veloren/assets/voxygen/i18n/es_ES/npc.ftl

177 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-08-06 18:52:41 +00:00
npc-speech-villager =
.a0 = ¿A que hace un buen día?
.a1 = ¿Cómo estás hoy?
.a2 = ¡Que tengas una buena mañana!
.a3 = Me pregunto qué piensa el Catoblepas cuando come hierba
.a4 = ¿Qué piensas de este tiempo?
.a5 = Solo pensar en esas mazmorras y me asusto. Espero que alguien pueda poner orden ahí dentro
.a6 = Me gustaría hacer espeleología en una cueva cuando sea más fuerte
.a7 = ¿Has visto mi gato?
.a8 = ¿Has oído hablar de los feroces Tiburones de Tierra? He oído que viven en los desiertos
.a9 = Dicen que en las cuevas se pueden encontrar gemas brillantes de todo tipo
.a10 = ¡Sólo me interesan crackers con queso!
.a11 = ¿No vas a entrar? ¡Estábamos a punto de comer queso!
.a12 = Dicen que las setas son buenas para tu salud. Yo nunca las he comido
.a13 = ¡No te olvides los crackers!
.a14 = Adoro el queso enano. Me encantaria aprender hacerlo
.a15 = Me pregunto qué habrá al otro lado de las montañas
.a16 = Espero hacer mi propio planeador algún día
.a17 = ¿Te gustaría ver mi jardín? Bueno, tal vez en otro momento
.a18 = ¡Hace un día precioso para pasear por el bosque!
.a19 = ¿Ser o no ser? Creo que seré granjero
.a20 = ¿No crees que nuestro pueblo es el mejor?
.a21 = ¿Qué supones que hace brillar a los Restos Luminosos?
.a22 = ¡Creo que es la hora del segundo desayuno!
.a23 = ¿Has cogido alguna vez una luciérnaga?
.a24 = No puedo entender de dónde vienen esos Sauroks
.a25 = Me gustaría que alguien mantuviera a los lobos alejados del pueblo
.a26 = Anoche tuve un sueño maravilloso sobre el queso. ¿Qué significa?
.a27 = He dejado algo de queso con mi hermano. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger.
.a28 = He dejado algo de queso con mi hermana. Ahora no se si existe o no. Lo llamo el queso de Schrödinger.
.a29 = Alguien debería de hacer algo con esos cultistas. Preferiblemente alguien que no sea yo
.a30 = Espero que llueva pronto. Sería bueno para los cultivos.
.a31 = ¡Me encanta la miel! Y odio las abejas.
.a32 = Quiero ver el mundo algun día. Tiene que haber algo más en esta vida que este pueblo.
npc-speech-villager_decline_trade =
.a0 = Lo siento, no tengo nada para comerciar.
.a1 = ¿Comerciar? Como si tuviera algo que te pudiera interesar.
.a2 = Mi casa es mía y no la cambiaré por nada.
npc-speech-merchant_advertisement =
.a0 = ¿Te interesaría comerciar conmigo?
.a1 = ¿Querrías comerciar conmigo?
.a2 = Tengo muchos bienes. ¿Quieres echar un vistazo?
npc-speech-merchant_busy =
.a0 = Hey, espera tu turno
.a1 = Ten paciencia, solo soy una persona.
.a2 = ¿No ves que estoy comerciando con alguien?
.a3 = Un momento, dejame acabar.
.a4 = Nada de colarse.
.a5 = Estoy ocupado, vuelve más tarde.
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = ¡Gracias por comerciar conmigo!
.a1 = ¡Gracias!
npc-speech-merchant_trade_declined =
.a0 = Quizás en otra ocasión, ¡ten un buen día!
.a1 = Vaya, supongo que en otra ocasión.
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = ¡Cuidado! ¡Hay cultistas sueltos!
.a1 = ¡A las armas! ¡Los cultistas nos atacan!
.a2 = ¡Como se atreven los cultistas a atacar esta aldea!
.a3 = ¡Muerte a los cultistas!
.a4 = ¡Aquí no toleramos a los cultistas!
.a5 = ¡Cultista asesino!
.a6 = ¡Prueba el filo de mi espada, sucio cultista!
.a7 = ¡Nada podrá limpiar la sangre de tus manos, cultista!
.a8 = ¡Billones de percebes azules! ¡Un cultista entre nosotros!
.a9 = ¡Esos malvados cultistas seran aniquilados!
.a10 = ¡Este cultista es mío!
.a11 = ¡Prepárate para conocer a tu creador, sucio cultista!
.a12 = ¡Veo un cultista! ¡Atrapadlo!
.a13 = ¡Veo un cultista! ¡Atacadlo!
.a14 = ¡Veo un cultista! ¡No dejéis que escape!
.a15 = ¿Le importaría al más honorable de los cultistas un poco de MUERTE?
.a16 = ¡Nunca perdonamos!¡Nunca olvidamos!¡Muere, cultista!
.a17 = ¡Muere, cultista!
.a18 = ¡Tu reinado de terror llegará a su fin!
.a19 = ¡Pagarás por todo lo que has hecho!
.a20 = Por aquí no tratamos con amabilidad a los de tu especie.
.a21 = ¡Deberías de haberte quedado bajo tierra!
npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = Ayuda, ¡me atacan!
.a1 = ¡Ayuda! ¡Me atacan!
.a2 = ¡Aaah! ¡Me atacan!
.a3 = ¡Aaah! ¡Me atacan! ¡Ayuda!
.a4 = ¡Ayúdame! ¡Me atacan!
.a5 = ¡Me atacan! ¡Ayuda!
.a6 = ¡Me atacan! ¡Ayúdame!
.a7 = ¡Ayuda!
.a8 = ¡Ayuda! ¡Ayuda!
.a9 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
.a10 = ¡Me atacan!
.a11 = ¡AAAHHH! ¡Me atacan!
.a12 = ¡AAAHHH! ¡Me atacan! ¡Ayuda!
.a13 = ¡Ayuda! ¡Nos están atacando!
.a14 = ¡Ayuda! ¡Asesino!
.a15 = ¡Ayuda! ¡Hay un asesino suelto!
.a16 = ¡Ayuda! ¡Me están intentando matar!
.a17 = Guardias, ¡me están atacando!
.a18 = Guardias, ¡me están atacando!
.a19 = ¡Me están atacando! ¡Guardias!
.a20 = ¡Ayuda! ¡Guardias! ¡Me están atacando!
.a21 = ¡Guardias! ¡Venid rápido!
.a22 = ¡Guardias! ¡Guardias!
.a23 = ¡Guardias! ¡Un villano me ataca!
.a24 = Guardias, ¡acabad con este infame villano!
.a25 = ¡Guardias! ¡Hay un asesino!
.a26 = ¡Guardias! ¡Ayudadme!
.a27 = ¡No te saldrás con la tuya! ¡Guardias!
.a28 = ¡Desalmado!
.a29 = ¡Ayúdame!
.a30 = ¡Ayuda! ¡Por favor!
.a31 = ¡Aaah! ¡Guardias! ¡Ayuda!
.a32 = ¡Vienen a por mí!
.a33 = ¡Ayuda! ¡Ayuda! Me están reprimiendo
.a34 = Ah, ahora vemos la violencia inherente al sistema.
.a35 = ¡Esto, bah, un rasguño!
.a36 = ¡Deja de hacer eso!
.a37 = ¡¿Qué te he hecho?!
.a38 = ¡Por favor, deja de atacarme!
.a39 = ¡Eh! ¡Mira a dónde apuntas esa cosa!
.a40 = Desgraciado, vete de aqui!
.a41 = Para ya! Vete!
.a42 = ¡Me estas haciendo enfadar!
.a43 = ¡Oye! ¡¿Quién te crees que eres?!
.a44 = Te arrancaré la cabeza por eso!
.a45 = ¡Para, por favor! ¡No llevo nada de valor!
.a46 = ¡Mi hermano es más grande que yo y te machacará!
.a47 = ¡Nooo, se lo voy a decir a mamá!
.a48 = ¡Maldito seas!
.a49 = Por favor, no hagas eso
.a50 = ¡Eso no fue muy agradable!
.a51 = Tu arma funciona, ahora aléjala!
.a52 = ¡Perdóname!
.a53 = ¡Por favor, tengo familia!
.a54 = ¡Soy demasiado joven para morir!
.a55 = ¿Podemos hablar de esto?
.a56 = ¡La violencia nunca es la respuesta!
.a57 = Hoy se está torciendo el día...
.a58 = ¡Eh, eso duele!
.a59 = ¡Ayy!
.a60 = ¡Qué grosero!
.a61 = ¡Para, te lo ruego!
.a62 = ¡Ojala te enfermes!
.a63 = Esto no es divertido
.a64 = ¡¿Cómo te atreves?!
.a65 = ¡Pagarás por eso!
.a66 = ¡Sigue así y te arrepentirás!
.a67 = ¡No hagas que te pegue!
.a68 = ¡Debe haber algún malentendido!
.a69 = ¡No hay necesidad de hacer esto!
.a70 = ¡Vete, demonio!
.a71 = ¡Eso sí que duele!
.a72 = ¿Por qué harías eso?
.a73 = Por los espíritus, ¡basta!
.a74 = ¡Debes haberme confundido con otra persona!
.a75 = ¡No me merezco esto!
.a76 = Por favor, no vuelvas a hacer eso.
.a77 = ¡Guardias, arrojad a este monstruo al lago!
.a78 = ¡Enviare mi tarasca a por ti!
.a79 = ¿Porque Yoooooo?
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = ¡He destruido a mi enemigo!
.a1 = ¡Por fin, paz!
.a2 = ... ahora, ¿qué estaba haciendo?
npc-speech-menacing =
.a0 = ¡Te lo advierto!
.a1 = ¡Si te acercas te atacaré!
.a2 = ¡No me das miedo!
.a3 = ¡Vete de aquí!
.a4 = ¡Da la vuelta y vete si quieres vivir!
.a5 = ¡No eres bienvenido aquí!
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
.a0 = ¡Retirada por la causa!
.a1 = ¡Retirada!
.a2 = ¡Maldito Seas!
.a3 = ¡Te maldeciré en el más allá!
.a4 = ¡Debo descansar!
.a5 = ¡Son demasiado fuertes!