Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-07-21 22:53:18 +10:00
parent d7f63db1c3
commit e1adf8f237

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 11:56\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-21 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 12:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar"
#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 part/models.py:2080
#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 part/models.py:2097
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/stock.js:1538
msgid "User"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Invalid choice"
msgstr "Ungültige Auswahl"
#: InvenTree/models.py:129 InvenTree/models.py:130 company/models.py:412
#: label/models.py:112 part/models.py:718 part/models.py:2229
#: label/models.py:112 part/models.py:718 part/models.py:2246
#: report/models.py:181 templates/InvenTree/search.html:137
#: templates/InvenTree/search.html:289 templates/js/company.js:545
#: templates/js/part.js:206 templates/js/part.js:339 templates/js/part.js:831
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Beschreibung (optional)"
msgid "parent"
msgstr "Eltern"
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2465
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2482
msgid "Must be a valid number"
msgstr "Muss eine gültige Nummer sein"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:207
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:292
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:364 part/forms.py:323
#: part/forms.py:353 part/forms.py:369 part/forms.py:385 part/models.py:2367
#: part/forms.py:353 part/forms.py:369 part/forms.py:385 part/models.py:2384
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:31
#: part/templates/part/detail.html:939 part/templates/part/detail.html:1025
#: part/templates/part/part_pricing.html:16
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz"
#: build/models.py:179 order/models.py:246 order/models.py:533
#: order/models.py:713 order/templates/order/purchase_order_detail.html:343
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:359 part/models.py:2376
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:359 part/models.py:2393
#: part/templates/part/bom_upload/match_parts.html:30
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:92
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:92 templates/js/bom.js:197
@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist"
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:297
#: order/templates/order/receive_parts.html:19
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:344 part/models.py:347
#: part/models.py:2025 part/models.py:2041 part/models.py:2060
#: part/models.py:2078 part/models.py:2157 part/models.py:2261
#: part/models.py:2351 part/templates/part/detail.html:199
#: part/models.py:2042 part/models.py:2058 part/models.py:2077
#: part/models.py:2095 part/models.py:2174 part/models.py:2278
#: part/models.py:2368 part/templates/part/detail.html:199
#: part/templates/part/part_app_base.html:8
#: part/templates/part/part_pricing.html:12
#: part/templates/part/set_category.html:13
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:158 part/models.py:2263 report/models.py:187
#: common/models.py:158 part/models.py:2280 report/models.py:187
#: stock/forms.py:225 templates/js/table_filters.js:25
#: templates/js/table_filters.js:324
msgid "Template"
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Wert"
msgid "Parameter value"
msgstr "Parameterwert"
#: company/models.py:426 part/models.py:859 part/models.py:2231
#: company/models.py:426 part/models.py:859 part/models.py:2248
#: templates/js/company.js:557 templates/js/part.js:354
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Supplier part description"
msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils"
#: company/models.py:525 company/templates/company/supplier_part.html:120
#: part/models.py:2379 report/templates/report/inventree_po_report.html:93
#: part/models.py:2396 report/templates/report/inventree_po_report.html:93
#: report/templates/report/inventree_so_report.html:93
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@ -2694,16 +2694,16 @@ msgstr "Muster für die Erstellung von Label-Dateinamen"
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs),"
msgstr ""
#: label/models.py:259 label/models.py:317 label/models.py:364
#: label/models.py:259 label/models.py:319 label/models.py:366
#: report/models.py:322 report/models.py:457 report/models.py:495
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: label/models.py:316
#: label/models.py:318
msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs"
msgstr "Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)"
#: label/models.py:363
#: label/models.py:365
msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)"
msgstr ""
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Zulieferer einschließen"
msgid "Include part supplier data in exported BOM"
msgstr "Zulieferer-Daten in Stückliste-Export einschließen"
#: part/forms.py:97 part/models.py:2261
#: part/forms.py:97 part/models.py:2278
msgid "Parent Part"
msgstr "Ausgangsteil"
@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Parameter-Vorlage zu Kategorien dieser Ebene hinzufügen"
msgid "Add parameter template to all categories"
msgstr "Parameter-Vorlage zu allen Kategorien hinzufügen"
#: part/forms.py:325 part/models.py:2360
#: part/forms.py:325 part/models.py:2377
msgid "Sub part"
msgstr "Untergeordnetes Teil"
@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Standard Stichwörter"
msgid "Default keywords for parts in this category"
msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie"
#: part/models.py:88 part/models.py:2307
#: part/models.py:88 part/models.py:2324
#: part/templates/part/part_app_base.html:10
msgid "Part Category"
msgstr "Teil-Kategorie"
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Part keywords to improve visibility in search results"
msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern"
#: part/models.py:755 part/models.py:2306
#: part/models.py:755 part/models.py:2323
#: part/templates/part/set_category.html:15 templates/js/part.js:641
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@ -3936,174 +3936,174 @@ msgstr "Erstellungs-Nutzer"
msgid "Sell multiple"
msgstr "Mehrere verkaufen"
#: part/models.py:2125
#: part/models.py:2142
msgid "Test templates can only be created for trackable parts"
msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden"
#: part/models.py:2142
#: part/models.py:2159
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil"
#: part/models.py:2162 templates/js/part.js:906 templates/js/stock.js:475
#: part/models.py:2179 templates/js/part.js:906 templates/js/stock.js:475
msgid "Test Name"
msgstr "Test-Name"
#: part/models.py:2163
#: part/models.py:2180
msgid "Enter a name for the test"
msgstr "Namen für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:2168
#: part/models.py:2185
msgid "Test Description"
msgstr "Test-Beschreibung"
#: part/models.py:2169
#: part/models.py:2186
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:2174 templates/js/part.js:915
#: part/models.py:2191 templates/js/part.js:915
#: templates/js/table_filters.js:236
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: part/models.py:2175
#: part/models.py:2192
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?"
#: part/models.py:2180 templates/js/part.js:923
#: part/models.py:2197 templates/js/part.js:923
msgid "Requires Value"
msgstr "Erfordert Wert"
#: part/models.py:2181
#: part/models.py:2198
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?"
#: part/models.py:2186 templates/js/part.js:930
#: part/models.py:2203 templates/js/part.js:930
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Anhang muss eingegeben werden"
#: part/models.py:2187
#: part/models.py:2204
msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?"
msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?"
#: part/models.py:2224
#: part/models.py:2241
msgid "Parameter template name must be unique"
msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein"
#: part/models.py:2229
#: part/models.py:2246
msgid "Parameter Name"
msgstr "Name des Parameters"
#: part/models.py:2231
#: part/models.py:2248
msgid "Parameter Units"
msgstr "Einheit des Parameters"
#: part/models.py:2263 part/models.py:2312 part/models.py:2313
#: part/models.py:2280 part/models.py:2329 part/models.py:2330
#: templates/InvenTree/settings/category.html:62
msgid "Parameter Template"
msgstr "Parameter Vorlage"
#: part/models.py:2265
#: part/models.py:2282
msgid "Data"
msgstr "Wert"
#: part/models.py:2265
#: part/models.py:2282
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Wert"
#: part/models.py:2317 templates/InvenTree/settings/category.html:67
#: part/models.py:2334 templates/InvenTree/settings/category.html:67
msgid "Default Value"
msgstr "Standard-Wert"
#: part/models.py:2318
#: part/models.py:2335
msgid "Default Parameter Value"
msgstr "Standard Parameter Wert"
#: part/models.py:2352
#: part/models.py:2369
msgid "Select parent part"
msgstr "Ausgangsteil auswählen"
#: part/models.py:2361
#: part/models.py:2378
msgid "Select part to be used in BOM"
msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
#: part/models.py:2367
#: part/models.py:2384
msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:2369 templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:278
#: part/models.py:2386 templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:278
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: part/models.py:2369
#: part/models.py:2386
msgid "This BOM item is optional"
msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional"
#: part/models.py:2372
#: part/models.py:2389
msgid "Overage"
msgstr "Überschuss"
#: part/models.py:2373
#: part/models.py:2390
msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)"
msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)"
#: part/models.py:2376
#: part/models.py:2393
msgid "BOM item reference"
msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste"
#: part/models.py:2379
#: part/models.py:2396
msgid "BOM item notes"
msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position"
#: part/models.py:2381
#: part/models.py:2398
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
#: part/models.py:2381
#: part/models.py:2398
msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:2385 templates/js/bom.js:295 templates/js/bom.js:302
#: part/models.py:2402 templates/js/bom.js:295 templates/js/bom.js:302
#: templates/js/table_filters.js:55
msgid "Inherited"
msgstr "Geerbt"
#: part/models.py:2386
#: part/models.py:2403
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
#: part/models.py:2391 templates/js/bom.js:287
#: part/models.py:2408 templates/js/bom.js:287
msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten zulassen"
#: part/models.py:2392
#: part/models.py:2409
msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item"
msgstr "Lagerbestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden"
#: part/models.py:2477 stock/models.py:335
#: part/models.py:2494 stock/models.py:335
msgid "Quantity must be integer value for trackable parts"
msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein"
#: part/models.py:2486 part/models.py:2488
#: part/models.py:2503 part/models.py:2505
msgid "Sub part must be specified"
msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein"
#: part/models.py:2491
#: part/models.py:2508
msgid "BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position"
#: part/models.py:2610
#: part/models.py:2627
msgid "Part 1"
msgstr "Teil 1"
#: part/models.py:2614
#: part/models.py:2631
msgid "Part 2"
msgstr "Teil 2"
#: part/models.py:2614
#: part/models.py:2631
msgid "Select Related Part"
msgstr "verknüpftes Teil auswählen"
#: part/models.py:2646
#: part/models.py:2663
msgid "Error creating relationship: check that the part is not related to itself and that the relationship is unique"
msgstr "Fehler bei Verwandschaft: Ist das Teil mit sich selbst verwandt oder ist das die Verwandtschaft nicht eindeutig?"