mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
parent
47e32e78ce
commit
e12e6b0346
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-17 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 21:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 22:01\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Gerekli parçaları sipariş edin"
|
||||
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 order/views.py:986
|
||||
#: part/templates/part/category.html:127
|
||||
msgid "Order Parts"
|
||||
msgstr "Sipariş Parçaları"
|
||||
msgstr "Parça Siparişi"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:36
|
||||
msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order"
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/views.py:1037
|
||||
msgid "Edit Stock Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Tahsisini Düzenle"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:1041
|
||||
msgid "Updated Build Item"
|
||||
@ -1538,27 +1538,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:99
|
||||
msgid "IPN Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPN Regex"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:100
|
||||
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:104
|
||||
msgid "Allow Duplicate IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:105
|
||||
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:111
|
||||
msgid "Allow Editing IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:112
|
||||
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:118
|
||||
msgid "Copy Part BOM Data"
|
||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/models.py:264
|
||||
msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok konumu ve öğeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:270
|
||||
msgid "Group by Part"
|
||||
@ -2209,12 +2209,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36
|
||||
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35
|
||||
msgid "Delete parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçaları sil"
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:36
|
||||
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:35
|
||||
msgid "Delete Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçaları Sil"
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:66
|
||||
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:66
|
||||
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Tedarikçi Parçası Emirleri"
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:26
|
||||
msgid "Supplier Part Pricing"
|
||||
msgstr "Tedarikçi Parça Fiyatlandırması"
|
||||
msgstr "Tedarikçi Parçası Fiyatlandırması"
|
||||
|
||||
#: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:29
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
@ -2628,19 +2628,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: label/models.py:103
|
||||
msgid "Label name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket adı"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:110
|
||||
msgid "Label description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket tanımı"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:117 stock/forms.py:202
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:118
|
||||
msgid "Label template file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket şablon listesi"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:124 report/models.py:297
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: label/models.py:125
|
||||
msgid "Label template is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket sablonu etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:130
|
||||
msgid "Width [mm]"
|
||||
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: label/models.py:131
|
||||
msgid "Label width, specified in mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket genişliği mm olarak belirtilmeli"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:137
|
||||
msgid "Height [mm]"
|
||||
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: label/models.py:138
|
||||
msgid "Label height, specified in mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket yüksekliği mm olarak belirtilmeli"
|
||||
|
||||
#: label/models.py:144 report/models.py:290
|
||||
msgid "Filename Pattern"
|
||||
@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:86
|
||||
msgid "Receive parts to this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçaları bu konuma alın"
|
||||
|
||||
#: order/forms.py:108
|
||||
msgid "Purchase Order reference"
|
||||
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/models.py:811
|
||||
msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz"
|
||||
|
||||
#: order/models.py:821
|
||||
msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item"
|
||||
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/models.py:841
|
||||
msgid "Enter stock allocation quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok tahsis miktarını girin"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/delete_attachment.html:5
|
||||
#: stock/templates/stock/attachment_delete.html:5
|
||||
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:191 templates/js/stock.js:711
|
||||
#: templates/js/stock.js:1299
|
||||
msgid "New Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Konum"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/order_base.html:181
|
||||
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:101
|
||||
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89
|
||||
#: users/models.py:40
|
||||
msgid "Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçalar"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/receive_parts.html:15
|
||||
msgid "Select parts to receive against this order"
|
||||
@ -3291,12 +3291,12 @@ msgstr "İşlemler"
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:102 templates/js/build.js:525
|
||||
#: templates/js/build.js:859
|
||||
msgid "Edit stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok tahsisini düzenle"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:103 templates/js/build.js:527
|
||||
#: templates/js/build.js:860
|
||||
msgid "Delete stock allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok tahsisini sil"
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:176
|
||||
msgid "No matching line items"
|
||||
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:12
|
||||
msgid "Ensure that the order allocation is correct before shipping the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emri göndermeden önce emir tahsisinin doğru olduğundan emin olun."
|
||||
|
||||
#: order/templates/order/sales_order_ship.html:18
|
||||
msgid "Some line items in this order have been over-allocated"
|
||||
@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: order/views.py:1759
|
||||
msgid "Edit Allocation Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahsis Miktarını Düzenle"
|
||||
|
||||
#: order/views.py:1774
|
||||
msgid "Remove allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahsisi Sil"
|
||||
|
||||
#: order/views.py:1846
|
||||
msgid "Sales order not found"
|
||||
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/bom.py:138 part/models.py:72 part/models.py:762
|
||||
#: part/templates/part/category.html:66 part/templates/part/detail.html:90
|
||||
msgid "Default Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan Konum"
|
||||
|
||||
#: part/bom.py:139 part/templates/part/part_base.html:124
|
||||
msgid "Available Stock"
|
||||
@ -3713,15 +3713,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/forms.py:242
|
||||
msgid "Include parent categories parameter templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üst kategorilerin parametre şablonlarını dahil et"
|
||||
|
||||
#: part/forms.py:322
|
||||
msgid "Add parameter template to same level categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametre şablonunu aynı seviyedeki kategorilere ekle"
|
||||
|
||||
#: part/forms.py:326
|
||||
msgid "Add parameter template to all categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametre şablonunu tüm kategorilere ekle"
|
||||
|
||||
#: part/forms.py:344 part/models.py:2263
|
||||
msgid "Sub part"
|
||||
@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:73
|
||||
msgid "Default location for parts in this category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:76
|
||||
msgid "Default keywords"
|
||||
@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/category.html:94 templates/InvenTree/search.html:127
|
||||
#: templates/stats.html:84 users/models.py:39
|
||||
msgid "Part Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parça Kategorileri"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:446 part/models.py:458
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3773,11 +3773,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:643
|
||||
msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yinelenen DPN'ye parça ayarlarında izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:654
|
||||
msgid "Part must be unique for name, IPN and revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parça ad, DPN ve revizyon için benzersiz olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:685 part/templates/part/detail.html:22
|
||||
msgid "Part name"
|
||||
@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:87 templates/js/part.js:169
|
||||
#: templates/js/part.js:296
|
||||
msgid "IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPN"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:731
|
||||
msgid "Internal Part Number"
|
||||
@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/models.py:737
|
||||
msgid "Part revision or version number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parça revizyon veya versiyon numarası"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:738 part/templates/part/detail.html:35 report/models.py:199
|
||||
#: templates/js/part.js:173
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revizyon"
|
||||
|
||||
#: part/models.py:760
|
||||
msgid "Where is this item normally stored?"
|
||||
@ -4113,7 +4113,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/allocation.html:11
|
||||
msgid "Part Stock Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parça Stok Tahsisleri"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/attachments.html:10
|
||||
msgid "Part Attachments"
|
||||
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:50 part/templates/part/category.html:89
|
||||
msgid "Category Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori Detayları"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:55
|
||||
msgid "Category Path"
|
||||
@ -4302,11 +4302,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/category_navbar.html:18
|
||||
#: part/templates/part/subcategory.html:16
|
||||
msgid "Subcategories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt kategoriler"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:84
|
||||
msgid "Parts (Including subcategories)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parçalar (Alt kategoriler dahil)"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:113
|
||||
msgid "Export Part Data"
|
||||
@ -4314,11 +4314,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:125
|
||||
msgid "Set category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori ayarla"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:125
|
||||
msgid "Set Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori Ayarla"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:128
|
||||
msgid "Export Data"
|
||||
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/category.html:209
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:192 templates/js/stock.js:712
|
||||
msgid "Create new location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni konum oluştur"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category.html:214 part/templates/part/category.html:244
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
@ -4360,11 +4360,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/category_delete.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This category contains %(count)s child categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kategori %(count)s alt kategori içermektedir"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category_delete.html:9
|
||||
msgid "If this category is deleted, these child categories will be moved to the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kategori silinirse, alt kategoriler taşınacaktır"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/category_delete.html:11
|
||||
msgid "category"
|
||||
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:203 part/templates/part/detail.html:205
|
||||
msgid "Part can be purchased from external suppliers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu parça harici tedarikçilerden satın alınabilir"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/detail.html:213
|
||||
msgid "Part can be sold to customers"
|
||||
@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:43
|
||||
msgid "Allocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tahsisler"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/navbar.html:64 part/templates/part/navbar.html:67
|
||||
msgid "Used In"
|
||||
@ -4795,7 +4795,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)s suppliers defined for this part. If you delete this part, the following supplier parts will also be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu parçası için tanımlanmış %(count)s tedarikçi bulunmaktadır. Bu parçayı silerseniz, aşağıdaki tedarikçi parçaları da silinecektir:"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:55
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/set_category.html:9
|
||||
msgid "Set category for the following parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aşağıdaki parçalara kategori ayarla"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/stock.html:10
|
||||
msgid "Part Stock"
|
||||
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report/models.py:200
|
||||
msgid "Report revision number (auto-increments)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revizyon numarası raporla (otomatik artış)"
|
||||
|
||||
#: report/models.py:291
|
||||
msgid "Pattern for generating report filenames"
|
||||
@ -5252,7 +5252,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: stock/forms.py:267 templates/js/table_filters.js:75
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:138
|
||||
msgid "Include sublocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt konumları dahil et"
|
||||
|
||||
#: stock/forms.py:267
|
||||
msgid "Include stock items in sub locations"
|
||||
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/forms.py:347
|
||||
msgid "Destination location for uninstalled items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sökülen öğeler için hedef konum"
|
||||
|
||||
#: stock/forms.py:351
|
||||
msgid "Confirm uninstall"
|
||||
@ -5300,11 +5300,11 @@ msgstr "Stok kalemlerinin hareketini onaylayın"
|
||||
|
||||
#: stock/forms.py:383
|
||||
msgid "Set Default Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan Konum Ayarla"
|
||||
|
||||
#: stock/forms.py:383
|
||||
msgid "Set the destination as the default location for selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hedefi seçili parçalar için varsayılan konum olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:56 stock/models.py:547
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:422 stock/templates/stock/stock_app_base.html:8
|
||||
msgid "Stock Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Konumu"
|
||||
|
||||
#: stock/models.py:425
|
||||
msgid "Where is this stock item located?"
|
||||
@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:84 templates/stock_table.html:31
|
||||
msgid "Scan to Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konuma Tara"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:91
|
||||
msgid "Printing actions"
|
||||
@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:289 templates/js/build.js:508
|
||||
msgid "No location set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konum ayarlanmadı"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/item_base.html:296
|
||||
msgid "Barcode Identifier"
|
||||
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:20
|
||||
msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu konumun sahipleri listesinde değilsiniz. Bu stok konumu düzenlenemez."
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:37
|
||||
msgid "All stock items"
|
||||
@ -5749,30 +5749,30 @@ msgstr "Konum işlemleri"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:73
|
||||
msgid "Edit location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konumu düzenle"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:75
|
||||
msgid "Delete location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konumu sil"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:87
|
||||
msgid "Location Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konum Detayları"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:92
|
||||
msgid "Location Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konum Yolu"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:97
|
||||
msgid "Location Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konum Tanımı"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:102
|
||||
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:11
|
||||
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:18
|
||||
#: stock/templates/stock/sublocation.html:16
|
||||
msgid "Sublocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt konumlar"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:112
|
||||
msgid "Stock Details"
|
||||
@ -5781,11 +5781,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: stock/templates/stock/location.html:117 templates/InvenTree/search.html:279
|
||||
#: templates/stats.html:97 users/models.py:41
|
||||
msgid "Stock Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Konumları"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/location_delete.html:7
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this stock location?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu stok konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: stock/templates/stock/navbar.html:11
|
||||
msgid "Stock Item Tracking"
|
||||
@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:123
|
||||
msgid "Edit Stock Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok konumunu düzenle"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:230 stock/views.py:1343 stock/views.py:1465
|
||||
#: stock/views.py:1830
|
||||
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:245
|
||||
msgid "Stock Location QR code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Konumu QR Kodu"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:265
|
||||
msgid "Add Stock Item Attachment"
|
||||
@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:385
|
||||
msgid "Specify a valid location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli bir konum belirtiniz"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:396
|
||||
msgid "Stock item returned from customer"
|
||||
@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:1899
|
||||
msgid "Delete Stock Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Konumunu Sil"
|
||||
|
||||
#: stock/views.py:1912
|
||||
msgid "Delete Stock Item"
|
||||
@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/search.html:271 templates/js/stock.js:308
|
||||
msgid "No stock location set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok konumu ayarlanmadı"
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:10
|
||||
msgid "Theme Settings"
|
||||
@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/category.html:9
|
||||
msgid "Category Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategori Ayarları"
|
||||
|
||||
#: templates/InvenTree/settings/category.html:25
|
||||
msgid "Category Parameter Templates"
|
||||
@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:418
|
||||
msgid "Check Stock Items into Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Kalemlerini bu konuma kaydet"
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:422 templates/js/barcode.js:547
|
||||
msgid "Check In"
|
||||
@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:485
|
||||
msgid "Stock Item already in this location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok kalemi zaten bu konumda"
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:492
|
||||
msgid "Added stock item"
|
||||
@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:542
|
||||
msgid "Check Into Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konuma Kaydet"
|
||||
|
||||
#: templates/js/barcode.js:605
|
||||
msgid "Barcode does not match a valid location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barkod geçerli bir konumla eşleşmiyor"
|
||||
|
||||
#: templates/js/bom.js:175 templates/js/build.js:1004
|
||||
msgid "Open subassembly"
|
||||
@ -6688,15 +6688,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/label.js:61
|
||||
msgid "Select Stock Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stok Konumu Seç"
|
||||
|
||||
#: templates/js/label.js:62
|
||||
msgid "Stock location(s) must be selected before printing labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket yazdırılmadan önce stok konumları seçilmeli"
|
||||
|
||||
#: templates/js/label.js:80
|
||||
msgid "No labels found which match selected stock location(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçili konumlarla eşleşen etiket bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: templates/js/label.js:154
|
||||
msgid "stock items selected"
|
||||
@ -6999,11 +6999,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:474
|
||||
msgid "locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "konumlar"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:476
|
||||
msgid "Undefined location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanımsız konum"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:577
|
||||
msgid "Stock item is in production"
|
||||
@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1044
|
||||
msgid "Location no longer exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konum artık yok"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1063
|
||||
msgid "Purchase order no longer exists"
|
||||
@ -7111,7 +7111,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1300
|
||||
msgid "Create New Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Konum Oluştur"
|
||||
|
||||
#: templates/js/stock.js:1341
|
||||
msgid "No installed items"
|
||||
@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "Çeşit Stokuna İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:76
|
||||
msgid "Include locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konumları dahil et"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:86 templates/js/table_filters.js:87
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:300
|
||||
@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:139
|
||||
msgid "Include stock in sublocations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt konumlardaki stoku dahil et"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:144
|
||||
msgid "Show stock items which are depleted"
|
||||
@ -7261,11 +7261,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:301
|
||||
msgid "Include parts in subcategories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt kategorilerdeki parçaları dahil et"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:305
|
||||
msgid "Has IPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPN Var"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:306
|
||||
msgid "Part has internal part number"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user