid "Edit parameter"
|
msgid "Edit parameter"
|
||||||
@ -6944,10 +6936,8 @@ msgid "No sales orders found"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/order.js:343
|
#: templates/js/order.js:343
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No matching action found"
|
|
||||||
msgid "No sales order allocations found"
|
msgid "No sales order allocations found"
|
||||||
msgstr "未找到指定操作"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/js/part.js:10
|
#: templates/js/part.js:10
|
||||||
msgid "YES"
|
msgid "YES"
|
||||||
@ -7745,3 +7735,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: users/models.py:191
|
#: users/models.py:191
|
||||||
msgid "Permission to delete items"
|
msgid "Permission to delete items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user