Update translation files

This commit is contained in:
Illia Denysenko 2024-02-28 16:46:22 +00:00
parent ca9f40d19f
commit 8176b93c34
93 changed files with 2116 additions and 614 deletions

View File

@ -0,0 +1,48 @@
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-female = eine Ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-red_oni = ein Roter Oni
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-werewolf = ein Werwolf
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cave_troll = ein Höhlentroll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-swamp_troll = ein Sumpftroll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mountain_troll = ein Bergtroll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-wendigo = ein Wendigo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-male = ein Ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cyclops = ein Zyklop
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-generic = eine Kreatur
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tursus = ein Tursus
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-blue_oni = ein Blauer Oni
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-dullahan = ein Dullahan
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-occult_saurok = ein Okkulter Saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mighty_saurok = ein Mächtiger Saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-sly_saurok = ein Hinterhältiger Saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-yeti = ein Yeti
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mindflayer = ein Mindflayer
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-minotaur = ein Minotaur
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tidal_warrior = ein Tidenkrieger
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-harvester = ein Harvester
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlord = ein Kult-Kriegsherr
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlock = ein Kult-Hexer
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-husk_brute = ein Husk Brute

View File

@ -1,67 +1,179 @@
## Health
buff-title-heal = Heilung
buff-desc-heal = Erhalte mit der Zeit Lebenspunkte.
buff-stat-health = Stellt { $str_total } Lebenspunkte wieder her
## Potion
buff-title-potion = Zaubertrank
buff-desc-potion = Trinke...
## Saturation
buff-title-saturation = Sättigung
buff-desc-saturation = Erhalte mit der Zeit Lebenspunkte durch Nahrung.
## Campfire
buff-title-campfire_heal = Heilung durch Lagerfeuer
buff-desc-campfire_heal = Das Sitzen am Lagerfeuer heilt { $rate }% der Lebensenergie pro Sekunde.
## Energy Regen
buff-title-energy_regen = Ausdauerregeneration
buff-desc-energy_regen = Schnellere Ausdauerregeneration
buff-stat-energy_regen = Stellt { $str_total } Ausdauer wieder her
## Health Increase
buff-title-increase_max_health = Erhöhung der maximalen Lebensenergie
buff-desc-increase_max_health = Erhöhe deine maximale Lebensenergiegrenze
buff-stat-increase_max_health =
Erhöht die maximale Lebensenergie
um { $strength }
## Energy Increase
buff-title-increase_max_energy = Erhöhung der maximalen Ausdauer
buff-desc-increase_max_energy = Erhöhe deine maximale Ausdauergrenze
buff-stat-increase_max_energy =
Erhöht die maximale Ausdauer
um { $strength }
## Invulnerability
buff-title-invulnerability = Unverwundbarkeit
buff-desc-invulnerability = Du bist immun gegen jeglichen Schaden.
buff-stat-invulnerability = Gewährt Unverwundbarkeit
## Protection Ward
buff-title-protectingward = Schutzaura
buff-desc-protectingward = Du bist einigermaßen vor Angriffen geschützt.
## Frenzied
buff-title-frenzied = Rasend
buff-desc-frenzied = Du bist mit einer unnatürlichen Geschwindigkeit durchtränkt und ignorierst kleinere Verletzungen.
## Haste
buff-title-hastened = Beschleunigend
buff-desc-hastened = Deine Bewegungen und Attacken sind schneller.
## Bleeding
buff-title-bleed = Blutend
buff-desc-bleed = Fügt regelmäßigen Schaden zu.
## Cursed
buff-title-cursed = Verflucht
buff-desc-cursed = Du bist verflucht.
## Burning
buff-title-burn = Brennend
buff-desc-burn = Du verbrennst.
buff-desc-burn = Du verbrennst
## Crippled
buff-title-crippled = Verkrüppelt
buff-desc-crippled = Deine Bewegungen sind eingeschränkt, da deine Beine stark beschädigt sind..
### Freeze
buff-title-frozen = Frierend
buff-desc-frozen = Deine Bewegungen und Attacken sind verlangsamt. Wärme dich auf.
## Wet
buff-title-wet = Nass
buff-desc-wet = Du rutschst über den Boden und kannst kaum anhalten.
## Ensnared
buff-title-ensnared = Gefesselt
buff-desc-ensnared = Äste greifen nach deinen Beinen und verlangsamen deine Bewegungen.
## Util
buff-text-over_seconds = über { $dur_secs } Sekunden
buff-text-for_seconds = für { $dur_secs } Sekunden
buff-remove = Klicke zum Entfernen
# Potion sickness
buff-title-potionsickness = Zaubertrank-Übelkeit
# Potion sickness
buff-desc-potionsickness = Tränke heilen dich weniger nachdem du kurz davor bereits einen konsumiert hast.
# Imminent Critical
buff-desc-imminentcritical = Dein nächster Angriff wird deinen Gegner kritisch treffen.
# Reckless
buff-desc-reckless = Deine Angriffe werden stärker, jedoch lässt du deine Verteidigung offen.
# Agility
buff-desc-agility = Deine Bewegungen sind schneller, aber du verteilst weniger und nimmst mehr Schaden.
# Parried
buff-title-parried = Pariert
# Agility
buff-stat-agility =
Erhöht Bewegungsgeschwindigkeit um { $strength }%.
Aber reduziert deinen Schaden um 100%,
and erhöht deine Schadensverwundbarkeit
um 100%.
# Lifesteal
buff-desc-lifesteal = Saugt die Leben deiner Feinde aus.
# Fury
buff-desc-fury = Mit deiner Wut werden deine Schläge mehr Combo erzielen
# Lifesteal
buff-title-lifesteal = Lebensraub
# Sunderer
buff-desc-defiance = Du kannst mächtigeren und erschütternderen Schlägen widerstehen und Combo mit jedem Treffer erzielen, jedoch bist du langsamer.
# Flame
buff-title-flame = Flamme
# Polymorped
buff-desc-polymorphed = Dein Körper verändert die Form.
# Salamander's Aspect
buff-desc-salamanderaspect = Du kannst nicht brennen und bewegst dich schnell durch Lava.
# Fury
buff-title-fury = Wut
# Frigid
buff-desc-frigid = Gefriere deine Feinde.
# Sunderer
buff-title-defiance = Trotz
# Flame
buff-desc-flame = Flammen sind deine Verbündeten.
# Potion sickness
buff-stat-potionsickness =
Reduziert deine Heilung von
folgenden Tränken um { $strength }%.
# Reckless
buff-title-reckless = Rücksichtslos
# Fortitude
buff-desc-fortitude = Du kannst Taumeln widerstehen, und während du mehr Schaden erleidest, kannst du andere einfacher ins Taumeln bringen.
# Fortitude
buff-title-fortitude = Tapferkeit
# Frigid
buff-title-frigid = Kalt
# Agility
buff-title-agility = Beweglichkeit
# Bloodfeast
buff-title-bloodfeast = Blutbad
# Heatstroke
buff-title-heatstroke = Hitzschlag
# Heatstroke
buff-desc-heatstroke = Du wurdest Hitze ausgesetzt und erleidest nun einen Hitzschlag. Dein Energiebonus und deine Bewegungsgeschwindigkeit sind eingeschränkt. Kühl dich ab.
# Berserk
buff-title-berserk = Berserker
buff-mysterious = Mysteriöser Effekt
# Sunderer
buff-title-sunderer = Zersplitterung
# Polymorped
buff-title-polymorphed = Verwandelt
# Parried
buff-desc-parried = Du wurdest pariert und erholst dich jetzt nur langsam.
# Sunderer
buff-desc-sunderer = Deine Angriffe können die gegnerische Verteidigung durchbrechen und erfrischen dich mit mehr Energie.
# Berserk
buff-desc-berserk = Du bist in einer Berserkerwut, die deine Angriffe stärker und geschickter macht und deine Geschwindigkeit erhöht. Jedoch hast du dadurch geringere Abwehrfähigkeiten.
# Bloodfeast
buff-desc-bloodfeast = Du regenerierst Leben durch Angriffe gegen blutende Gegner

View File

@ -26,3 +26,4 @@ char_selection-starting_site_name = { $name }
char_selection-starting_site_kind = Art: { $kind }
char_selection-create_info_name = Dein Charakter benötigt einen Namen!
char_selection-version_mismatch = WARNUNG! Die Spielversion des Servers unterscheidet sich von deiner und ist möglicherweise inkompatibel. Bitte stelle sicher, dass du die neueste Version installiert hast.
char_selection-rules = Regeln

View File

@ -106,4 +106,13 @@ common-material-wood = Holz
common-material-stone = Stein
common-material-cloth = Stoff
common-material-hide = Leder
common-sprite-chest = Kiste
common-sprite-chest = Truhe
common-stats-durability = Haltbarkeit
common-accessibility_settings = Einstellungen zur Barrierefreiheit
common-sprite-chair = Stuhl
common-accessibility = Barrierefreiheit
common-stats-effect-power = Effektstärke
common-sprite-grave = Grab
common-tool-shovel = Schaufel
common-sprite-crate = Kiste
common-sprite-mud = Schlamm

View File

@ -72,3 +72,7 @@ gameinput-muteinactivemaster = Gesamtlautstärke stummschalten (inaktives Fenste
gameinput-mutemusic = Musik stummschalten
gameinput-mutesfx = Soundeffekte stummschalten
gameinput-muteambience = Umgebungsgeräusche stummschalten
gameinput-zoomin = Kamera hereinzoomen
gameinput-zoomout = Kamera herauszoomen
gameinput-stayfollow = Bleiben/Folgen
gameinput-togglewalk = Laufen Umschalten

View File

@ -12,3 +12,15 @@ common-abilities-sword-crippling_gouge = Verstümmelnder Hieb
.desc = Fügt deinem Gegner eine bleibende Wunde zu.
common-abilities-sword-heavy_fortitude = Schwerer Standhaftigkeit
.desc = Du stabilisierst dich, so dass die nächsten Schläge dich nicht ins Wanken bringen.
common-abilities-sword-agile_dual_perforate = Durchlöchern
.desc = Ein schneller Wirbelwind kleiner Angriffe mit beiden Schwertern
common-abilities-sword-agile_perforate = Durchlöchern
.desc = Ein schneller Wirbelwind kleiner Angriffe
common-abilities-sword-heavy_double_slash = Schwerer Doppelschlag
.desc = Eine langsame Doppelschlag-Combo, die ins Taumeln bringen kann
common-abilities-sword-cleaving_dual_spiral_slash = Rundumschlag
.desc = Schwing deine beiden Klingen um dich, um jeden in der Nähe zu treffen
common-abilities-sword-cleaving_spiral_slash = Rundumschlag
.desc = Schwing deine Klinge um dich, um jeden in der Nähe zu treffen
common-abilities-sword-crippling_deep_rend = Tiefes Zerfleischen
.desc = Ein Schlag, der auf eine bereits offene Wunde zielt, fügt blutenden Gegnern mehr Schaden zu

View File

@ -39,3 +39,6 @@ hud-bag-stun_res_desc =
hud-bag-sort_by_name = Nach Namen sortieren
hud-bag-sort_by_quality = Nach Qualität sortieren
hud-bag-sort_by_category = Nach Kategorie sortieren
hud-bag-sort_by_quantity = Nach Anzahl sortieren
hud-bag-backpack = Rucksack
hud-bag-sort_by_tag = Nach Label sortieren

View File

@ -4,7 +4,7 @@ hud-chat-all = Alle
hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Rechtsklick für Einstellungen
hud-loot-pickup-msg =
{ $actor } nahm { $amount ->
[one] { $item }
[1] { $item }
*[other] { $amount }x { $item }
} auf
@ -54,3 +54,25 @@ hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } tötete [{ $victim }] mit Magie
hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } tötete [{ $victim }]
hud-chat-goodbye = Auf Wiedersehen!
hud-chat-connection_lost = Verbindungsabbruch. Du wirst in { $time } Sekunden gekickt.
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to-npc = An [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-with-name = { "[" }{ $alias }] { $name }: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group = ({ $group }) [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message = { "[" }{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to = An [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from-npc = Von [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from = Von [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group-with-name = ({ $group }) [{ $alias }] { $name }: { $msg }
# HUD Pickup message
hud-loot-pickup-msg-you =
Du nahmst { $amount ->
[1] { $item }
*[other] { $amount }x { $item }
} auf

View File

@ -33,13 +33,13 @@ hud-crafting-tabs-processed_material = Materialien
hud-crafting-dismantle_title = Zerlegung
hud-crafting-dismantle_explanation =
Bewege den Mauszeiger über deine
Gegenstände, um zu sehen,
welche zerlegbar sind.
Doppelklicke, um Zerlegung zu starten.
## Modular Weapons
hud-crafting-modular_desc = Lege Item Bauteile hier ab, um eine Waffe herzustellen.
hud-crafting-mod_weap_prim_slot_title = Primäres Waffen Bauteil
hud-crafting-mod_weap_prim_slot_desc = Lege hier ein primäres Waffen Bauteil ab (z.B. eine Schwertklinge, Axtkopf oder Bogensehne).

View File

@ -29,9 +29,12 @@ hud-map-marked_location_remove = Zum Entfernen klicken
hud-map-change_map_mode = Kartenmodus ändern
hud-map-toggle_minimap_voxel = Voxel-Ansicht der Minikarte an-/ausschalten
hud-map-zoom_minimap_explanation =
Du kannst in der minimap heranzoomen,
um die Welt um dich herum im Detail zu sehen.
Du kannst in der Minimap heranzoomen,
um die Welt um dich herum im Detail zu sehen
hud-map-gnarling = Gnarling Festung
hud-map-chapel_site = Meereskapelle
hud-map-adlet = Adlet Festung
hud-map-placed_by = Platziert von { $name }
hud-map-haniwa = Haniwa Katakomben
hud-map-terracotta = Terrakottaruinen
hud-map-df_mine = Bergwerk

View File

@ -8,8 +8,8 @@ hud-inventory_full = Inventar voll
hud-someone_else = jemand anderem
hud-another_group = einer anderen Gruppe
hud-owned_by_for_secs = Im Besitz von { $name } für { $secs } Sekunden
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = [{ $key }] Kurzwahltasten
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Laterne
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = { "[" }{ $key }] Kurzwahltasten
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] Laterne
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Drücke { $key }, um die Debug-Info anzuzeigen
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Drücke { $key }, um die Kurzwahltasten umzuschalten
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Drücke { $key }, um die Debug-Info umzuschalten
@ -47,3 +47,36 @@ hud-talk = Reden
hud-trade = Handeln
hud-mount = Reiten
hud-sit = Sitzen
hud-init-stage-server-starting = { "[" }{ -server }]: Starte Server...
hud-init-stage-client-authentication = { "[" }{ -client }]: Authentifizierung...
hud-mine-needs_shovel = Benötigt Schaufel
hud-init-stage-server-db-vacuum = { "[" }{ -server }]: Räume Datenbank auf...
hud-unlock-requires = Mit { $item } öffnen
hud-init-stage-client-connection-establish = { "[" }{ -client }]: Stelle Serververbindung her…
hud-init-stage-client-load-init-data = { "[" }{ -client }]: Lade Initialisierungsdaten vom Server...
hud-activate = Aktivieren
hud-read = Lesen
hud-init-stage-singleplayer = Strate Einzelspieler-Server…
hud-init-stage-server-db-migrations = { "[" }{ -server }]: Wende Datenbank-Migrationen an...
hud-init-stage-client-request-server-version = { "[" }{ -client }]: Warte auf Serverversion…
hud-unlock-consumes = Benutze { $item } zum Öffnen
-client = Client
hud-portal = Portal
hud-mine-needs_pickaxe = Benötigt Spitzhacke
hud-init-stage-server-economysim = { "[" }{ -server }]: Simuliere Wirtschaft...
hud-init-stage-render-pipeline = Erzeuge Rendering-Pipeline ({ $done }/{ $total })
hud-follow = Folgen
hud_items_lost_dur = Deine ausgerüsteten Items haben Haltbarkeit verloren.
hud-init-stage-client-starting-client = { "[" }{ -client }]: Bereite Client vor...
hud-deactivate = Deaktivieren
hud-mine-needs_unhandled_case = Benötigt ???
hud-dig = Graben
-server = Server
hud-init-stage-server-worldciv-civcreate = { "[" }{ -server }]: Generierte { $generated } von insgesamt { $total } Zivilisationen
hud-steer = Lenken
hud-init-stage-multiplayer = Starting Mehrspieler
hud-init-stage-server-worldsim-erosion = { "[" }{ -server }]: Auswaschung { $percentage }%
hud-lay = Hinlegen
hud-stay = Bleiben
hud-init-stage-server-spotgen = { "[" }{ -server }]: Generiere Spots...
hud-init-stage-server-worldciv-site = { "[" }{ -server }]: Generiere Sites...

View File

@ -1,2 +1,2 @@
hud-sct-experience = { $amount } Exp
hud-sct-experience = { $amount } Erfahrung
hud-sct-block = BLOCKIERT

View File

@ -152,3 +152,27 @@ hud-settings-reset_chat =
zurücksetzen
hud-settings-third_party_integrations = Drittanbieter Integrationen
hud-settings-enable_discord_integration = Aktiviere Discord Integration
hud-settings-fluid_rendering_mode-low = Niedrig
hud-settings-minimal_graphics = Minimal
hud-settings-subtitles = Untertitel
hud-settings-reflection_rendering_mode = Reflektions-Rendermodus
hud-settings-walking_speed = Laufgeschwindigkeit
hud-settings-aim_offset_y = Vertikale Ziel-Verschiebung
hud-settings-fluid_rendering_mode-high = Hoch
hud-settings-ultra_graphics = Ultra
hud-settings-reflection_rendering_mode-low = Niedrig
hud-settings-reflection_rendering_mode-medium = Mittel
hud-settings-high_graphics = Hoch
hud-settings-aim_offset_x = Horizontale Ziel-Verschiebung
hud-settings-low_graphics = Niedrig
hud-settings-fluid_rendering_mode-medium = Mittel
hud-settings-use_prefixes = SI-Einheiten für Mengen verwenden
hud-settings-medium_graphics = Mittel
hud-settings-reflection_rendering_mode-high = Hoch
hud-settings-slots = Inventarplätze
hud-settings-prefix_switch_point = Zahlengrenze für SI-Vorzeichen-Wechsel
hud-settings-present_mode-vsync_adaptive = Adaptives VSync
hud-settings-combat_music = Kampfmusik
hud-settings-language_send_to_server = Sende die eingestellte Sprache an Server (für Übersetzungsregeln und MOTD-Nachrichten)
hud-settings-enable_poise_bar = Gleichgewichts-Leiste aktivieren
hud-settings-walking_speed_behavior = Laufgeschwindigkeits-Verhalten

View File

@ -1,7 +1,8 @@
hud-rank_up = Neuer Fähigkeitspunkt
hud-skill-sp_available = { $number } SP verfügbar
hud-skill-not_unlocked = Noch nicht freigeschaltet
hud-skill-req_sp ={"\u000A"}
hud-skill-req_sp =
{ "\u000A" }
Benötigt { $number } SP
hud-skill-inc_health_title = Leben erhöhen
@ -169,3 +170,4 @@ hud-skill-pick_strike_oregain_title = Ausbeute von Erzen
hud-skill-pick_strike_oregain = Erhöht die Chance auf mehr Erze beim Abbauen ({ $boost }% höher pro Level){ $SP }
hud-skill-pick_strike_gemgain_title = Ausbeute von Edelsteinen
hud-skill-pick_strike_gemgain = Erhöht die Chance auf mehr Edelsteine beim Abbauen ({ $boost }% höher pro Level){ $SP }
hud-skill-set_as_exp_bar = Als Erfahrungsleiste setzen

View File

@ -1,17 +1,15 @@
subtitle-campfire = Campfire crackling
subtitle-campfire = Lagerfeuer-Knistern
subtitle-bird_call = Vogelgesang
subtitle-bees = Bienen summen
subtitle-owl = Eule schreit
subtitle-running_water = Wasser sprudelt
subtitle-lightning = Donner
subtitle-footsteps_grass = Schritte auf Gras
subtitle-footsteps_earth = Schritte auf Erde
subtitle-footsteps_rock = Schritte auf Stein
subtitle-footsteps_snow = Schritte auf Schnee
subtitle-pickup_item = Gegenstand aufgehoben
subtitle-pickup_failed = Aufheben fehlgeschlagen
subtitle-glider_open = Gleiter ausgerüstet
subtitle-glider_close = Gleiter abgelegt
subtitle-glide = Gleiten
@ -20,52 +18,41 @@ subtitle-swim = Schwimmen
subtitle-climb = Klettern
subtitle-damage = Schaden
subtitle-death = Tod
subtitle-wield_bow = Bogen ausgerüstet
subtitle-unwield_bow = Bogen abgelegt
subtitle-pickup_bow = Bogen aufgehoben
subtitle-wield_sword = Schwert ausgerüstet
subtitle-unwield_sword = Schwert abgelegt
subtitle-sword_attack = Schwert geschwungen
subtitle-pickup_sword = Schwert aufgehoben
subtitle-wield_axe = Axt ausgerüstet
subtitle-unwield_axe = Axt abgelegt
subtitle-axe_attack = Axt geschwungen
subtitle-pickup_axe = Axt aufgehoben
subtitle-wield_hammer = Hammer ausgerüstet
subtitle-unwield_hammer = Hammer abgelegt
subtitle-hammer_attack = Hammer geschwungen
subtitle-pickup_hammer = Hammer aufgehoben
subtitle-wield_staff = Stab ausgerüstet
subtitle-unwield_staff = Staff abgelegt
subtitle-fire_shot = Stab abgeschossen
subtitle-staff_attack = Stab abgeschossen
subtitle-pickup_staff = Staff aufgehoben
subtitle-wield_sceptre = Zepter ausgerüstet
subtitle-unwield_sceptre = Zepter abgelegt
subtitle-sceptre_heal = Heilende Aura des Zepters
subtitle-pickup_sceptre = Zepter aufgehoben
subtitle-wield_dagger = Dolch ausgerüstet
subtitle-uwield_dagger = Dolch abgelegt
subtitle-dagger_attack = Dolch geschwungen
subtitle-pickup_dagger = Dolch aufgehoben
subtitle-wield_shield = Schild ausgerüstet
subtitle-unwield_shield = Schild abgelegt
subtitle-shield_attack = Schild gestoßen
subtitle-pickup_shield = Schild aufgehoben
subtitle-pickup_pick = Spitzhacke aufgehoben
subtitle-pickup_gemstone = Edelstein aufgehoben
subtitle-instrument_organ = Orgelspiel
subtitle-wield_instrument = Instrument ausgerüstet
subtitle-unwield_instrument = Instrument abgelegt
subtitle-instrument_double_bass = Kontrabass spielt
@ -82,9 +69,7 @@ subtitle-instrument_dark_guitar = Dunkle Gitarre spielt
subtitle-instrument_washboard = Waschbrett spielt
subtitle-instrument_wildskin_drum = Wildhaut Trommel spielt
subtitle-pickup_instrument = Instrument aufgehoben
subtitle-explosion = Explosion
subtitle-arrow_shot = Pfeil abgeschossen
subtitle-arrow_miss = Pfeil verfehlt
subtitle-arrow_hit = Pfeil getroffen
@ -98,7 +83,6 @@ subtitle-interrupted = Unterbrochen
subtitle-stunned = Betäubt
subtitle-dazed = Verwirrt
subtitle-knocked_down = Umgeworfen
subtitle-attack-ground_slam = Erdstoß
subtitle-attack-laser_beam = Laserstrahl
subtitle-attack-cyclops_charge = Zyklop lädt auf
@ -107,13 +91,11 @@ subtitle-attack-flash_freeze = Flash Freeze
subtitle-attack-icy_spikes = Eiszapfen
subtitle-attack-ice_crack = Eisriss
subtitle-attack-steam = Dampf
subtitle-consume_potion = Zaubertrank getrunken
subtitle-consume_apple = Apfel gegessen
subtitle-consume_cheese = Käse gegessen
subtitle-consume_food = Essen
subtitle-consume_liquid = Trinken
subtitle-utterance-alligator-angry = Alligator faucht
subtitle-utterance-antelope-angry = Antilope schnauft
subtitle-utterance-biped_large-angry = Schweres wütendes Grunzen
@ -148,3 +130,12 @@ subtitle-utterance-wendigo-angry = Wendigo schreit
subtitle-utterance-wendigo-calm = Wendigo murmelt
subtitle-utterance-wolf-angry = Wolf knurrt
subtitle-utterance-wolf-hurt = Wolf jammert
subtitle-portal-activated = Portal aktiviert
subtitle-utterance-phoenix-angry = Phoenixschreie
subtitle-attack-from-the-ashes = Heilungs-Sound
subtitle-portal-teleported = Teleportiert durch ein Portal
subtitle-instrument_steeldrum = Stahltrommel spielt
subtitle-attack-shovel = Schaufel gräbt
subtitle-deep_laugh = Tiefes Lachen
subtitle-attack-fuse_charge = Zündschnur knistert
subtitle-instrument_shamisen = Shamisen spielt

View File

@ -6,26 +6,29 @@ hud-trade-phase2_description =
Der Handel ist jetzt gesperrt, damit du
Zeit hast noch einmal drüber zu schauen.
hud-trade-phase3_description = Handel wird bearbeitet.
hud-trade-persons_offer = { $playername }'s Angebot
hud-trade-persons_offer = Angebot von { $playername }
hud-trade-has_accepted =
{ $playername }
hat akzeptiert
hat akzeptiert
hud-trade-accept = Akzeptieren
hud-trade-decline = Ablehnen
hud-trade-invite_sent = Handelsanfrage an { $playername } gesendet.
hud-trade-result-completed = Handel erfolgreich abgeschlossen.
hud-trade-result-declined = Handel abgelehnt.
hud-trade-result-nospace = Nicht genügend Platz, um den Handel abzuschließen.
hud-trade-buy = Kaufpreis: { $coin_num ->
[one] 1 Münze
*[other] { $coin_formatted } Münzen
hud-trade-buy =
Kaufpreis: { $coin_num ->
[one] 1 Münze
*[other] { $coin_formatted } Münzen
}
hud-trade-sell = Verkaufspreis: { $coin_num ->
[one] 1 Münze
*[other] { $coin_formatted } Münzen
hud-trade-sell =
Verkaufspreis: { $coin_num ->
[one] 1 Münze
*[other] { $coin_formatted } Münzen
}
hud-trade-tooltip_hint_1 = <Shift-Klick zum Hinzufügen/Entfernen der Waren.>
hud-trade-tooltip_hint_2 = <Strg-Klick zum Auto-Ausgleich des Handels.>
hud-trade-your_offer = Dein Angebot
hud-trade-their_offer = Deren Angebot
hud-trade-amount_input = Wähle ein Item
hud-confirm-trade-for-nothing = Diese Items wirklich im Austausch gegen nichts abgeben?

View File

View File

@ -0,0 +1,8 @@
glider-basic_red = Roter Stoffgleiter
.desc = Ein einfacher Gleiter, mit auffällig roter Farbe.
lantern-magic_lantern = Magische Laterne
.desc = Erleuchtet sogar das dunkelste Verlies. Ein großes Monster wurde dafür erlegt.
lantern-black = Schwarze Laterne
.desc = Recht gewöhnlich durch beliebte Nutzung angehender Abenteurer!
lantern-blue = Kalte blaue Laterne
.desc = Entfacht ist diese Laterne überraschend kalt.

View File

@ -0,0 +1,4 @@
sprite-grass-grass_long_5 = Langes Gras
.desc = Grüner als eine Orc-Schnauze.
sprite-wood-item-bamboo = Bambus
.desc = Ein riesiges hölzernes Gras. Kann zum Herstellen hölzerner Waffen verwendet werden.

View File

@ -0,0 +1,63 @@
sprite-cabbage-cabbage = Salatkopf
.desc = Ein leuchtend grünes Blattgemüse.Man kann damit Salate machen!
sprite-food-salad_tomato = Tomatensalat
.desc = Blattsalat mit einigen gehackten, saftigen Tomaten.
sprite-food-meat-fish_cooked = Gekochter Fisch
.desc = Ein frisches zubereitetes Meeresfrucht-Steak.
sprite-food-meat-bird_large_raw = Große Rohe Keule
.desc = Sie ist prächtig.
sprite-carrot-carrot = Karotte
.desc = Ein oranges Wurzelgemüse. Man sagt es verbessert deine Sicht!
sprite-food-salad_plain = Einfacher Salat
.desc = Buchstäblich nur ein gepflückter Salatkopf. Zählt das überhaupt als richtiger Salat?
sprite-tomato-tomato = Tomate
.desc = Eine rote Frucht. Es ist tatsächlich kein Gemüse!
sprite-food-meat-beast_large_cooked = Gekochte Fleischscheibe
.desc = Halb roh.
sprite-food-meat-beast_large_raw = Rohe Fleischscheibe
.desc = Stück eines wilden Tierfleisches, das am besten gekocht wird.
sprite-food-meat-bird_cooked = Gekochtes Vogelfleisch
.desc = Lässt sich am besten mit einem in jeder Hand genießen.
sprite-food-meat-bird_raw = Rohes Vogelfleisch
.desc = Eine kräftige Keule.
sprite-food-meat-beast_small_cooked = Gekochtes Fleischstück
.desc = Halb roh.
sprite-food-meat-beast_small_raw = Rohes Fleischstück
.desc = Kleines Häppchen wilden Tierfleisches, das am besten gekocht wird.
sprite-food-meat-bird_large_cooked = Große Gekochte Keule
.desc = Ergibt eine legendäre Mahlzeit.
sprite-food-meat-fish_raw = Roher Fisch
.desc = Ein Steak aus einem Fisch geschnitten, am besten erst kochen.
object-apple_half = Apfel
.desc = Rot und saftig
object-mushroom_curry = Pilz-Curry
.desc = Wer könnte da nein sagen?
object-apple_stick = Apfelspieß
.desc = Durch den Spieß lässt sich das einfacher tragen!
object-blue_cheese = Blauer Käse
.desc = Scharf und sättigend
object-cactus_drink = Kaktus-Colada
.desc = Gibt dir dieses spezielle Prickeln.
object-cheese = Zwergenkäse
.desc = Hergestellt aus Ziegenmilch aus den besten Zwergenerzeugnissen. Aromatisch and nahrhaft!
object-coconut_half = Kokosnus
.desc = Zuverlässige Wasser- und Fettquelle. Kann oft auf Palmen gefunden werden..
object-honeycorn = Honigmais
.desc = Süüüß
object-mushroom_stick = Pilzspieß
.desc = Geröstete Pilze auf einem Spieß zum einfachen Mitnehmen.
object-pumpkin_spice_brew = Würzige Kürbisbrühe
.desc = Gebraut aus schimmeligen Kürbissen.
object-sunflower_ice_tea = Sonnenblumen-Eistee
.desc = Aus frisch geschälten Sonnenblumen-Samen gebraut
sprite-food-meat-tough_cooked = Gekochtes Zähes Fleisch
.desc = Schmeckt exotisch.
sprite-food-meat-tough_raw = Rohes zähes Fleisch
.desc = Eigenartiges Stück Fleisch, am besten erst kochen.
sprite-mushrooms-mushroom-10 = Pilz
.desc = Hoffentlich ist dieser nicht giftig
sprite-spore-corruption_spore = Sporen des Verderbens
.desc =
Du fühlst eine böse Kraft darin pulsieren.
Es könnte unklug sein, sie zu lange zu behalten …

View File

@ -0,0 +1,20 @@
object-potion_agility = Trank der Beweglichkeit
.desc = Fliegt, ihr Dummköpfe!
object-curious_potion = Seltsamer Trank
.desc = Ich frage mich, was der bewirkt …
object-potion_big = Großer Trank
.desc = Kostbare Medizin, die bisher größte Verjüngungsflasche.
object-potion_combustion = Trank der Verbrennung
.desc = Setzt den Nutzer in Flammen
object-potion_minor = Kleiner Trank
.desc = Ein kleiner Trank, zusammengebraut aus Äpfeln und Honig.
object-burning_charm = Lodernder Zauber
.desc = Flamme als dein Verbündeter, nutze ihre Kraft um deine Feinde zu verbrennen.
object-potion_red = Starker Trank
.desc = Ein starker Heilungstrank.
object-frozen_charm = Erstarrender Zauber
.desc = Lassen Sie Ihre Feinde den Stich der Kälte spüren, wenn Sie sie auf der Stelle einfrieren.
object-lifesteal_charm = Abschöpfender Zauber
.desc = Sauge deinem Ziel das Leben aus und verwende es für dein eigenes.
object-potion_med = Mittlerer Trank
.desc = Eine innovative Entdeckung eines Apothekers, besser als die kleineren Vorgänger.

View File

@ -0,0 +1,76 @@
weapon-hammer-maul-bloodsteel-2h = Blutstahl-Schlägel
.desc = { "" }
weapon-sword-katana-iron-1h = Eiserne Schnelle Klinge
.desc = { "" }
weapon-sword-sawblade-iron-2h = Eisensägeblatt
.desc = { "" }
weapon-sword-sabre-iron-1h = Eisen-Scimitar
.desc = { "" }
weapon-sword-ornate-iron-2h = Verziertes Eisenschwert
.desc = { "" }
weapon-sword-ornate-iron-1h = Eiserner Degen
.desc = { "" }
weapon-sword-longsword-iron-2h = Eisenlangschwert
.desc = { "" }
weapon-sword-longsword-iron-1h = Eisenkurzschwert
.desc = { "" }
weapon-bow-shortbow-wood = Hölzerner Kurzbogen
.desc = { "" }
weapon-bow-longbow-wood = Hölzerner Langbogen
.desc = { "" }
weapon-bow-ornate-wood = Verzierter Holzbogen
.desc = { "" }
weapon-bow-greatbow-wood = Hözerner Großbogen
.desc = { "" }
weapon-bow-bow-wood = Hölzerner Bogen
.desc = { "" }
weapon-bow-warbow-wood = Hölzerner Kriegsbogen
.desc = { "" }
weapon-hammer-hammer-bronze-2h = Bronzehammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-maul-bronze-2h = Bronzeschlägel
.desc = { "" }
weapon-hammer-greatmace-bronze-2h = Bronze-Streitkolben
.desc = { "" }
weapon-hammer-spikedmace-bronze-1h = Bronzekolben
.desc = { "" }
weapon-hammer-greathammer-bronze-2h = Bronze-Großhammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-warhammer-bronze-2h = Bronze-Kriegshammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-warhammer-bronze-1h = Bronzeschläger
.desc = { "" }
weapon-hammer-ornate-bronze-2h = Verzierter Bronzehammer
.desc = { "" }
weapon-sword-katana-iron-2h = Eisen-Katana
.desc = { "" }
weapon-sword-sabre-iron-2h = Eisensäbel
.desc = { "" }
weapon-bow-composite-wood = Hözerner Verbundbogen
.desc = { "" }
weapon-sword-zweihander-iron-2h = Eiserner Zweihänder
.desc = { "" }
weapon-hammer-spikedmace-bronze-2h = Bronze-Morgenstern
.desc = { "" }
weapon-hammer-hammer-bronze-1h = Bronzeknüppel
.desc = { "" }
weapon-hammer-greathammer-bloodsteel-2h = Blutstahl-Großhammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-ornate-bloodsteel-2h = Verzierter Blutstahlhammer
.desc = { "" }
weapon-sword-sawblade-iron-1h = Eisen-Bayonett
.desc = { "" }
weapon-hammer-hammer-bloodsteel-2h = Blutstahl-Hammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-spikedmace-bloodsteel-2h = Blutstahl-Morgenstern
.desc = { "" }
weapon-hammer-greatmace-bloodsteel-2h = Blutstahl-Streitkolben
.desc = { "" }
weapon-hammer-warhammer-bloodsteel-2h = Blutstahl-Kriegshammer
.desc = { "" }
weapon-hammer-warhammer-bloodsteel-1h = Blutstahlschläger
.desc = { "" }
weapon-hammer-spikedmace-bloodsteel-1h = Blutstahlkolben
.desc = { "" }
weapon-sword-greatsword-iron-2h = Eisengroßschwert
.desc = { "" }

View File

@ -0,0 +1,14 @@
object-bomb = Bombe
.desc = Ein hochexplosives Gerät, Kaputtmacher mögen sie!
weapon-projectile-fireworks_green = Grünes Feuerwerk
.desc = Achte auf Bäume.
weapon-projectile-fireworks_purple = Lila Feuerwerk
.desc = Kult-Favorit.
weapon-projectile-fireworks_red = Rotes Feuerwerk
.desc = Manche benutzen die als Leuchtraketen, wenn sie in der Klemme stecken.
weapon-projectile-fireworks_yellow = Gelbes Feuerwerk
.desc = Der große Doktor starb, nachdem er die Vorrichtung im Haus getestet hatte.
weapon-projectile-fireworks_white = Weißes Feuerwerk
.desc = Funkelt wie die Sterne
weapon-projectile-fireworks_blue = Blaues Feuerwerk
.desc = Empfohlener Abstand: 42 Chonks

View File

@ -0,0 +1,22 @@
weapon-tool-broom = Besen
.desc = Er beginnt schon, auseinanderzufallen.
weapon-tool-pickaxe_green = Spitzhacke
.desc = Sie hat eine abgeflachte Kante.
weapon-tool-pickaxe_steel = Stahl-Spitzhacke
.desc = Ermöglicht den raschen Abbau aller Erze in Sichtweite.
weapon-tool-pickaxe_stone = Stein-Spitzhacke
.desc = Schlagt die Erde!
weapon-tool-fishing_rod_blue = Angel
.desc = Stinkt nach Fisch.
weapon-tool-golf_club = Golf-Club
.desc = Bauerntrampel. Hartnäckige Anti-Städter. Klimakrise? Welche Klimakrise?
weapon-tool-hoe_green = Hacke
.desc = Mit Dreck verklumpt.
weapon-tool-pitchfork = Mistgabel
.desc = Eine der Zacken ist gebrochen.
weapon-tool-rake = Harke
.desc = Wird mit Bindfaden zusammengehalten.
weapon-tool-shovel_green = Schaufel
.desc = Mit Gülle überzogen.
weapon-tool-shovel_gold = Schaufel
.desc = Wurde erst neulich gesäubert.

View File

@ -0,0 +1,62 @@
weapon-bow-sagitta = Sagitta
.desc = Soll einen Drachen mit einem einzigen Pfeil erlegt haben
weapon-bow-starter = Unebener Bogen
.desc = Jemand hat seine Initialen hineingeritzt.
weapon-shield-starter = Hölzernes Schild
.desc = Kann Feuer nicht standhalten
weapon-bow-velorite = Verlorit-Bogen
.desc = Ihm wurde die Kraft der Veloriten eingeflößt.
weapon-shield-wood-0 = Eine zerfledderte Tartsche
.desc = Sollte ein paar weitere Treffer aushalten, hoffentlich …
weapon-dagger-dagger_basic-0 = Verdächtiges Papiermesser
.desc = Öffnet Briefe schnell.
weapon-dagger-dagger_cult-0 = Magischer Kultistendolch
.desc = Es gehörte einst einem bösen Kultführer.
weapon-sword-starter_1h = Beschädigtes Gladius
.desc = Diese Schneide hat bessere Tage gesehen, aber sie wird sicher halten.
weapon-axe-2haxe_malachite-0 = Malachitaxt
.desc = Axtkopf, auf den Klingen mit Malachit dekoriert, um magische Eigenschaften zu liefern.
weapon-axe-parashu = Parashu
.desc = Man sagt, diese können sogar den Himmel spalten.
weapon-staff-firestaff_cultist = Kultist-Stab
.desc = Das Feuer gibt keine Hitze ab.
weapon-staff-laevateinn = Lævateinn
.desc = Kann das Tor des Todes zerbrechen
weapon-staff-firestaff_starter = Knorrige Rute
.desc = Riecht nach Harz und Magie.
weapon-sceptre-amethyst = Amethyststab
.desc = Sein Stein ist der Perfektion am nächsten
weapon-sceptre-caduceus = Heroldstab
.desc = Die Schlangen scheinen am Leben zu sein
weapon-sceptre-ore-nature = Velorit-Zepter
.desc = Heilt deine Verbündeten mit der mystischen Veloritaura.
weapon-sceptre-wood-simple = Naturalisten-Gehstock
.desc = Heilt deine Verbündeten mit der Kraft der Natur.
weapon-hammer-cult_purp-0 = Magischer Kultisten-Kriegshammer
.desc = Er gehörte einem bösen Kultistenführer.
weapon-hammer-2hhammer_flimsy = Lockerer Hammer
.desc = Der Kopf ist kaum befestigt.
weapon-hammer-2hhammer_rusty = Grober Schläger
.desc = Zerbricht Knochen wie Stöcke.
weapon-hammer-2hhammer_mjolnir = Mjölnir
.desc = Es knistert vor Blitzen.
weapon-hammer-craftsman = Handwerker-Hammer
.desc = Nützlich um verschiedene Dinge herzustellen.
weapon-sword-starter = Beschädigtes Großschwert
.desc = Die Klinge könnte jeden Moment brechen, aber du hoffst, es wird auch zukünftige Kämpfe überstehen.
weapon-hammer-burnt_drumstick = Verbrannte Keule
.desc = Benötigt vielleicht mehr Übung …
weapon-axe-2haxe_rusty = Kerbbeil
.desc = Jede Delle erzählt die Geschichte eines gefällten Baumes.
weapon-hammer-2hhammer_starter = Kräfter alter Hammer
.desc = „Eigentum von …“ Der Rest fehlt.
weapon-dagger-dagger_rusty = Rostiger Dolch
.desc = Leicht zu verstecken.
weapon-staff-firestaff_humble_stick = Bescheidener Stock
.desc = Wanderstab mit einem spitzen Ende.
weapon-sword-caladbolg = Caladbolg
.desc = Du spürst eine unheimliche Gegenwart dich beobachten.
weapon-sword-cultist = Magisches Kutlistengroßschwert
.desc = Dies gehörte einst einem bösen Kultistenführer.
weapon-sceptre-root_evil = Die Wurzel des Bösen
.desc = 'Alles hat seinen Preis …'

View File

@ -18,7 +18,6 @@ main-notice =
aber auch modifizieren (solange die Modifikation auch die selbe Lizenz trägt) und das Spiel an andere weiterschicken.
- Veloren ist ein Non-Profit Community Projekt und jeder Mitarbeiter entwickelt es als Hobby in seiner Freizeit.
Wenn dir die Idee gefällt, dann schließe dich doch einfach unserem Dev- oder Art-Team an!
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast diese Zeilen zu lesen und wir hoffen, dass dir Veloren gefällt!
@ -34,7 +33,7 @@ main-login_process =
https://veloren.net/account/.
main-login-server_not_found = Server nicht gefunden
main-login-authentication_error = Authentifizierung fehlgeschlagen
main-login-authentication_error = Authentifizierungsfehler auf dem Server
main-login-internal_error = Interner Fehler beim Client (wahrscheinlich wurde der Charakter gelöscht)
main-login-failed_auth_server_url_invalid = Verbindung zum Authentifikationsserver fehlgeschlagen
main-login-insecure_auth_scheme = Das HTTP Protokoll wird nicht unterstützt. Es ist unsicher! Für Entwicklungszwecke kann HTTP für 'localhost'- und debug-builds genutzt werden
@ -45,7 +44,7 @@ main-login-timeout = Zeitüberschreitung: Der Server hat nicht rechtzeitig geant
main-login-server_shut_down = Server wurde heruntergefahren
main-login-network_error = Netzwerkfehler
main-login-network_wrong_version = Der Server läuft auf einer anderen Version als du. Überprüfe deine Version und suche nach Updates.
main-login-failed_sending_request = Authentifizierung fehlgeschlagen
main-login-failed_sending_request = Anfrage zum Authentifizierungsserver fehlgeschlagen
main-login-invalid_character = Ungültiger Charakter
main-login-client_crashed = Client abgestürzt
main-login-not_on_whitelist = Du benötigst einen Whitelist Eintrag durch den Server-Administrator
@ -106,3 +105,11 @@ main-singleplayer-map_shape = Form
main-singleplayer-map_erosion_quality = Erosionsqualität
main-singleplayer-play = Spielen
main-singleplayer-generate_and_play = Generieren & Spielen
main-server-rules = Dieser Server hat Regeln, die akzeptiert werden müssen
main-singleplayer-create_custom = Eigene Erstellen
main-singleplayer-day_length = Tageslänge
menu-singleplayer-confirm_delete = Bist du dir sicher, dass du „{ $world_name }“ löschen möchtest
main-singleplayer-seed = Seed
menu-singleplayer-confirm_regenerate = Bist du dir sicher, dass du „{ $world_name }“ regenerieren möchtest
main-singleplayer-map_scale = Vertikale Skalierung
main-server-rules-seen-before = Diese Regeln haben sich geändert, seitdem du sie zuletzt akzeptiert hast

View File

@ -89,7 +89,7 @@ npc-speech-villager_neurotic =
.a3 = Ich wünschte, jemand würde die Wölfe aus dem Dorf fernhalten.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Ich bin soo allein.
.a1 = ... Entschuldige die peinliche Stille. Ich bin nicht so gut im Umgang mit Menschen.
.a1 = { "." }.. Entschuldige die peinliche Stille. Ich bin nicht so gut im Umgang mit Menschen.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = Eines Tages möchte ich die Welt sehen. Es muss doch mehr im Leben geben als dieses Dorf.
npc-speech-villager_stable =
@ -130,7 +130,6 @@ npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
npc-speech-ambush =
.a0 = Es ist unklug, allein zu reisen!
.a1 = Als ob man einem Baby Süßigkeiten klaut!
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = Achtung! Ein Kultist schleicht hier herum!
.a1 = Zu den Waffen! Die Kultisten attackieren uns!
@ -238,7 +237,7 @@ npc-speech-villager_under_attack =
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = Ich habe den Feind vernichtet!
.a1 = Endlich Frieden!
.a2 = ... also, wo war ich stehengeblieben?
.a2 = { "." }.. also, wo war ich stehengeblieben?
npc-speech-menacing =
.a0 = Ich warne dich!
.a1 = Komm nicht näher oder ich greife an!
@ -259,3 +258,104 @@ npc-speech-prisoner =
.a3 = Diesem Kardinal kann nicht getraut werden.
.a4 = Diese Kleriker führen doch etwas im Schilde.
.a5 = Ich wünschte meine Spitzhacke wäre noch bei mir!
# Generic NPC messages
npc-speech-merchant_sell_undirected =
.a0 = Alle meine Waren haben die höchste Qualität!
.a1 = Möchte jemand meine Waren kaufen?
.a2 = Ich habe die besten Angebote der Stadt.
.a3 = Auf der Suche nach Zubehör? Ich habe, was sie brauchen.
# Generic NPC messages
npc-speech-day_time =
.a0 = Ein neuer Tag beginnt!
.a1 = Ich mochte aufwachen noch nie...
# Generic NPC messages
npc-speech-night_time =
.a0 = Es ist dunkel, Zeit nach Hause zu gehen.
.a1 = Ich bin müde.
.a2 = Mein Bett winkt!
# Distance hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dist_ahead = den Weg weiter
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_west = Westen
# Distance hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dist_far = weit
# NPC reactions
npc-speech-witness_enemy_murder =
.a0 = Mein Held!
.a1 = Endlich hat es jemand erlegt!
.a2 = Yeaah!
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_south_east = Südosten
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_north_west = Nordwesten
# NPC site hints
# Available variables:
# - $dir references npc-speech-dir-* variables below
# - $dist references npc-speech-dist-* variables below
# - $site represents hard-coded site in the world
npc-speech-tell_site =
.a0 = Warst du schonmal in { $site }? Es liegt nur im { $dir } von hier!
.a1 = Du solltest irgendwann einmal { $site } besuchen.
.a2 = Wenn du { $dist } nach { $dir } gehst, gelangst du nach { $site }.
.a3 = Nach { $dir } wirst du { $site } finden, es ist nur { $dist }.
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_north_east = Nordosten
# NPC reactions
npc-speech-witness_death =
.a0 = Nein!
.a1 = Das ist schrecklich!
.a2 = Ach du meine Güte!
# NPC reactions
npc-speech-witness_murder =
.a0 = Mörder!
.a1 = Wie konntest du das tun?
.a2 = Aaahhh!
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_south_west = Südwesten
# Generic NPC messages
npc-speech-merchant_sell_directed =
.a0 = Hey du! Brauchst du ein neues Dingsbums?
.a1 = Bist du hungrig? Ich hab sicher etwas Käse, den du kaufen kannst.
.a2 = Du siehst aus, als könntest du etwas neue Rüstung gebrauchen!
# NPC monster hints
# Available variables:
# - $dir references npc-speech-dir-* variables below
# - $dist references npc-speech-dist-* variables below
# - $body references body-npc-speech-* variables in `body` component
npc-speech-tell_monster =
.a0 = Sie sagen da wäre { $body } nach { $dir }, { $dist }...
.a1 = Du denkst du bist zäh? Nach { $dir } gibt es { $body }.
# Generic NPC messages
npc-speech-migrating =
.a0 = Ich lebe hier nicht mehr glücklich. Es wird Zeit, nach { $site } zu ziehen.
.a1 = Zeit, nach { $site } zu ziehen, ich habe von diesem Ort die Nase voll.
# NPC proposals
npc-speech-arena = Lasst uns dort hinsetzen!
# Distance hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dist_very_far = sehr weit
# Generic NPC messages
npc-speech-moving_on =
.a0 = Ich habe genug Zeit hier verbracht, auf nach { $site }!
# Generic NPC messages
npc-speech-start_hunting =
.a0 = Zeit für die Jagd!
# NPC reactions
npc-speech-welcome-aboard =
.a0 = Willkommen an Bord!
.a1 = Kann ich dein Ticket sehen... kleiner Spaß, Eintritt ist frei!
.a2 = Hab eine gute Fahrt!
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_south = Süden
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_north = Norden
# Distance hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dist_near = kurz
# Distance hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dist_near_to = sehr kurz
# Direction hints, used ONLY in npc-speech-tell* above
npc-speech-dir_east = Osten
# Generic NPC messages
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Mein Bruder ist unterwegs, gegen Ogre zu kämpfen. Was bleibt für mich? Wachdienst...
.a1 = Nur noch eine Patrouille, dann kann ich nach Hause.
.a2 = Kein Bandit kommt an mir vorbei.

View File

@ -0,0 +1 @@
hud-quest = Misión

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-male = un ogro
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cyclops = un cíclope
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-female = una ogresa
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-generic = una criatura
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-werewolf = un hombre lobo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cave_troll = un trol de las cavernas
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-swamp_troll = un trol del pantano
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-blue_oni = un oni azul
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-red_oni = un oni rojo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-dullahan = un dullahan
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mindflayer = un mind flayer
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-minotaur = un minotauro
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-yeti = un yeti
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlock = un brujo sectario
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-wendigo = un wendigo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mountain_troll = un trol de las montañas

View File

@ -139,3 +139,34 @@ buff-desc-sunderer = Tus ataques pueden romper las defensas de tus enemigos y re
buff-desc-defiance = Puedes resistir golpes más fuertes y asombrosos y generar combos al ser golpeado, sin embargo es más lento.
# Berserk
buff-desc-berserk = Estás en modo furioso, lo que hace que tus ataques sean más potentes y rápidos, y aumenta tu velocidad. Sin embargo, tu capacidad defensiva es menor.
# Fury
buff-title-fury = Furia
# Lifesteal
buff-desc-lifesteal = Drena la fuerza vital de tus enemigos.
# Agility
buff-desc-agility = Te mueves más rápido, pero disminuye tu ataque y tu defensa.
# Agility
buff-stat-agility =
Aumenta la velocidad de movimiento en un { $strength } %,
pero te hace incapaz de infligir daño
y duplica el daño que recibes.
# Agility
buff-title-agility = Agilidad
# Heatstroke
buff-title-heatstroke = Golpe de calor
# Heatstroke
buff-desc-heatstroke = Las altas temperaturas te han provocado un golpe de calor. Tu ganancia de aguante y velocidad de movimiento se ven reducidos. Refréscate.
# Flame
buff-title-flame = Llama
# Flame
buff-desc-flame = La llama es tu aliada.
# Frigid
buff-title-frigid = Gélido
# Frigid
buff-desc-frigid = Congela a tus enemigos.
# Lifesteal
buff-title-lifesteal = Robo de vida
# Sunderer
buff-title-defiance = Resistencia
# Berserk
buff-title-berserk = Berseker

View File

@ -26,3 +26,4 @@ char_selection-starting_site_kind = Tipo: { $kind }
char_selection-create_info_name = ¡Tu personaje necesita un nombre!
char_selection-version_mismatch = ¡AVISO! Este servidor se está ejecutando en una versión diferente a la de tu cliente. Por favor, actualiza el juego.
char_selection-joining_character = Entrando al mundo...
char_selection-rules = Normas

View File

@ -109,3 +109,10 @@ common-material-stone = Piedra
common-material-cloth = Tela
common-material-hide = Piel
common-sprite-chest = Cofre
common-tool-shovel = Pala
common-sprite-crate = Caja
common-accessibility_settings = Opciones de accesibilidad
common-accessibility = Accesibilidad
common-sprite-chair = Silla
common-sprite-mud = Barro
common-sprite-grave = Tumba

View File

@ -72,3 +72,4 @@ gameinput-muteinactivemaster = Silenciar volumen principal (juego inactivo)
gameinput-mutemusic = Silenciar música
gameinput-mutesfx = Silenciar efectos de sonido
gameinput-muteambience = Silenciar volumen ambiental
gameinput-stayfollow = Quedarse/Seguir

View File

@ -9,331 +9,257 @@
## Habilidades con polimorfismo, es decir, que tienen variantes para cada posición de combate
## Estas son las habilidades mostradas en el centro del árbol de habilidades de la espada, excepto las dos primeras listadas
veloren-core-pseudo_abilities-sword-double_slash = Golpe doble
.desc = Una sucesión básica de dos golpes.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-double_slash = Golpe doble
.desc = Una sucesión de dos golpes.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-secondary_ability = Habilidad de espada secundaria
.desc = Habilidad asociada con la tecla de ataque secundaria.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-finisher = Remate
.desc =
Golpe con la espada que busca poner fin a la batalla.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cross_cut = Tajo cruzado
.desc =
Un tajo doble de izquierda a derecha.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-skewer = Estocada
.desc = Golpe perforante.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
.desc =
Golpe perforante.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cascade = Cascada
.desc =
Golpe descendente.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-fell_strike = Tajo horizontal
.desc =
Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-crescent_slash = Tajo creciente
.desc =
Golpe ascendente con la espada en dirección vertical.
Esta habilidad cambia según la posición de combate adoptada.
## Habilidades cuando no se ha adoptado ninguna posición de combate
common-abilities-sword-basic_double_slash = Golpe doble
.desc = Una sucesión básica de dos golpes.
common-abilities-sword-basic_thrust = Estocada
.desc = La estocada se puede mantener en posición para aumentar su potencia.
.desc = La estocada se puede mantener en posición para aumentar su potencia.
common-abilities-sword-basic_mighty_strike = Golpe poderoso
.desc =
Golpe con un gran poder de ataque.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse.
common-abilities-sword-basic_cross_cut = Tajo cruzado
.desc = Un simple tajo doble de izquierda a derecha.
common-abilities-sword-basic_skewer = Estocada
.desc = Golpe perforante.
common-abilities-sword-basic_cascade = Cascada
.desc = Golpe descendente.
common-abilities-sword-basic_fell_strike = Tajo horizontal
.desc = Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal.
common-abilities-sword-basic_crescent_slash = Tajo creciente
.desc = Golpe ascendente con la espada en dirección vertical.
## Posición de hendedura
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cleaving_stance = Posición de hendedura
.desc = Te permite golpear a varios enemigos con ataques amplios.
common-abilities-sword-cleaving_double_slash = Golpe doble de hendedura
.desc = Una sucesión de dos golpes que pueden golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_spiral_slash = Tajo circular
.desc = Golpea a los enemigos que te rodean con un ataque giratorio.
common-abilities-sword-cleaving_bladestorm = Lluvia de espadas
.desc =
Destroza a tus enemigos con varios ataques giratorios de tu espada.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse
common-abilities-sword-cleaving_cross_cut = Tajo cruzado de hendedura
.desc = Un tajo doble de izquierda a derecha que puede golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_skewer = Estocada de hendedura
.desc = Golpe perforante que puede golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_cascade = Cascada de hendedura
.desc = Golpe descendente que puede golpear a varios enemigos.
.desc = Golpe descendente que puede golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_fell_strike = Tajo horizontal de hendedura
.desc = Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal que puede golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_crescent_slash = Tajo creciente de hendedura
.desc = Golpe ascendente con la espada en dirección vertical que puede golpear a varios enemigos.
common-abilities-sword-cleaving_blade_fever = Ira del espadachín
.desc =
Golpea con la espada sin llevar nada de cuidado, lo que aumenta la potencia de tus golpes, pero disminuye tu capacidad defensiva.
Requiere estar en la posición de hendedura.
common-abilities-sword-cleaving_whirlwind_slice = Hendedura
.desc =
Golpea a todos los enemigos que te rodean.
Cambia a la posición de hendedura.
common-abilities-sword-cleaving_sky_splitter = Corte celestial
.desc =
Un tajo tan potente que se dice que puede llegar a cortar el cielo, aunque también sirve para partir en dos a tus enemigos.
Requiere estar en la posición de hendedura.
common-abilities-sword-cleaving_earth_splitter = Divisor de la tierra
.desc =
Parte el suelo. El impacto del golpe será mucho mayor si se utiliza durante una caída.
Cambia a la posición de hendedura.
## Posición ágil
veloren-core-pseudo_abilities-sword-agile_stance = Posición ágil
.desc = Tus ataques son más rápidos y débiles.
common-abilities-sword-agile_double_slash = Golpe doble ágil
.desc = Una sucesión rápida de dos golpes ligeros.
common-abilities-sword-agile_perforate = Perforación
.desc = Arremete con una serie veloz de estocadas ligeras.
common-abilities-sword-agile_hundred_cuts = Cien tajos
.desc =
Sucesión masiva de cortes muy rápidos sobre un objetivo.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse
common-abilities-sword-agile_cross_cut = Tajo cruzado ágil
.desc = Un tajo rápido doble de izquierda a derecha.
common-abilities-sword-agile_skewer = Estocada ágil
.desc = Golpe perforante rápido.
common-abilities-sword-agile_cascade = Cascada ágil
.desc = Golpe descendente rápido.
.desc = Golpe descendente rápido.
common-abilities-sword-agile_fell_strike = Tajo horizontal ágil
.desc = Golpe fuerte y muy rápido con la espada en dirección horizontal.
common-abilities-sword-agile_crescent_slash = Tajo creciente ágil
.desc = Golpe ligero ascendente con la espada en dirección vertical.
common-abilities-sword-agile_dancing_edge = Baile de espadas
.desc =
Te mueves y atacas con mayor rapidez.
Requiere estar en la posición ágil.
common-abilities-sword-agile_flurry = Ráfaga de estocadas
.desc =
Arremete con una serie veloz de estocadas.
Requiere estar en la posición ágil.
common-abilities-sword-agile_quick_draw = Destello letal
.desc =
Avanza al mismo tiempo que desenvainas tu espada para realizar un golpe rápido.
Cambia a la posición ágil.
common-abilities-sword-agile_feint = Floritura
.desc =
Hace creer a tu enemigo que vas a atacar por un lado, para luego golpearle por el otro.
Cambia a la posición ágil.
## Posición de incapacitación
veloren-core-pseudo_abilities-sword-crippling_stance = Posición de incapacitación
.desc = Tus ataques mutilan a tus enemigos.
common-abilities-sword-crippling_double_slash = Golpe doble incapacitante
.desc = Una sucesión de dos golpes que puede prolongar el sangrado de un enemigo.
common-abilities-sword-crippling_deep_rend = Desgarre profundo
.desc = Golpe que busca empeorar las heridas abiertas del objetivo. Inflige daño adicional a enemigos que están sufriendo una hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_mutilate = Mutilación
.desc =
Mutila a tu enemigo al cortar sus heridas. Inflige daño adicional a enemigos que están sufriendo una hemorragia.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse
common-abilities-sword-crippling_cross_cut = Tajo cruzado incapacitante
.desc = Un tajo doble de izquierda a derecha que puede producir hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_skewer = Estocada incapacitante
.desc = Golpe perforante que puede producir hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_cascade = Cascada incapacitante
.desc = Golpe descendente que puede producir hemorragia.
.desc = Golpe descendente que puede producir hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_fell_strike = Tajo horizontal incapacitante
.desc = Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal que puede producir hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_crescent_slash = Tajo creciente incapacitante
.desc = Golpe ascendente con la espada en dirección vertical que puede producir hemorragia.
common-abilities-sword-crippling_gouge = Golpe profundo
.desc = Inflige heridas mayores a tu enemigo.
Cambia a la posición de incapacitación.
.desc =
Inflige heridas mayores a tu enemigo.
Cambia a la posición de incapacitación.
common-abilities-sword-crippling_bloody_gash = Tajo sangriento
.desc =
Ataca sin piedad a enemigos que se estén desangrando para hacerles daño adicional.
Requiere estar en la posición de incapacitación.
common-abilities-sword-crippling_hamstring = Desgarre
.desc =
Golpea los tendones en las piernas de tus enemigos para reducir su movilidad.
Cambia a la posición de incapacitación.
common-abilities-sword-crippling_eviscerate = Destripamiento
.desc =
Golpe que empeora las heridas de enemigos incapacitados y les inflige daño adicional.
Requiere estar en la posición de incapacitación.
## Posición intensa
veloren-core-pseudo_abilities-sword-heavy_stance = Posición intensa
.desc = Tus ataques pueden aturdir a los enemigos y se vuelven más potentes y lentos.
common-abilities-sword-heavy_double_slash = Golpe doble fuerte
.desc = Una sucesión de dos golpes lentos que pueden aturdir.
common-abilities-sword-heavy_slam = Presa
.desc = Golpe potente descendiente que se puede cargar para aumentar aún más su fuerza.
common-abilities-sword-heavy_guillotine = Guillotina
.desc =
Tajo fuerte con gran probabilidad de aturdir a aquello que no consiga matar.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse
common-abilities-sword-heavy_fortitude = Gran fortaleza
.desc = Los ataques que recibes no te aturden.
common-abilities-sword-heavy_pillar_thrust = Caída en picado
.desc =
Atraviesa a tu enemigo con la espada hasta llegar al suelo. El golpe será más potente si se utiliza durante una caída.
Requiere estar en la posición intensa.
common-abilities-sword-heavy_sweep = Golpe potente
.desc =
Golpea con fuerza y gran amplitud para infligir daño adicional a enemigos aturdidos.
Cambia a la posición intensa.
common-abilities-sword-heavy_pommel_strike = Golpe de empuñadura
.desc = Golpea al enemigo en la cabeza con la empuñadura de la espada para tratar de aturdirlo.
Requiere estar en la posición intensa.
.desc =
Golpea al enemigo en la cabeza con la empuñadura de la espada para tratar de aturdirlo.
Requiere estar en la posición intensa.
common-abilities-sword-heavy_cross_cut = Tajo cruzado potente
.desc = Un tajo doble de izquierda a derecha que puede aturdir.
common-abilities-sword-heavy_skewer = Estocada potente
.desc = Golpe perforante que puede aturdir.
common-abilities-sword-heavy_cascade = Cascada potente
.desc = Golpe descendente que puede aturdir.
.desc = Golpe descendente que puede aturdir.
common-abilities-sword-heavy_fell_strike = Tajo horizontal potente
.desc = Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal que puede aturdir.
common-abilities-sword-heavy_crescent_slash = Tajo creciente potente
.desc = Golpe ascendente con la espada en dirección vertical que puede aturdir.
## Posición defensiva
veloren-core-pseudo_abilities-sword-defensive_stance = Posición defensiva
.desc = Los ataques con la espada también sirven para bloquear pequeños ataques y realizar paradas.
common-abilities-sword-defensive_double_slash = Golpe doble defensivo
.desc = Una sucesión de dos golpes que pueden reducir el impacto de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_vital_jab = Pinchazo crítico defensivo
.desc = Estocada rápida que inflige daño adicional a enemigos cuyos ataques se hayan parado o bloqueado.
common-abilities-sword-defensive_counter = Contraataque
.desc =
Golpe rápido que inflige mucho daño adicional a enemigos cuyos ataques se hayan parado o bloqueado.
Requiere una cantidad moderada de combo para utilizarse
common-abilities-sword-defensive_cross_cut = Tajo cruzado defensivo
.desc = Un tajo doble de izquierda a derecha que puede proteger de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_skewer = Estocada defensiva
.desc = Golpe perforante que puede proteger de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_cascade = Cascada defensiva
.desc = Golpe descendente que puede proteger de ataques enemigos.
.desc = Golpe descendente que puede proteger de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_fell_strike = Tajo horizontal defensivo
.desc = Golpe fuerte y rápido con la espada en dirección horizontal que puede proteger de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_crescent_slash = Tajo creciente defensivo
.desc = Golpe ascendente con la espada en dirección vertical que puede proteger de ataques enemigos.
common-abilities-sword-defensive_stalwart_sword = Espada inquebrantable
.desc = Los ataques te hacen menos daño.
common-abilities-sword-defensive_deflect = Parada
.desc =
Realiza una maniobra tan ágil que puedes llegar a bloquear proyectiles.
Requiere estar en la posición defensiva.
common-abilities-sword-defensive_riposte = Réplica de duelo
.desc = Repele un ataque enemigo e inmediatamente golpea de vuelta.
Cambia a la posición defensiva.
.desc =
Repele un ataque enemigo e inmediatamente golpea de vuelta.
Cambia a la posición defensiva.
common-abilities-sword-defensive_disengage = Retirada defensiva
.desc =
Golpea a tu enemigo a la vez que retrocedes.
Cambia a la posición defensiva.
# Habilidades de arco
common-abilities-debug-possess = Flecha de posesión
.desc = Dispara una flecha que te permite controlar a tu objetivo.
common-abilities-hammer-leap = Golpe de la perdición
.desc = Salta hacia la posición del cursor para atacar a un enemigo con retroceso.
common-abilities-bow-shotgun = Ráfaga
.desc = Lanza una ráfaga de flechas.
# Habilidades de bastón
common-abilities-staff-fireshockwave = Anillo de fuego
.desc = Incendia el suelo con una ardiente onda de choque.
# Habilidades de cetro
common-abilities-sceptre-wardingaura = Aura del guardián
.desc = Emana de ti un aura que te protege a ti y a tus aliados.

View File

@ -31,9 +31,12 @@ hud-bag-stun_res = Resistencia al aturdimiento
hud-bag-stealth = Sigilo
hud-bag-combat_rating_desc = Calculado en base a tu equipamiento y salud.
hud-bag-protection_desc = Reducción de daño por armadura.
hud-bag-stun_res_desc = Resistencia a ser aturdido por golpes consecutivos.
hud-bag-stun_res_desc =
Resistencia a ser aturdido por golpes consecutivos.
Se regenera del mismo modo que el aguante.
hud-bag-sort_by_name = Ordenar por nombre
hud-bag-sort_by_quality = Ordenar por calidad
hud-bag-sort_by_category = Ordenar por categoría
hud-bag-sort_by_tag = Ordenar por etiqueta
hud-bag-backpack = Mochila
hud-bag-sort_by_quantity = Ordenar por cantidad

View File

@ -60,3 +60,19 @@ hud-loot-pickup-msg =
[one] { $item }
*[other] { $amount }x { $item }
}
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from = De [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to-npc = Para [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to = Para [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message = { "[" }{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-with-name = { "[" }{ $alias }] { $name }: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group = ({ $group }) [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from-npc = De [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group-with-name = ({ $group }) [{ $alias }] { $name }: { $msg }

View File

@ -33,3 +33,4 @@ hud-map-gnarling = Fortaleza de gnarlings
hud-map-chapel_site = Capilla marina
hud-map-placed_by = Colocado por { $name }
hud-map-bridge = Puente
hud-map-df_mine = Mina

View File

@ -9,7 +9,7 @@ hud-someone_else = alguien más
hud-another_group = otro grupo
hud-owned_by_for_secs = Este botín le pertenece a { $name } durante { $secs } segundos
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = Pulsa { $key } para mostrar los controles
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Linterna
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] Linterna
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Pulsa { $key } para mostrar la información de depuración
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Pulsa { $key } para alternar atajos de teclado
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Pulsa { $key } para alternar la información de depuración
@ -52,3 +52,28 @@ hud-talk = Hablar
hud-trade = Comerciar
hud-mount = Montar
hud-sit = Sentarse
hud-activate = Activar
hud-deactivate = Desactivar
hud-init-stage-singleplayer = Iniciando servidor en modo de un jugador...
hud-init-stage-server-db-migrations = { "[" }{ -server }]: Realizando migraciones en la base de datos...
hud-init-stage-client-connection-establish = { "[" }{ -client }]: Estableciendo conexión con el servidor...
hud-init-stage-render-pipeline = Creando tubería de renderizado ({ $done }/{ $total })
hud-init-stage-server-worldciv-civcreate = { "[" }{ -server }]: Se han creado { $generated } de { $total } civilizaciones
hud-read = Leer
hud-dig = Cavar
hud-mine-needs_shovel = Requiere una pala
hud-follow = Seguir
hud-stay = Quedarse
hud-portal = Portal
-server = Servidor
-client = Cliente
hud-init-stage-server-db-vacuum = { "[" }{ -server }]: Limpiando la base de datos...
hud-init-stage-server-worldsim-erosion = { "[" }{ -server }]: Erosión al { $percentage } %
hud-init-stage-server-worldciv-site = { "[" }{ -server }]: Generando ubicaciones...
hud-init-stage-server-economysim = { "[" }{ -server }]: Simulando la economía...
hud-init-stage-server-starting = { "[" }{ -server }]: Iniciando el servidor...
hud-init-stage-multiplayer = Iniciando el modo multijugador
hud-init-stage-client-request-server-version = { "[" }{ -client }]: Esperando a recibir la versión del servidor...
hud-init-stage-client-authentication = { "[" }{ -client }]: Iniciando sesión...
hud-init-stage-client-load-init-data = { "[" }{ -client }]: Cargando datos de inicialización desde el servidor...
hud-init-stage-client-starting-client = { "[" }{ -client }]: Preparando al cliente...

View File

@ -151,3 +151,12 @@ hud-settings-low_graphics = Bajo
hud-settings-medium_graphics = Medio
hud-settings-high_graphics = Alto
hud-settings-ultra_graphics = Ultra
hud-settings-combat_music = Música de combate
hud-settings-aim_offset_x = Compensación horizontal al apuntar
hud-settings-slots = Casillas
hud-settings-aim_offset_y = Compensación vertical al apuntar
hud-settings-present_mode-vsync_adaptive = Sincronización vertical adaptativa
hud-settings-language_send_to_server = Enviar el idioma seleccionado al servidor (para traducir sus normas y mensajes del día)
hud-settings-subtitles = Subtítulos
hud-settings-use_prefixes = Usar prefijos del SI para cantidades
hud-settings-walking_speed = Velocidad al caminar

View File

@ -145,8 +145,8 @@ hud-skill-sc_heal_range_title = Alcance de {{ hud-skill-sc_heal_title }}
hud-skill-sc_heal_range = El aura llega un { $boost } % más lejos{ $SP }
## Aura de protección
-hud-skill-sc_wardaura_title = Aura del guardián
-hud-skill-sc_wardaura_title = Aura del guardián
hud-skill-sc_wardaura_unlock_title = Desbloquear {{ -hud-skill-sc_wardaura_title }}
hud-skill-sc_wardaura_unlock = Emana de ti un aura que te protege a ti y a tus aliados{ $SP }
hud-skill-sc_wardaura_strength_title = Potencia de {{ -hud-skill-sc_wardaura_title }}
@ -184,8 +184,8 @@ hud-skill-bow_repeater_speed_title = Velocidad de {{ hud-skill-bow_repeater_titl
hud-skill-bow_repeater_speed = Aumenta la velocidad a la que se disparan flechas en un { $boost } %{ $SP }
## Escopeta
-hud-skill-bow_shotgun_title = Escopeta
-hud-skill-bow_shotgun_title = Escopeta
hud-skill-bow_shotgun_unlock_title = Desbloquear Escopeta
hud-skill-bow_shotgun_unlock = Desbloquea la capacidad de disparar una multitud de flechas al mismo tiempo{ $SP }
hud-skill-bow_shotgun_damage_title = Daño de {{ -hud-skill-bow_shotgun_title }}
@ -230,8 +230,8 @@ hud-skill-st_flamethrower_range_title = Alcance de {{ hud-skill-st_flamethrower_
hud-skill-st_flamethrower_range = Las llamas llegan un { $boost } % más lejos{ $SP }
## Onda de choque
-hud-skill-st_shockwave_title = Onda de choque
-hud-skill-st_shockwave_title = Onda de choque
hud-skill-st_shockwave_unlock_title = Desbloquear {{ -hud-skill-st_shockwave_title }}
hud-skill-st_shockwave_unlock = Desbloquea la habilidad de lanzar por los aires a los enemigos usando fuego{ $SP }
hud-skill-st_shockwave_damage_title = Daño de {{ -hud-skill-st_shockwave_title }}
@ -245,7 +245,7 @@ hud-skill-st_shockwave_cost = Reduce el coste de aguante en un { $boost } %{ $SP
# Minería - Árbol de habilidades
hud-skill-mining_title = Minería
hud-skill-pick_strike_title = Picar
hud-skill-pick_strike = Usa el pico para extraer minerales y gemas de rocas y conseguir puntos de experiencia.
hud-skill-pick_strike = Usa el pico para extraer minerales y gemas de rocas y conseguir puntos de experiencia
hud-skill-pick_strike_speed_title = Velocidad de {{ hud-skill-pick_strike_title }}
hud-skill-pick_strike_speed = Pica rocas más rápido{ $SP }
hud-skill-pick_strike_oregain_title = Producción de minerales de {{ hud-skill-pick_strike_title }}

View File

@ -1,2 +1,24 @@
subtitle-lightning = Trueno
subtitle-bird_call = Pajaros cantando
subtitle-bird_call = Pájaros cantando
subtitle-owl = Búho ululando
subtitle-portal-activated = Portal activado
subtitle-running_water = Agua burbujeando
subtitle-bees = Abejas zumbando
subtitle-glider_open = Paravela equipada
subtitle-portal-teleported = Teletransportado a través del portal
subtitle-footsteps_grass = Caminando sobre césped
subtitle-glider_close = Paravela guardada
subtitle-footsteps_snow = Caminando sobre nieve
subtitle-footsteps_earth = Caminando sobre tierra
subtitle-pickup_item = Objeto recogido
subtitle-footsteps_rock = Caminando sobre piedras
subtitle-glide = Planeando
subtitle-swim = Nadando
subtitle-roll = Rodando
subtitle-death = Muerte
subtitle-unwield_bow = Arco guardado
subtitle-wield_bow = Arco equipado
subtitle-damage = Daño
subtitle-climb = Escalando
subtitle-pickup_bow = Arco recogido
subtitle-campfire = Crepitar de una hoguera

View File

@ -12,7 +12,7 @@ hud-trade-has_accepted =
ha aceptado
hud-trade-accept = Aceptar
hud-trade-decline = Rechazar
hud-trade-invite_sent = Solicitud de comercio enviada a { $playername }
hud-trade-invite_sent = Solicitud de comercio enviada a { $playername }.
hud-trade-result-completed = Trato hecho con éxito.
hud-trade-result-declined = Trato rechazado.
hud-trade-result-nospace = No hay suficiente espacio para completar la transacción.
@ -21,11 +21,14 @@ hud-trade-tooltip_hint_2 = <Ctrl-Click para igualar el valor del trato.>
hud-trade-your_offer = Tu oferta
hud-trade-their_offer = Su oferta
hud-trade-amount_input = Selecciona un objeto
hud-trade-buy = Precio de compra: { $coin_num ->
[one] 1 moneda
*[other] { $coin_formatted } monedas
}
hud-trade-sell = Precio de venta: { $coin_num ->
[one] 1 moneda
*[other] { $coin_formatted } monedas
}
hud-trade-buy =
Precio de compra: { $coin_num ->
[one] 1 moneda
*[other] { $coin_formatted } monedas
}
hud-trade-sell =
Precio de venta: { $coin_num ->
[one] 1 moneda
*[other] { $coin_formatted } monedas
}
hud-confirm-trade-for-nothing = ¿Seguro que quieres regalar estos objetos a cambio de nada?

View File

View File

@ -17,10 +17,10 @@ main-notice =
- Veloren se licencia bajo la licencia de código abierto GPL 3. Esto quiere decir que eres libre para jugar, modificar y redistribuir el juego tal y como desees (siempre y cuando tal trabajo se licencie también bajo la GPL 3).
- Veloren es un proyecto comunitario sin ánimo de lucro, y todo aquel que trabaja en él es un voluntario.
Si te gusta lo que ves, ¡eres bienvenido a unirte a los equipos de desarrollo o arte!
Gracias por tomarte el tiempo de leer esta noticia, ¡esperamos que disfrutes del juego!
~ Los desarrolladores de Veloren
main-login_process =
Información para iniciar sesión:
@ -28,7 +28,7 @@ main-login_process =
Por favor, ten en cuenta que ahora necesitas una cuenta para jugar en servidores con autenticación activada.
Puedes crear una cuenta en
https://veloren.net/account/.
https://veloren.net/account/
main-login-server_not_found = Servidor no encontrado
main-login-authentication_error = Error de autenticación al servidor
main-login-internal_error = Error interno en el cliente (lo más probable es que se haya borrado el personaje)
@ -90,5 +90,23 @@ loading-tips =
.a19 = Pulsa '{ $gameinput-roll }' para rodar por el suelo. Rodar te sirve para esquivar los ataques enemigos y para moverte más rápido.
.a20 = ¿Para qué sirve este objeto? Busca 'input:<item name>' en fabricación para ver en qué recetas se usa.
.a21 = ¡Eh, mira eso! Toma un pantallazo pulsando '{ $gameinput-screenshot }'.
.a22 = Intenta saltar y esquivar al mismo tiempo para pasar a través de los enemigos.
.a23 = Para ver tus atributos, haz clic en el botón 'Atributos' del inventario.
main-singleplayer-regenerate = Recrear
main-singleplayer-create_custom = Personalizado
main-singleplayer-invalid_name = Error: nombre no válido
main-singleplayer-seed = Semilla
main-singleplayer-random_seed = Aleatoria
main-singleplayer-new = Nuevo
main-server-rules-seen-before = Las normas del servidor han cambiado desde la última vez que las aceptaste
main-singleplayer-delete = Borrar
main-server-rules = Este servidor requiere aceptar sus normas
main-singleplayer-play = Jugar
main-singleplayer-day_length = Duración del día
main-singleplayer-size_lg = Escala logarítmica
main-singleplayer-map_large_warning = Aviso: Los mundos de gran tamaño tardan más tiempo en arrancar por primera vez
main-singleplayer-world_name = Nombre del mundo
main-singleplayer-map_scale = Escala vertical
main-singleplayer-map_erosion_quality = Calidad de erosión
main-singleplayer-map_shape = Forma
main-singleplayer-generate_and_play = Crear y jugar
menu-singleplayer-confirm_regenerate = ¿Seguro que quieres recrear el mundo "{ $world_name }"?
menu-singleplayer-confirm_delete = ¿Seguro que quieres borrar el mundo "{ $world_name }"?

View File

@ -1,37 +1,5 @@
npc-speech-villager =
.a0 = ¿A que hace un buen día?
.a1 = ¿Cómo estás hoy?
.a2 = ¡Que tengas un buen día!
.a3 = Me pregunto qué piensa el catoblepas cuando come hierba.
.a4 = ¿Qué piensas de este tiempo?
.a5 = De solo pensar en esas mazmorras me asusto. Espero que alguien pueda poner algo de orden ahí dentro.
.a6 = Me gustaría hacer espeleología en una cueva cuando sea más fuerte.
.a7 = ¿Has visto a mi gato?
.a8 = ¿Has oído hablar de los feroces tiburones de tierra? He oído que viven en los desiertos.
.a9 = Dicen que en las cuevas se pueden encontrar gemas brillantes de todo tipo.
.a10 = ¡Sólo me interesan las galletas con queso!
.a11 = ¿No vas a entrar? ¡Estábamos a punto de comer queso!
.a12 = Dicen que las setas son buenas para tu salud. Yo nunca las he probado.
.a13 = ¡No te olvides de las galletas!
.a14 = Adoro el queso enano. Me encantaría aprender a hacerlo.
.a15 = Me pregunto qué habrá al otro lado de las montañas.
.a16 = Espero poder hacer mi propia paravela algún día.
.a17 = ¿Te gustaría ver mi jardín? Bueno, tal vez en otro momento.
.a18 = ¡Hoy hace un día precioso para pasear por el bosque!
.a19 = ¿Ser o no ser? ¡Pues yo quiero ser granjero!
.a20 = ¿No crees que nuestra aldea es la mejor?
.a21 = ¿Qué crees que hace brillar a los Restos Luminosos?
.a22 = ¡Ya va siendo hora del segundo desayuno!
.a23 = ¿Has cogido alguna vez una luciérnaga?
.a24 = No puedo entender de dónde vienen esos Sauroks.
.a25 = Me gustaría que alguien mantuviera a los lobos alejados de la aldea.
.a26 = Anoche tuve un sueño maravilloso sobre el queso. Me pregunto qué significará.
.a27 = He dejado algo de queso con mi hermano. Ahora no sé si existe o no. Es el queso de Schrödinger.
.a28 = He dejado algo de queso con mi hermana. Ahora no sé si existe o no. Es el queso de Schrödinger.
.a29 = Alguien debería de hacer algo con esos cultistas. Preferiblemente alguien que no sea yo.
.a30 = Espero que llueva pronto. Sería bueno para los cultivos.
.a31 = ¡Me encanta la miel! Y odio las abejas...
.a32 = ¡Quiero ver el mundo algún día! Tiene que haber algo más en esta vida que esta aldea.
.a0 = Me encanta el queso.
npc-speech-villager_decline_trade =
.a0 = Lo siento, no tengo nada para comerciar.
.a1 = ¿Comerciar contigo? Como si tuviera algo que pudiera interesarte.
@ -41,12 +9,9 @@ npc-speech-merchant_advertisement =
.a1 = ¿Querrías comerciar conmigo?
.a2 = Tengo un montón de artículos. ¿Te gustaría echar un ojo?
npc-speech-merchant_busy =
.a0 = Hey, espera tu turno.
.a1 = Ten paciencia, solo soy una persona.
.a2 = ¿No ves que estoy comerciando con alguien?
.a3 = Un momento, déjame acabar.
.a4 = Nada de colarse.
.a5 = Estoy ocupado, vuelve más tarde.
.a0 = Ten paciencia, solo soy una persona.
.a1 = Un momento, déjame acabar.
.a2 = Estoy ocupado, vuelve más tarde.
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = ¡Gracias por comerciar conmigo!
.a1 = ¡Gracias!
@ -272,7 +237,7 @@ npc-speech-day_time =
npc-speech-start_hunting =
.a0 = ¡Ha llegado el momento de ir de caza!
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Mi hermano está ahí fuera luchando contra orcos, ¿y a mí que me han asignado? De guardia...
.a0 = Mi hermano está ahí fuera luchando contra ogros, ¿y a mí que me han asignado? De guardia...
.a1 = Me queda por hacer una última patrulla antes que pueda volver a casa.
.a2 = No se me va a escapar ningún bandido.
npc-speech-merchant_sell_undirected =
@ -285,9 +250,10 @@ npc-speech-merchant_sell_directed =
.a1 = ¿Tienes hambre? Aquí tengo algo de queso que puedes comprar.
.a2 = ¡Tienes pinta de necesitar una nueva armadura!
npc-speech-tell_site =
.a0 = ¿Has visitado { $site } alguna vez? Está al { $dir } de aquí!
.a1 = Te recomiendo que visites { $site } si alguna vez te viene bien.
.a0 = { $site } está hacia el { $dir }. ¿Lo has visitado alguna vez?
.a1 = Te recomiendo que alguna vez visites { $site }.
.a2 = Si te diriges hacia el { $dir } de aquí, puedes llegar a { $site }.
.a3 = Hacia el { $dir } te encontrarás con { $site }.
npc-speech-witness_murder =
.a0 = ¡Asesino!
.a1 = ¿Cómo pudiste?

View File

@ -0,0 +1,60 @@
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cave_troll = Un troll des caverne
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mountain_troll = Un troll des montagnes
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-swamp_troll = Un troll des marais
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-blue_oni = Un oni bleu
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-red_oni = Un oni rouge
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tursus = Un tursus
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-dullahan = Un dullahan
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-occult_saurok = Un saurok occulte
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mighty_saurok = Un saurok puissant
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-sly_saurok = Un saurok sournois
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mindflayer = Un écorcheur d'esprit
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tidal_warrior = Un guerrier des mers
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-yeti = Un yeti
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-harvester = Un récolteur
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlord = Un seigneur de guerre cultiste
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlock = Un sorcier cultiste
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-adlet_elder = Un adlet ancien
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-sea_bishop = Un évêque des mers
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-haniwa_general = Un générale haniwa
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_demolisher = Un démolisseur en terre cuite
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_punisher = Un punisseur en terre cuite
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_pursuer = Un poursuiveur en terre cuite
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cursekeeper = Un poursuiveur en terre cuite
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-minotaur = Un minautor
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-generic = une créature
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-male = un ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-female = une ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cyclops = un cyclope
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-wendigo = un wendigo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-werewolf = un loup-garou

View File

@ -1,73 +1,185 @@
## Régénération
buff-title-heal = Soin
buff-desc-heal = Régénère progressivement des points de vie.
buff-stat-health = Restaure { $str_total } points de vie
## Potion
buff-title-potion = Potion
buff-desc-potion = En train de boire...
## Saturation
buff-title-saturation = Saturation
buff-desc-saturation = Régénère progressivement des points de vie grâce à la nourriture.
## Feu de camp
buff-title-campfire_heal = Soin autour d'un feu de camp
buff-desc-campfire_heal = Se reposer à côté d'un feu de camp restaure { $rate }% de santé chaque seconde.
## Régen d'Endurance
buff-title-energy_regen = Régénération d'Endurance
buff-desc-energy_regen = Régénération de l'Endurance plus rapide
buff-stat-energy_regen = Restaure { $str_total } d'Endurance
## Augmentation de Santé
buff-title-increase_max_health = Augmentation de Santé
buff-desc-increase_max_health = Augmente votre limite max de points de vie
buff-stat-increase_max_health =
Augmente les points de vie max
de { $strength }
## Augmentation d'Endurance
buff-title-increase_max_energy = Augmentation d'Endurance
buff-desc-increase_max_energy = Augmente votre limite maximale de points d'endurance
buff-stat-increase_max_energy =
Augmente les points d'endurance max
de { $strength }
## Invulnérabilité
buff-title-invulnerability = Invulnérabilité
buff-desc-invulnerability = Vous ne pouvez pas être blessé par une attaque.
buff-stat-invulnerability = Rend invincible
## Aura de Protection
buff-title-protectingward = Aura de Protection
buff-desc-protectingward = Vous êtes protégé, d'une quelconque façon, des attaques ennemies
## Frénésie
buff-title-frenzied = Frénétique
buff-desc-frenzied = Vous bénéficiez d'une vitesse surnaturelle et ignorez les blessures superficielles.
## Hâte
buff-title-hastened = Hâte
buff-desc-hastened = Vos mouvements et vos attaques sont plus rapides.
## Saignement
buff-title-bleed = Saignement
buff-desc-bleed = Inflige régulièrement des dommages.
## Malédiction
buff-title-cursed = Maudit
buff-desc-cursed = Vous êtes maudit.
## Brûlure
buff-title-burn = En feu
buff-desc-burn = Vous êtes en train de brûler vivant.
## Estropié
buff-title-crippled = Estropie
buff-desc-crippled = Vos mouvements sont ralentis suite à de graves blessures aux jambes.
## Gelé
buff-title-frozen = Glacé(e)
buff-desc-frozen = Vos mouvements et attaques sont ralentis.
## Trempé
buff-title-wet = Trempé(e)
buff-desc-wet = Le sol rejette vos pieds, rendant le fait de s'arrêter difficile.
## Enchaîné
buff-title-ensnared = Piégé(e)
buff-desc-ensnared = Des plantes grimpantes s'attachent à vos jambes, restreignant vos mouvements.
## Fortitude
buff-title-fortitude = Fortitude
buff-desc-fortitude = Vous pouvez résister aux étourdissements.
buff-title-fortitude = Courage
buff-desc-fortitude = Vous pouvez résister aux étourdissements, et plus vous prenez de dégâts, plus vous étourdissez les autres facilement.
## Paré
buff-title-parried = Paré
buff-desc-parried = Tu as été paré et tu es maintenant lent à récupérer.
## Util
buff-text-over_seconds = pendant { $dur_secs } secondes
buff-text-for_seconds = pour { $dur_secs } secondes
buff-remove = Cliquer pour retirer
# Reckless
buff-title-reckless = Imprudent
# Potion sickness
buff-title-potionsickness = Mal des potions
# Potion sickness
buff-desc-potionsickness = Les potions vous guérissent moins après en avoir consommé.
# Reckless
buff-desc-reckless = Vos attaques sont plus puissantes mais vous laissez vos défenses ouvertes.
# Lifesteal
buff-desc-lifesteal = Siphonne la vie de vos ennemis.
# Polymorped
buff-title-polymorphed = Polymorphe
# Salamander's Aspect
buff-title-salamanderaspect = Allure des salamandres
# Polymorped
buff-desc-polymorphed = Votre corps change de forme.
# Frigid
buff-title-frigid = Glacé
# Frigid
buff-desc-frigid = Gèle vos ennemis.
# Flame
buff-desc-flame = Les flammes sont vos alliés.
# Potion sickness
buff-stat-potionsickness =
Réduit la quantité de vie regagnée par
les potions suivantes de { $strength }%.
# Imminent Critical
buff-title-imminentcritical = Coup critique imminent
# Bloodfeast
buff-title-bloodfeast = Fête du sang
# Imminent Critical
buff-desc-imminentcritical = Votre prochaine attaque frappera votre ennemie de manière critique.
# Fury
buff-desc-fury = Avec votre fureur, vos coups génèrent plus de combo
# Sunderer
buff-desc-defiance = Vous pouvez résister à des coups plus puissants et étourdissants et générer des combos en étant frappé mais vous êtes plus lent.
# Bloodfeast
buff-desc-bloodfeast = Vous regagner de la vie en attaquant des ennemis saignant
# Sunderer
buff-title-sunderer = Fragmentation
# Salamander's Aspect
buff-desc-salamanderaspect = Vous ne pouvez pas brûler et avancez vite dans la lave.
# Fury
buff-title-fury = Fureur
# Sunderer
buff-desc-sunderer = Vos attaques peuvent transpercer les défenses de vos ennemis et vous redonner plus d'énergie.
# Berserk
buff-title-berserk = Fou furieux
# Berserk
buff-desc-berserk = Vous êtes dans une rage furieuse, ce qui rend vos attaques plus puissantes et plus rapides. Cependant, cela rend moindre votre capacité défensive.
buff-mysterious = Effet mystérieux
# Lifesteal
buff-title-lifesteal = Voleur de vie
# Sunderer
buff-title-defiance = Bravoure
# Agility
buff-title-agility = Agilité
# Agility
buff-desc-agility = Vos mouvements sont plus rapides, mais vous infligez moins de dégâts, et prenez plus de dégâts.
# Agility
buff-stat-agility =
Augmente votre vitesse de déplacement
de { $strength }%.
Mais réduit vos dégâts de 100%,
et augmente les dégâts reçus de 100%.
# Heatstroke
buff-desc-heatstroke = Vous avez été exposé à la chaleur et vous avez pris un coup de chaud. Votre récupération d'énergie et vitesse de mouvement sont réduits. Détendez vous.
# Flame
buff-title-flame = Enflammé
# Heatstroke
buff-title-heatstroke = Coup de chaleur

View File

@ -26,3 +26,4 @@ char_selection-starting_site_name = { $name }
char_selection-starting_site_kind = Type: { $kind }
char_selection-create_info_name = Votre personnage doit avoir un nom !
char_selection-version_mismatch = ATTENTION! Ce serveur fonctionne sur une version différente et est possiblement incompatible avec celle de votre jeu. Veuillez mettre à jour votre jeu s'il vous plaît.
char_selection-rules = Règles

View File

@ -42,7 +42,7 @@ common-video_settings = Options Vidéo
common-sound_settings = Options Audio
common-language_settings = Langage
common-chat_settings = Réglages Chat
common-accessibility_settings = Options Accessibilité
common-accessibility_settings = Paramètres d'accessibilité
common-networking_settings = Options Réseau
common-connection_lost =
Connexion perdue !
@ -113,3 +113,6 @@ common-sprite-chair = Chaise
common-sprite-mud = Boue
common-sprite-grave = Tombe
common-sprite-crate = Boite
common-stats-durability = Durabilité
common-tool-shovel = Pelle
common-stats-effect-power = Puissance d'effet

View File

@ -72,3 +72,7 @@ gameinput-muteinactivemaster = Désactiver le son global (Fenêtre inactive)
gameinput-mutemusic = Désactiver le son de la musique
gameinput-mutesfx = Désactiver le son des effets
gameinput-muteambience = Désactiver le son d'ambiance
gameinput-zoomlock = Verrouillage du zoom de la caméra
gameinput-zoomin = Zoom avant de la caméra
gameinput-zoomout = Zoom arrière de la caméra
gameinput-togglewalk = Basculement marche

View File

@ -12,3 +12,120 @@ common-abilities-sword-crippling_gouge = Coup tranchant
.desc = Infligez une blessure durable à votre ennemi.
common-abilities-sword-heavy_fortitude = Solidification des appuis
.desc = Vous vous stabilisez pour que les prochains coups ne vous fassent pas flancher.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cleaving_stance = Posture fendante
.desc = Les attaques dans cette posture peuvent toucher de multiples ennemis
veloren-core-pseudo_abilities-sword-crippling_stance = Posture paralysante
.desc = Les attaques dans cette posture créent ou aggravent les dernières blessures.
veloren-core-pseudo_abilities-sword-agile_stance = Posture agile
.desc = Les attaques dans cette posture sont plus rapides mais affaiblies
# Sword abilities
veloren-core-pseudo_abilities-sword-heavy_stance = Posture lourde
.desc = Les attaques dans cette posture peuvent étourdir les ennemis et infliger plus de dégâts aux ennemis étourdis mais elles sont plus lentes
veloren-core-pseudo_abilities-sword-defensive_stance = Posture défensive
.desc = Les attaques dans cette posture peuvent se comporter comme des parades ou des blocages
common-abilities-sword-basic_thrust = Frappe basique
.desc = Charger le coup le rendra plus puissant
common-abilities-sword-cleaving_double_slash = Double coup fendeur
.desc = Une combo en deux coups qui peut fendre plusieurs ennemis
common-abilities-sword-agile_dual_perforate = Perforation
.desc = Une rapide bourrasque d'attaques légères avec les deux épées
common-abilities-sword-cleaving_crescent_slash = Coup fendeur en forme de croissant
.desc = Un coup diagonal vers le haut qui peut fendre les ennemis
common-abilities-sword-defensive_vital_jab = Petit coup vital
.desc = Un petit coup rapidement chargé qui fait plus de dégâts aux ennemies parés
common-abilities-sword-agile_double_slash = Double coup agile
.desc = Une combo rapide en deux coups avec des frappes plus légères
common-abilities-sword-agile_perforate = Perforation
.desc = Une rapide bourrasque d'attaques légères
common-abilities-sword-agile_crescent_slash = Coup agile en forme de croissant
.desc = Un léger coup diagonal vers le haut
common-abilities-sword-defensive_crescent_slash = Coup défensif en forme de croissant
.desc = Un coup parant en diagonale vers le haut
common-abilities-sword-heavy_slam = Frappe lourde
.desc = Une forte entaille venant d'en haut qui peut être chargée pour être plus étourdissante
common-abilities-sword-crippling_double_slash = Double coup paralysant
.desc = Une combo en deux coups qui peut prolonger un saignement ennemi
common-abilities-sword-heavy_double_slash = Double coup lourd
.desc = Une combo plus lente en deux coups qui peut étourdir
veloren-core-pseudo_abilities-sword-double_slash = Double entaille
.desc = Une combo en deux coups.
common-abilities-sword-cleaving_dual_spiral_slash = Coup en spirale
.desc = Fait tournoyer vos deux lames autour de vous pour toucher n'importe qui de proche
common-abilities-sword-crippling_crescent_slash = Coup paralysant en forme de croissant
.desc = Un coup diagonal vers le haut qui peut faire saigner
common-abilities-sword-basic_double_slash = Double coup basique
.desc = Une combo basique en deux coups
common-abilities-sword-crippling_deep_rend = Déchirure profonde
.desc = Une frappe visant une blessure déjà ouverte qui fait plus de dégâts aux ennemis qui saignent
common-abilities-sword-basic_crescent_slash = Coup basique en forme de croissant
.desc = Un coup diagonale basique vers du haut
common-abilities-sword-defensive_double_slash = Double coup défensif
.desc = Une combo en deux coups qui réduit les effets des frappes ennemies
veloren-core-pseudo_abilities-sword-secondary_ability = Capacité de la deuxième épée
.desc = La capacité liée à la deuxième touche d'attaque
common-abilities-sword-heavy_crescent_slash = Coup lourd en forme de croissant
.desc = Un coup diagonal vers le haut qui peut étourdir
common-abilities-sword-cleaving_spiral_slash = Coup en spirale
.desc = Fait tournoyer votre lame autour de vous pour toucher n'importe qui de proche
common-abilities-sword-basic_skewer = Embrochage basique
.desc = Une fente poignardante basique
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cascade = Cascade
.desc =
Un coup aérien
Est modifié en fonction de votre position
common-abilities-sword-basic_cascade = Cascade basique
.desc = Un coup aérien basique
common-abilities-sword-agile_cascade = Cascade Agile
.desc = Un coup aérien rapide
veloren-core-pseudo_abilities-sword-fell_strike = Frappe tombante
.desc =
Un coup fort et rapide
Est modifié en fonction de votre position
common-abilities-sword-basic_fell_strike = Frappe tombante basique
.desc = Un coup basique, fort et rapide
common-abilities-sword-defensive_skewer = Embrochage défensif
.desc = Une fente poignardante, parant
common-abilities-sword-crippling_skewer = Embrochage paralysant
.desc = Une fente poignardante qui peut faire signer
common-abilities-sword-agile_cross_cut = Coupe croix agile
.desc = Un coup de droite et gauche rapide
veloren-core-pseudo_abilities-sword-crescent_slash = Coup croissant
.desc =
Un coup en diagonal montant
Est modifié en fonction de votre position
common-abilities-sword-heavy_fell_strike = Frappe tombante lourde
.desc = Un coup fort qui peut étourdir
common-abilities-sword-agile_fell_strike = Frappe tombante agile
.desc = Un coup très rapide et fort
common-abilities-sword-defensive_fell_strike = Frappe tombante defensive
.desc = Un coup fort, parant
common-abilities-sword-defensive_cascade = Cascade Défensive
.desc = Un coup aérien parant
common-abilities-sword-crippling_cascade = Cascade paralysante
.desc = Un coup aérien qui peut faire signer
common-abilities-sword-basic_cross_cut = Coupe croix basique
.desc = Un coup basique de droite et de gauche
common-abilities-sword-cleaving_fell_strike = Frappe tombante tranchante
.desc = Un rapide coup fort qui peut trancher au travers des ennemis
common-abilities-sword-crippling_fell_strike = Frappe tombante paralysante
.desc = Un rapide coup fort qui peut faire saigner
veloren-core-pseudo_abilities-sword-cross_cut = Coupe croix
.desc =
Un coup de droite et gauche
Est modifié en fonction de votre placement
common-abilities-sword-agile_skewer = Embrochage agile
.desc = Une rapide fente poignardante
common-abilities-sword-defensive_cross_cut = Coupe croix défensif
.desc = Un coup parant de droite et gauche
common-abilities-sword-crippling_cross_cut = Coupe croix paralysant
.desc = Un coup de droite et gauche qui peut faire signer
veloren-core-pseudo_abilities-sword-skewer = Embrochage
.desc =
Une fente poigbardante
Est modifié en fonction de votre position
common-abilities-axe-keelhaul = Quilleur
.desc =
Accroche votre ennemis pour les attirer vers vous
Évolue avec le combo lors de l'activation, consomme la moitié du combo
common-abilities-axe-plunder = Pillage
.desc = Un pas rapide vers vos ennemis, volant leurs équilibre avec une frappe

View File

@ -41,3 +41,4 @@ hud-bag-sort_by_quality = Trier par Qualité
hud-bag-sort_by_category = Trier par Catégorie
hud-bag-sort_by_tag = Trier par Tag
hud-bag-sort_by_quantity = Trier par Quantité
hud-bag-backpack = Sac à dos

View File

@ -60,3 +60,25 @@ hud-loot-pickup-msg =
}
hud-chat-goodbye = Au revoir!
hud-chat-connection_lost = Connexion perdue. Expulsion dans { $time } secondes.
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to = Pour [{ $alias }] : { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from = De [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to-npc = À [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from-npc = De [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message = { "[" }{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-with-name = { "[" }{ $alias }] { $name }: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group = ({ $group }) [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group-with-name = ({ $group }) [{ $alias }] { $name }: { $msg }
# HUD Pickup message
hud-loot-pickup-msg-you =
{ $amount ->
[1] Vous avez récupéré { $item }
*[autre] vous avez récupéré { $amount }x { $item }
}

View File

@ -35,3 +35,6 @@ hud-map-gnarling = Campement Gnarling
hud-map-chapel_site = Chapelle marine
hud-map-adlet = Forteresse Adlet
hud-map-placed_by = Ajouté par { $name }
hud-map-df_mine = Mine
hud-map-terracotta = Ruines en terre cuite
hud-map-haniwa = Catacombe d'Haniwa

View File

@ -1,4 +1,4 @@
hud-do_not_show_on_startup = Ne pas afficher au démarage
hud-do_not_show_on_startup = Ne pas afficher au démarrage
hud-show_tips = Voir les astuces
hud-quests = Quêtes
hud-you_died = Vous êtes mort
@ -7,14 +7,14 @@ hud-sp_arrow_txt = PC
hud-inventory_full = Inventaire plein
hud-someone_else = quelqu'un d'autre
hud-another_group = un autre groupe
hud-owned_by_for_secs = Obtenu par { $name } pour { $secs }s
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = [{ $key }] Contrôles
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Lanterne
hud-owned_by_for_secs = tenu par { $name } pour { $secs }s
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = { "[" }{ $key }] Contrôles
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] Lanterne
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Appuyer sur { $key } pour afficher les informations de débogage
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Appuyer sur { $key } pour afficher les contrôles
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Appuyer sur { $key } pour activer les informations de débogage
hud-press_key_to_respawn = Appuyez sur { $key } pour réapparaitre au dernier feu de camp visité
hud_items_lost_dur = Vos objets équipés ont perdu de la durabilité.
hud_items_lost_dur = Vos objets équipés ont perdu en Durabilité.
hud-tutorial_btn = Tutoriel
hud-tutorial_click_here = Appuyez sur [ { $key } ] pour libérer votre souris et cliquez sur ce bouton!
hud-tutorial_elements = Artisanat
@ -33,12 +33,12 @@ hud-temp_quest_text =
Dès que vous vous sentez prêt, essayez d'obtenir un équipement encore meilleur grâce aux nombreux défis marqués sur votre carte !
hud-spell = Sorts
hud-diary = Journal
hud-free_look_indicator = Vue libre active, Pressez { $key } pour la désactiver.
hud-camera_clamp_indicator = Verrouillage vertical de la caméra active. Pressez { $key } pour la désactiver.
hud-free_look_indicator = Vue libre active. Appuyez sur { $key } pour la désactiver.
hud-camera_clamp_indicator = Verrouillage vertical de la caméra active. Appuyez sur { $key } pour la désactiver.
hud-auto_walk_indicator = Marche automatique active
hud-zoom_lock_indicator-remind = Zoom verrouillé
hud-zoom_lock_indicator-enable = Zoom Camera verrouillé
hud-zoom_lock_indicator-disable = Zoom Camera déverrouillé
hud-zoom_lock_indicator-enable = Zoom de la caméra verrouillé
hud-zoom_lock_indicator-disable = Zoom de la caméra déverrouillé
hud-activate = Activer
hud-collect = Collecter
hud-pick_up = Ramasser
@ -49,14 +49,28 @@ hud-unlock-requires = Ouvrir avec { $item }
hud-unlock-consumes = Utiliser { $item } pour ouvrir
hud-mine = Miner
hud-dig = Creuser
hud-mine-needs_pickaxe = Requiert une pioche
hud-mine-needs_shovel = Requiert une pelle
hud-mine-needs_unhandled_case = Requiert ???
hud-mine-needs_pickaxe = Nécessite une pioche
hud-mine-needs_shovel = Nécessite une pelle
hud-mine-needs_unhandled_case = Nécessite ???
hud-talk = Parler
hud-trade = Échanger
hud-mount = Chevaucher
hud-follow = Suivre
hud-stay= Rester
hud-stay = Rester
hud-sit = S'assoir
hud-steer = Diriger
hud-portal = Portail
hud-init-stage-server-db-vacuum = { "[" }{ -server }]: Nettoyage de la base de données...
hud-init-stage-singleplayer = Démarrage du serveur solo...
hud-init-stage-server-db-migrations = { "[" }{ -server }]: Application de la migration de la base de données…
-server = Serveur
hud-init-stage-server-worldciv-civcreate = { "[" }{ -server }]: { $generated } civilisations générées sur { $total }
hud-init-stage-server-starting = { "[" }{ -server }] : Démarrage du serveur...
hud-init-stage-client-authentication = { "[" }{ -client }] : Authentification...
hud-init-stage-client-connection-establish = { "[" }{ -client }] : Initialisation de la connexion au serveur...
hud-init-stage-server-economysim = { "[" }{ -server }] : Simulation de l'économie...
hud-deactivate = Désactiver
hud-lay = Se coucher
hud-init-stage-multiplayer = Démarrage du multijoueur
-client = Client
hud-init-stage-render-pipeline = Creation d'un rendu pipeline ({ $done }/{ $total })

View File

@ -3,7 +3,7 @@ hud-settings-none = Aucun
hud-settings-press_behavior-toggle = Activer/Désactiver
hud-settings-press_behavior-hold = Maintenir
hud-settings-autopress_behavior-toggle = Activer/Désactiver
hud-settings-autopress_behavior-auto = Automatique
hud-settings-autopress_behavior-auto = Auto
hud-settings-help_window = Fenêtre d'aide
hud-settings-debug_info = Information de débogage
hud-settings-show_hitboxes = Montrer les hitboxes
@ -51,12 +51,12 @@ hud-settings-enable_mouse_smoothing = Lissage de la Caméra
hud-settings-free_look_behavior = Comportement Vue libre
hud-settings-auto_walk_behavior = Comportement Marche Automatique
hud-settings-camera_clamp_behavior = Comportement Verrouillage Caméra
hud-settings-zoom_lock_behavior = Comportement Verrouillage zoom Caméra
hud-settings-zoom_lock_behavior = Comportement du verrouillage de la caméra
hud-settings-player_physics_behavior = Physique des joueurs (expérimental)
hud-settings-stop_auto_walk_on_input = Arrêt marche-auto si mouvement
hud-settings-auto_camera = Caméra automatique
hud-settings-bow_zoom = Zoomer lors de la charge de l'arc
hud-settings-zoom_lock = Verrouillage zoom caméra
hud-settings-zoom_lock = Verrouillage de la caméra
hud-settings-reset_gameplay = Restaurer par Défaut
hud-settings-view_distance = Distance d'affichage
hud-settings-entity_view_distance = Distance d'affichage des entités
@ -152,3 +152,11 @@ hud-settings-reset_chat = Réinitialiser par défaut
hud-settings-third_party_integrations = Intégrations aux tiers
hud-settings-enable_discord_integration = Activer l'intégration Discord
hud-settings-subtitles = Sous-titres
hud-settings-slots = emplacements
hud-settings-combat_music = Musique de combat
hud-settings-aim_offset_y = Compensation de visée verticale
hud-settings-present_mode-vsync_adaptive = Sync adaptatif
hud-settings-aim_offset_x = Compensation de visée horizontale
hud-settings-walking_speed_behavior = Comportement de la vitesse de marche
hud-settings-walking_speed = Vitesse de marche
hud-settings-language_send_to_server = Envoyez la langue configurée au serveurs (pour les règles localisé et les messages motd)

View File

@ -1,7 +1,8 @@
hud-rank_up = Nouveau Point de compétence
hud-skill-sp_available = { $number } PC disponibles
hud-skill-not_unlocked = Pas encore débloqué
hud-skill-req_sp ={"\u000A"}
hud-skill-req_sp =
{ "\u000A" }
Nécessite { $number } PC
hud-skill-set_as_exp_bar = Définir comme bar d'expérience
@ -22,7 +23,7 @@ hud-skill-unlck_staff = Débloque l'arbre de compétence pour le bâton{ $SP }
hud-skill-unlck_sceptre_title = Maniement du Sceptre
hud-skill-unlck_sceptre = Débloque l'arbre de compétence pour le sceptre{ $SP }
hud-skill-dodge_title = Roulade
hud-skill-dodge = Esquivez les attaques de mélée en faisant des roulades{ $SP }
hud-skill-dodge = Esquivez les attaques de mélée en faisant des roulades.
hud-skill-roll_energy_title = Coût d'Endurance de la Roulade
hud-skill-roll_energy = Rouler coûte { $boost }% moins d'endurance{ $SP }
hud-skill-roll_speed_title = Vitesse de la Roulade
@ -30,7 +31,7 @@ hud-skill-roll_speed = Rouler { $boost }% plus vite{ $SP }
hud-skill-roll_dur_title = Durée de la Roulade
hud-skill-roll_dur = Augmente de { $boost }% la durée de la roulade{ $SP }
hud-skill-climbing_title = Escalade
hud-skill-climbing = Sauter encore plus haut
hud-skill-climbing = Capacité à escalader des surfaces
hud-skill-climbing_cost_title = Coût d'endurance de l'Escalade
hud-skill-climbing_cost = Escalader coûte { $boost }% moins d'endurance{ $SP }
hud-skill-climbing_speed_title = Vitesse d'Escalade
@ -45,7 +46,7 @@ hud-skill-sc_lifesteal_damage_title = Dégâts du Rayon Vol-Vie
hud-skill-sc_lifesteal_damage = Inflige { $boost }% plus de dégâts{ $SP }
hud-skill-sc_lifesteal_range_title = Portée du Rayon Vol-Vie
hud-skill-sc_lifesteal_range = Votre Rayon se propage { $boost }% plus loin{ $SP }
hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal_title = Efficacité du Rayon Vol-Vie
hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal_title = Efficacité du rayon voleur de vie
hud-skill-sc_lifesteal_lifesteal = Convertit { $boost }% plus de dégâts en points de vie{ $SP }
hud-skill-sc_lifesteal_regen_title = Régénération d'Endurance du Rayon Vol-Vie
hud-skill-sc_lifesteal_regen = Restaure de { $boost }% en plus votre endurance{ $SP }

View File

@ -6,14 +6,12 @@ subtitle-running_water = Eau qui ruisselle
subtitle-lightning = Tonnerre
subtitle-portal-activated = Portail Activé
subtitle-portal-teleported = Téléporté via portail
subtitle-footsteps_grass = Marche sur l'herbe
subtitle-footsteps_earth = Marche sur la terre
subtitle-footsteps_rock = Marche sur la roche
subtitle-footsteps_snow = Marche sur la neige
subtitle-pickup_item = Ramasse un objet
subtitle-pickup_failed = Le ramassage a échoué
subtitle-glider_open = Planeur équipé
subtitle-glider_close = Planeur déséquipé
subtitle-glide = Plane
@ -22,52 +20,41 @@ subtitle-swim = Nage
subtitle-climb = Escalade
subtitle-damage = Dégat
subtitle-death = Mort
subtitle-wield_bow = Arc équipé
subtitle-unwield_bow = Arc déséquipé
subtitle-pickup_bow = Arc ramassé
subtitle-wield_sword = Épée équipé
subtitle-unwield_sword = Épée déséquipé
subtitle-sword_attack = Coup d'épée
subtitle-pickup_sword = Épée ramassé
subtitle-wield_axe = Hache équipé
subtitle-unwield_axe = Hache déséquipé
subtitle-axe_attack = Coup de hache
subtitle-pickup_axe = Hache ramassé
subtitle-wield_hammer = Marteau équipé
subtitle-unwield_hammer = Marteau déséquipé
subtitle-hammer_attack = Coup de marteau
subtitle-pickup_hammer = Marteau ramassé
subtitle-wield_staff = Baton équipé
subtitle-unwield_staff = Baton déséquipé
subtitle-fire_shot = Sort lancé
subtitle-staff_attack = Sort lancé
subtitle-pickup_staff = Baton ramassé
subtitle-wield_sceptre = Sceptre équipé
subtitle-unwield_sceptre = Sceptre déséquipé
subtitle-sceptre_heal = Aura de guérison du sceptre
subtitle-pickup_sceptre = Sceptre ramassé
subtitle-wield_dagger = Dague équipé
subtitle-uwield_dagger = Dague déséquipé
subtitle-dagger_attack = Coup de dague
subtitle-pickup_dagger = Dague ramassé
subtitle-wield_shield = Bouclier équipé
subtitle-unwield_shield = Bouclier équipé
subtitle-shield_attack = Poussé de bouclier
subtitle-pickup_shield = Bouclier ramassé
subtitle-pickup_pick = Pioche ramassé
subtitle-pickup_gemstone = Gemme ramassé
subtitle-instrument_organ = Son d'orgue
subtitle-wield_instrument = Instrument équipé
subtitle-unwield_instrument = Instrument déséquipé
subtitle-instrument_double_bass = Son de contrebasse
@ -84,15 +71,7 @@ subtitle-instrument_dark_guitar = Son de guitare sombre
subtitle-instrument_washboard = Son de planche à laver
subtitle-instrument_wildskin_drum = Son de tambour en peau sauvage
subtitle-pickup_instrument = Ramasse un instrument
subtitle-explosion = Explosion
subtitle-break_block = Bloc détruit
subtitle-attack_blocked = Attaque bloqué
subtitle-parry = Paré
@ -100,19 +79,22 @@ subtitle-interrupted = Interrompu
subtitle-stunned = Étourdi
subtitle-dazed = Confus
subtitle-knocked_down = Renversé
subtitle-deep_laugh = Rire profond
subtitle-consume_potion = Bois une potion
subtitle-consume_apple = Mange une pomme
subtitle-consume_cheese = Mange du fromage
subtitle-consume_food = Mange
subtitle-consume_liquid = Bois
subtitle-arrow_shot = Flèche relâchée
subtitle-arrow_miss = Flèche ratée
subtitle-arrow_hit = Flèche touchée
subtitle-instrument_shamisen = Bruit de Shamisen
subtitle-skill_point = Point de compétence gagné
subtitle-utterance-wendigo-angry = Wendigo qui crie
subtitle-utterance-wyvern-angry = Wyvern rugissante
subtitle-utterance-wendigo-calm = Wendigo marmonnant
subtitle-utterance-wolf-angry = Loup grognant
subtitle-utterance-wolf-hurt = Loup gémissant
subtitle-utterance-wyvern-hurt = Wyvern blessé
subtitle-utterance-phoenix-angry = Phénix criant
subtitle-utterance-phoenix-hurt = Phénix blessé

View File

@ -16,16 +16,19 @@ hud-trade-invite_sent = Demande d'échange envoyé à { $playername }.
hud-trade-result-completed = Échange complété avec succès.
hud-trade-result-declined = Échange décliné.
hud-trade-result-nospace = Pas assez d'espace libre pour compléter l'échange.
hud-trade-buy = Prix d'achat: { $coin_num ->
[one] une pièce
*[other] { $coin_formatted } pièces
}
hud-trade-sell = Prix de vente: { $coin_num ->
[one] une pièce.
*[other] { $coin_formatted } pièces
}
hud-trade-buy =
Prix d'achat: { $coin_num ->
[one] une pièce
*[other] { $coin_formatted } pièces
}
hud-trade-sell =
Prix de vente: { $coin_num ->
[one] une pièce.
*[other] { $coin_formatted } pièces
}
hud-trade-tooltip_hint_1 = <Shift-Clique pour Ajouter/Retirer de l'échange.>
hud-trade-tooltip_hint_2 = <Ctrl-Clique pour Équilibrer Automatiquement avec ceci.>
hud-trade-your_offer = Votre offre
hud-trade-their_offer = Son offre
hud-trade-amount_input = Sélectionner un objet
hud-confirm-trade-for-nothing = Vous donnez vraiment ces objets en échange de rien ?

View File

@ -0,0 +1,8 @@
sprite-cabbage-cabbage = Laitue
.desc = Un légume à feuilles vert vibrant. La laitue fait des salades !
sprite-mushrooms-mushroom-10 = Champignon
.desc = Espérons que celui-ci n'est pas toxique
sprite-food-salad_plain = Salade simple
.desc = Littéralement de la laitue hachée. Est-ce que cela compte comme une salade ?
sprite-carrot-carrot = Carotte
.desc = Un légume-racine orange. On raconte que cela améliore la vue !

View File

@ -93,3 +93,23 @@ loading-tips =
.a20 = Appuyez sur '{ $gameinput-roll }' pour rouler. Faire une roulade peut être utilisé pour se déplacer plus vite et esquiver les attaques ennemies.
.a21 = Vous vous demandez à quoi sert un objet ? Rechercher 'input:<item name>' dans le menu de craft pour voir dans quelle(s) recette(s) il est utilisé.
.a22 = Vous avez trouvé quelque chose de cool ? Prenez une capture d'écran à l'aide de '{ $gameinput-screenshot }'.
main-singleplayer-new = Nouveau
main-singleplayer-map_shape = Forme
menu-singleplayer-confirm_delete = Êtes-vous sur de vouloir supprimer «{ $world_name }»
main-singleplayer-delete = Supprimer
main-singleplayer-random_seed = Aléatoire
menu-singleplayer-confirm_regenerate = Êtes-vous sur de vouloir régénérer «{ $world_name }» ?
main-singleplayer-play = Jouer
main-singleplayer-regenerate = Régénérer
main-singleplayer-create_custom = Personnaliser
main-singleplayer-invalid_name = Erreur : Nom invalide
main-singleplayer-size_lg = Taille logarithmique
main-singleplayer-map_large_warning = Attention: les grands mondes prennent beaucoup de temps pour se lancer la première fois
main-singleplayer-day_length = Durée de la journée
main-singleplayer-seed = Graine
main-singleplayer-world_name = Nom du monde
main-singleplayer-map_scale = Échelle verticale
main-singleplayer-map_erosion_quality = Qualité de l'érosion
main-singleplayer-generate_and_play = Générer et Jouer
main-server-rules = Ce serveur a des règles qui souvent être acceptées
main-server-rules-seen-before = Ces règles ont changés depuis la dernière fois que vous les avez accepté

View File

@ -57,7 +57,7 @@ npc-speech-villager_neurotic =
.a3 = J'aimerais que quelqu'un garde ces loups loin du village.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Je me sens si seul.
.a1 = ... Désolé à propos de cet étrange silence. Je ne suis pas très sociable.
.a1 = { "." }.. Désolé à propos de cet étrange silence. Je ne suis pas très sociable.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = J'aimerais voir le monde un jour. Il devrait y avoir plus de personnes que dans ce village.
npc-speech-villager_stable =
@ -84,11 +84,11 @@ npc-speech-merchant_busy_rude =
.a1 = Tu ne vois pas qu'il y avait quelqu'un avant toi?
.a2 = On ne dépasse pas dans la file !
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = Merci d'avoir échangé avec moi!
.a1 = Merci!
.a0 = Merci d'avoir échangé avec moi !
.a1 = Merci !
npc-speech-merchant_trade_declined =
.a0 = Peut-être une autre fois, bonne journée!
.a1 = Mince, peut-être une autre fois alors!
.a0 = Peut-être une autre fois, bonne journée !
.a1 = Mince, peut-être une autre fois alors !
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
.a0 = On va devoir arrêter là pour l'instant, on a un problème à régler !
.a1 = On finira cet échange une prochaine fois, il y a une urgence par ici !
@ -96,28 +96,28 @@ npc-speech-ambush =
.a0 = Il est imprudent de voyager seul !
.a1 = C'est comme voler des bonbons à un bébé !
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = Regarde! Il y a un cultiste errant!
.a1 = Aux armes! Les cultistes attaquent!
.a2 = Comment les cultistes osent-ils attaquer notre village!
.a3 = Mort aux cultistes!
.a4 = Les cultistes ne sont pas tolérés ici!
.a5 = Cultiste meurtrier!
.a6 = Goûte à la pointe de mon épée, satané cultiste!
.a7 = Rien ne peut nettoyer le sang sur vos mains, cultistes!
.a8 = Mille millions de mille sabords! Un cultiste parmi nous!
.a9 = Les actes démoniaques de ce cultiste sont sur le point d'arriver à leur fin!
.a10 = Ce cultiste est à moi!
.a11 = Prépare-toi à rencontrer ton créateur, satané cultiste!
.a12 = J'ai vu un cultiste! Attrapez-le!
.a13 = J'ai vu un cultiste! Attaquez!
.a14 = J'ai vu un cultiste! Ne le laissez pas s'échapper!
.a15 = Est-ce que le cultiste le plus honorable prête attention à une quelconque MORT?!
.a16 = Ne pardonnez jamais! N'oubliez jamais! Cultiste, regrette!
.a17 = Meurs, cultiste!
.a18 = Votre règne de terreur est sur le point de cesser!
.a19 = Ça c'est pour tout ce que tu as fait!
.a0 = Regarde ! Il y a un cultiste errant !
.a1 = Aux armes ! Les cultistes attaquent !
.a2 = Comment les cultistes osent-ils attaquer notre village !
.a3 = Mort aux cultistes !
.a4 = Les cultistes ne sont pas tolérés ici !
.a5 = Cultiste meurtrier !
.a6 = Goûte à la pointe de mon épée, satané cultiste !
.a7 = Rien ne peut nettoyer le sang sur vos mains, cultistes !
.a8 = Mille millions de mille sabords ! Un cultiste parmi nous !
.a9 = Les actes démoniaques de ce cultiste sont sur le point d'arriver à leur fin !
.a10 = Ce cultiste est à moi !
.a11 = Prépare-toi à rencontrer ton créateur, satané cultiste !
.a12 = J'ai vu un cultiste ! Attrapez-le !
.a13 = J'ai vu un cultiste ! Attaquez !
.a14 = J'ai vu un cultiste ! Ne le laissez pas s'échapper !
.a15 = Est-ce que le cultiste le plus honorable prête attention à une quelconque MORT ?!
.a16 = Ne pardonnez jamais ! N'oubliez jamais ! Cultiste, regrette !
.a17 = Meurs, cultiste !
.a18 = Votre règne de terreur est sur le point de cesser !
.a19 = Ça c'est pour tout ce que tu as fait !
.a20 = Nous ne traitons pas gentiment les gens de ton genre par ici.
.a21 = Tu aurais dû rester sous terre!
.a21 = Tu aurais dû rester sous terre !
npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = À l'aide, on m'attaque!
.a1 = À l'aide, on m'attaque!
@ -202,7 +202,7 @@ npc-speech-villager_under_attack =
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = J'ai détruis mon ennemi!
.a1 = Enfin en paix!
.a2 = ... Bon, maintenant on fait quoi?
.a2 = { "." }.. Bon, maintenant on fait quoi?
npc-speech-menacing =
.a0 = Je te préviens!
.a1 = Approche toi encore et je t'attaque!
@ -223,57 +223,57 @@ npc-speech-prisoner =
.a2 = Ce Cardinal n'est pas digne de confiance.
.a3 = Ces prêtres ne font rien de bon.
npc-speech-moving_on =
.a0 = J'ai passé assez de temps ici, en avant pour { $site }!
.a0 = J'ai passé assez de temps ici, direction { $site } !
npc-speech-migrating =
.a0 = Je ne suis plus heureux de vivre ici. Il est temps de migrer vers { $site }.
.a1 = Il est temps de déménager à { $site }, j'en ai marre de cet endroit.
.a0 = Je ne suis plus content de vivre ici. Il est temps de migrer vers { $site }.
.a1 = Il est temps de déménager vers { $site }, j'en ai assez de cet endroit.
npc-speech-night_time =
.a0 = Il fait noir, il est temps de rentrer à la maison.
.a0 = Il fait nuit, il est temps de rentrer.
.a1 = Je suis fatigué.
.a2 = Mon lit m'appelle!
.a2 = Mon lit m'appelle !
npc-speech-day_time =
.a0 = Un nouveau jour commence!
.a0 = Un nouveau jour commence  !
.a1 = Je n'ai jamais aimé me réveiller...
npc-speech-start_hunting =
.a0 = Il est temps d'aller chasser!
.a0 = C'est l'heure de la chasse !
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Mon frère est en train de se battre contre des ogres. Et moi ? Je dois faire le guet....
.a1 = Juste une patrouille de plus, puis je pourrai rentrer à la maison.
.a2 = Aucun bandit ne me trompera.
.a0 = Mon frère est sorti combattre des ogres. Qu'est-ce que j'obtiens ? Un devoir de garde...
.a1 = Encore une patrouille et je pourrai rentrer chez moi.
.a2 = Aucun bandit ne m'échappera.
npc-speech-merchant_sell_undirected =
.a0 = Tous mes produits sont de la plus haute qualité!
.a1 = Est-ce que quelqu'un veut acheter mes marchandises?
.a2 = J'ai les meilleures offres en ville.
.a3 = Vous cherchez des fournitures? Je vous comblerai.
.a0 = Toutes mes marchandises sont de la plus haute qualité !
.a1 = Quelqu'un veut-il acheter mes produits ?
.a2 = J'ai les meilleures offres de la ville.
.a3 = Vous cherchez des fournitures ? Je m'occupe de tout.
npc-speech-merchant_sell_directed =
.a0 = Toi là-bas ! As-tu besoin d'une nouvelle babiole ?
.a1 = Tu as faim? Je suis sûr que j'ai du fromage que tu peux acheter.
.a2 = Tu as l'air d'avoir besoin d'une nouvelle armure!
.a0 = Vous ici ! Avez-vous besoin d'un nouveau truc ?
.a1 = Avez-vous faim ? Je suis sûr que j'ai du fromage que vous pouvez acheter.
.a2 = Vous avez l'air d'avoir besoin d'une nouvelle armure !
npc-speech-tell_site =
.a0 = Avez vous visitez { $site }? c'est vers { $dir }!
.a0 = Il y a { $site } à { $dir } d'ici. Est-ce que vous l'avez visité ?
.a1 = Vous devriez aller visiter { $site } parfois.
.a2 = Si vous voyagez { $dist } vers { $dir }, vous arriverez à { $site }.
.a3 = Vers { $dir } vous trouverez { $site }, c'est { $dist }.
npc-speech-tell_monster =
.a0 = On dit qu'il y a un { $body } vers { $dir }, il est { $dist }...
.a1 = Vous pensez être fort? Vers { $dir } il y a un { $body }.
.a0 = On dit qu'il y a { $body } vers { $dir }, il est à { $dist }...
.a1 = Vous pensez être fort? Vers { $dir } il y a { $body }.
npc-speech-witness_murder =
.a0 = Assassin!
.a1 = Comment avez-vous pu faire cela?
.a2 = Aaargh!
.a0 = Assassin !
.a1 = Comment pouvez-vous faire cela ?
.a2 = Aaargh !
npc-speech-witness_enemy_murder =
.a0 = Mon Heros!
.a1 = Enfin quelqu'un l'a fait !
.a2 = Yeaah!
.a0 = Mon héros !
.a1 = Enfin quelqu'un l'a fait !
.a2 = Ouiii !
npc-speech-witness_death =
.a0 = Oh non!
.a1 = C'est terrible!
.a2 = Oh mon Dieu!
.a0 = Oh non !
.a1 = C'est terrible !
.a2 = Oh mon Dieu !
npc-speech-welcome-aboard =
.a0 = Bienvenue à bord!
.a1 = Puis-je voir votre billet...je plaisante, c'est gratuit!
.a2 = Bonne balade!
npc-speech-dir_north = le nord
.a0 = Bienvenue à bord !
.a1 = Puis-je voir votre billet... je plaisante, c'est gratuit !
.a2 = Bonne route !
npc-speech-dir_north = nord
npc-speech-dir_north_east = le nord-est
npc-speech-dir_east = l'est
npc-speech-dir_south_east = le sud-est
@ -281,9 +281,10 @@ npc-speech-dir_south = le sud
npc-speech-dir_south_west = le sud-ouest
npc-speech-dir_west = l'ouest
npc-speech-dir_north_west = le nord-ouest
npc-speech-dist_very_far = très loin
npc-speech-dist_very_far = vraiment loin
npc-speech-dist_far = loin
npc-speech-dist_ahead = assez loin
npc-speech-dist_ahead = à une certaine distance
npc-speech-dist_near = pas trop loin
npc-speech-dist_near_to = juste à coté
npc-speech-dist_near_to = très près
# NPC proposals
npc-speech-arena = Asseyons-nous ici !

View File

@ -0,0 +1,16 @@
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-werewolf = оборотень
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cave_troll = пещерный тролль
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-wendigo = вендиго
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cyclops = циклоп
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mountain_troll = горный тролль
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-swamp_troll = болотный тролль
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-generic = некое создание
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-red_oni = красный они

View File

@ -148,3 +148,21 @@ buff-title-fury = Ярость
buff-desc-frigid = Заморозьте своих врагов.
# Flame
buff-desc-flame = Пламя — ваш союзник.
# Berserk
buff-title-berserk = Берсерк
# Bloodfeast
buff-title-bloodfeast = Кровавый пир
# Berserk
buff-desc-berserk = Вы находитесь в состоянии ярости, в результате чего ваши атаки становятся более мощными и быстрыми, а скорость увеличивается. Однако при этом снижается способность к защите.
# Salamander's Aspect
buff-desc-salamanderaspect = Вы не горите и быстро перемещаетесь по лаве.
# Agility
buff-desc-agility = Вы двигаетесь быстрее, но наносите меньше урона и получаете больше повреждений.
# Agility
buff-stat-agility =
Увеличивает скорость передвижения на { $strength }%.
но уменьшает ваш урон на 100%,
и увеличивает уязвимость к урону
на 100%.
# Agility
buff-title-agility = Ловкость

View File

@ -44,3 +44,4 @@ subtitle-wield_sceptre = Скипетр экипирован
subtitle-roll = Перекат
subtitle-attack_blocked = Атака заблокирована
subtitle-interrupted = Прервано
subtitle-fire_shot = Выстрел посоха

View File

View File

@ -105,3 +105,4 @@ main-singleplayer-invalid_name = Ошибка: Недопустимое имя
main-singleplayer-size_lg = Логарифмический размер
main-singleplayer-map_scale = Вертикальное масштабирование
main-singleplayer-map_large_warning = Предупреждение: Для первого запуска больших миров потребуется много времени
main-singleplayer-create_custom = Создать пользовательский

View File

@ -239,3 +239,6 @@ npc-speech-witness_death =
.a1 = Это ужасно!
.a2 = О, Боже мой!
npc-speech-dist_very_far = очень далеко
# Generic NPC messages
npc-speech-start_hunting =
.a0 = Пора идти на охоту!

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-generic = någon varelse
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cyclops = en cyklop
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-wendigo = en wendigo
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-werewolf = en varulv
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mountain_troll = ett bergtroll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-swamp_troll = ett träsktroll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-blue_oni = en blå oni
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-red_oni = en röd oni
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tursus = en tursus
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mighty_saurok = en mäktig saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-sly_saurok = en listig saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-dullahan = en dullahan
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-minotaur = en minotauros
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-yeti = en yeti
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlord = en kultisk krigsherre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cultist_warlock = en kultisk trollkarl
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-sea_bishop = en sjöbiskop
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-haniwa_general = en haniwageneral
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-cave_troll = ett grott-troll
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-harvester = en skördare
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-occult_saurok = en ockult saurok
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_punisher = en terrakottabestraffare
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_demolisher = en terrakottademolerare
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-male = en ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-ogre-female = en ogre
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-mindflayer = en sinnesflåare
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-terracotta_besieger = en terrakottabelägrare
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-gigas_frost = en gigas frost
# Monster descriptions, used ONLY in npc-speech-tell_monster
body-npc-speech-biped_large-tidal_warrior = en tidvattenkrigare

View File

@ -1,116 +1,197 @@
## Regeneration
buff-title-heal = Hela
buff-desc-heal = Återfå hälsa över tid.
buff-stat-health = Återger { $str_total } hälsa
## Potion
buff-title-potion = Trolldryck
buff-desc-potion = Dricker...
## Saturation
buff-title-saturation = Mättnad
buff-desc-saturation = Återfå hälsa över tid från förbrukningsvaror.
## Campfire
buff-title-campfire_heal = Helande lägereld
buff-desc-campfire_heal = Att vila vid en lägereld helar { $rate }% per sekund.
## Energy Regen
buff-title-energy_regen = Energireåterställning
buff-desc-energy_regen = Snabbare energireåterställning
buff-stat-energy_regen = Återställer { $str_total } Energi
## Health Increase
buff-title-increase_max_health = Öka Maximala Hälsan
buff-desc-increase_max_health = Höj din maximala hälsogräns
buff-stat-increase_max_health =
Ökar den maximala hälsan
med { $strength }
## Energy Increase
buff-title-increase_max_energy = Öka Maximala Energin
buff-desc-increase_max_energy = Höj din maximala energigräns
buff-stat-increase_max_energy =
Ökar den maximala energin
med { $strength }
## Invulnerability
buff-title-invulnerability = Osårbarhet
buff-desc-invulnerability = Du kan inte skadas av någon attack.
buff-stat-invulnerability = Ger osårbarhet
## Protection Ward
buff-title-protectingward = Skyddsbesvärjelse
buff-desc-protectingward = Du skyddas, någorlunda, från attacker.
## Frenzied
buff-title-frenzied = Rasande
buff-desc-frenzied = Du är uppfylld av en onaturlig hastighet och kan ignorera mindre skador.
## Haste
buff-title-hastened = Förhastad
buff-desc-hastened = Dina rörelser och attacker är snabbare.
## Bleeding
buff-title-bleed = Blödande
buff-desc-bleed = Orsakar vanlig skada.
## Curse
buff-title-cursed = Förbannad
buff-desc-cursed = En förbannelse har uttalats över dig.
## Burning
buff-title-burn = I lågor
buff-desc-burn = Du är eld och lågor
## Crippled
buff-title-crippled = Halt
buff-desc-crippled = Din rörlighet hindras eftersom dina ben är allvarligt skadade.
## Freeze
buff-title-frozen = Frusen
buff-desc-frozen = Din rörlighet och attacker går långsammare.
## Wet
buff-title-wet = Blöt
buff-desc-wet = Marken skyr dina fötter, vilket gör det svårt att stanna.
## Ensnared
buff-title-ensnared = Intrasslad
buff-desc-ensnared = Rankor greppar tag i dina ben vilket begränsar dina rörelser.
## Fortitude
buff-title-fortitude = Slagtålig
buff-desc-fortitude = Du kan stå emot vacklande attacker.
## Parried
buff-title-parried = Parerad
buff-desc-parried = Du parerades och är nu långsam med att återhämta dig.
## Potion sickness
buff-title-potionsickness = Illamående från trolldryck
buff-desc-potionsickness = Trolldrycker helar dig mindre efter att du nyligen druckit en trolldryck.
buff-desc-potionsickness = Trolldrycker har mindre positiv effekt på dig efter att du nyligen druckit en trolldryck.
buff-stat-potionsickness =
Minskar mängden du helas av
Minskar dem positiva effekterna av
påföljande trolldrycker med { $strength }%.
## Reckless
buff-title-reckless = Hänsynslös
buff-desc-reckless = Dina attacker är kraftfullare, men du lämnar ditt försvar öppet.
buff-desc-reckless = Dina attacker är kraftfullare. Dock lämnar du dina försvar öppna.
## Polymorped
buff-title-polymorphed = Polymorferad
buff-desc-polymorphed = Din kropp byter form.
## Flame
buff-title-flame = Flamma
buff-desc-flame = Flamman är din alierade.
## Frigid
buff-title-frigid = Frusen
buff-desc-frigid = Frys dina fiender.
## Lifesteal
buff-title-lifesteal = Hälsostöld
buff-desc-lifesteal = Sug livet ur dina fiender.
buff-desc-lifesteal = Sug ut livet ur dina fiender.
## Polymorped
buff-title-salamanderaspect = Salamanders Egenskap
buff-desc-salamanderaspect = Du kan inte brännas och rör dig fort genom lava.
buff-desc-salamanderaspect = Du kan inte brinna och du rör dig snabbt genom lava.
## Imminent Critical
buff-title-imminentcritical = Inkommande Kritisk Träff
buff-desc-imminentcritical = Your next attack will critically hit the enemy.
buff-desc-imminentcritical = Din nästa attack kommer ge ett kritiskt slag mot fienden.
## Fury
buff-title-fury = Raseri
buff-desc-fury = Med ditt raseri genererar dina hugg mer kombo
## Sunderer
buff-title-sunderer = Söndrare
buff-desc-sunderer = Dina attacker bryter genom dina fienders försvar och friskar upp dig med mer energi.
## Sunderer
buff-title-defiance = Motståndskraft
buff-desc-defiance = Du kan stå emot starkare och mer omskakande slag och genererar kombo när du blir träffad. Däremot är du långsammare.
## Bloodfeast
buff-title-bloodfeast = Blodfest
buff-desc-bloodfeast = Du fyller upp ditt liv när du attackerar blödande fiender
## Berserk
buff-title-berserk = Bärsärk
buff-desc-berserk = Du går bärsärkagång. Dina attacker blir skadligare och både du och dina attacker blir snabbare. Däremot blir dina defensiva förmågor svagare.
## Util
buff-text-over_seconds = under { $dur_secs } sekunder
buff-text-for_seconds = i { $dur_secs } sekunder
buff-mysterious = Mysterisk effekt
buff-remove = Klicka för att ta bort
# Agility
buff-title-agility = Smidighet
# Heatstroke
buff-desc-heatstroke = Du utsattes för värme och lider nu av värmeslag. Din energibelöning och rörelsehastighet är lägre. Chilla.
# Agility
buff-desc-agility = Din rörelse är snabbare, men du orsakar minder skada, och tar mer skada.
# Heatstroke
buff-title-heatstroke = Värmeslag
# Agility
buff-stat-agility =
Ökar rörelsehastighet med { $strength }%,
men minskar din skada med 100%,
och ökar din sårbarhet
med 100%.

View File

@ -1,13 +1,13 @@
char_selection-loading_characters = Laddar rollpersoner...
char_selection-delete_permanently = Vill du radera rollpersonen permanent?
char_selection-loading_characters = Laddar karaktärer...
char_selection-delete_permanently = Radera karaktären permanent?
char_selection-change_server = Byt server
char_selection-enter_world = Öppna värld
char_selection-spectate = Övervaka värld
char_selection-joining_character = Ansluter till värld...
char_selection-logout = Logga ut
char_selection-create_new_character = Skapa ny rollperson
char_selection-creating_character = Skapar rollperson...
char_selection-character_creation = Skapa rollperson
char_selection-create_new_character = Skapa ny karaktär
char_selection-creating_character = Skapar karaktär...
char_selection-character_creation = Karaktärsskapande
char_selection-human_default = Människa (standard)
char_selection-level_fmt = Nivå { $level_nb }
char_selection-uncanny_valley = Vildmark
@ -24,5 +24,6 @@ char_selection-starting_site_next = Nästa
char_selection-starting_site_prev = Tidigare
char_selection-starting_site_name = { $name }
char_selection-starting_site_kind = Sort: { $kind }
char_selection-create_info_name = Din rollperson behöver ett namn!
char_selection-create_info_name = Din karaktär behöver ett namn!
char_selection-version_mismatch = VARNING! Den här servern kör en annan version av spelet, vilket skulle kunna orsaka fel. Uppdatera gärna ditt spel.
char_selection-rules = Regler

View File

@ -14,7 +14,7 @@ common-chat = Chatt
common-networking = Nätverk
common-accessibility = Tillgänglighet
common-resume = Återgå
common-characters = Rollpersoner
common-characters = Karaktärer
common-close = Stäng
common-yes = Ja
common-no = Nej
@ -115,3 +115,4 @@ common-sprite-chest = Kista
common-sprite-chair = Stol
common-sprite-mud = Lera
common-sprite-grave = Grav
common-sprite-crate = Spjällåda

View File

@ -74,3 +74,5 @@ gameinput-muteinactivemaster = Stäng av huvudvolym (inaktivt fönster)
gameinput-mutemusic = Stäng av musikvolym
gameinput-mutesfx = Stäng av SFX-volym
gameinput-muteambience = Stäng av bakgrundsvolym
gameinput-stayfollow = Stanna/Följ
gameinput-togglewalk = Växla Promenerande

View File

@ -8,7 +8,6 @@ common-abilities-staff-fireshockwave = Eldens ring
.desc = Tänder eld på marken med en eldig stötvåg.
common-abilities-sceptre-wardingaura = Vårdande Aura
.desc = Skyddar dina allierade mot fiendens attacker.
# Sword abilities
veloren-core-pseudo_abilities-sword-heavy_stance = Tung Hållning
.desc = Attacker i denna hållning kan göra att fiender vacklar och ge mer skada på vacklande fiender men är långsammare
@ -174,8 +173,8 @@ common-abilities-sword-cleaving_bladestorm = Storm av Svärdsblad
Kräver en måttlig mängd kombo för att använda
common-abilities-sword-cleaving_dual_bladestorm = Storm av Svärdsblad
.desc =
Överrumpla dina fiender med flera cykliska hugg med båda dina svärd
Kräver en måttlig mängd kombo för att använda
Överrumpla dina fiender med flera cykliska sving med båda dina svärd
Kräver en måttlig mängd kombo för att använda
common-abilities-sword-heavy_sweep = Tungt Svep
.desc =
Ett tungt brett svepande hugg som gör mer skada mot vacklande fiender
@ -210,7 +209,7 @@ common-abilities-sword-crippling_hamstring = Förlama
Påbörjar förlamande hållning
common-abilities-sword-cleaving_whirlwind_slice = Virvelvindssnitt
.desc =
Hugg cirkulärt alla fiender runtom dig
Hugg cirkulärt alla fiender runtom dig
Påbörjar klyvande hållning
common-abilities-sword-cleaving_dual_whirlwind_slice = Virvelvindssnitt
.desc =
@ -264,3 +263,29 @@ common-abilities-sword-cleaving_sky_splitter = Himmelsklyvare
.desc =
Ett kraftfullt hugg som till och med sägs kunna klyva himmelen, men kommer klyva genom fiender
Kräver klyvande hållning
-heavy_stance = ""
-agile_stance = ""
common-abilities-axe-execute = Avrätta
.desc =
Ett förödande slag som ofta är känd att vara fatal
Kräver 30 kombo för användning
Uppgraderar automatiskt till maelstrom vid 50 kombo om upplåst
common-abilities-axe-berserk = Bärsärk
.desc = Ökar din styrka dock med kostnaden av att lämna dig sårbar
common-abilities-axe-brutal_swing = Brutal Sving
.desc = En snurrande klyvning runt om dig
common-abilities-axe-maelstrom = Maelstrom
.desc =
Slå allt i din närhet med ett förödande, snurrande slag
Uppgraderar automatisk från avrätta vid 50 kombo
# Axe abilities
common-abilities-axe-triple_chop = Tripellhugg
.desc = Tre snabba slag
common-abilities-axe-cleave = Klyva
.desc = Ett nergående hugg som kan bygga multikombo
common-abilities-axe-plunder = Plunder
.desc = Ta snabba steg mot din fiende, och stjäl deras balans med ett slag
common-abilities-axe-fracture = Fraktur
.desc =
Ett förlamande slag som hindrar din fiendes rörelse
Skalar med kombo vid aktivering, konsumerar hälften av kombo

View File

@ -32,7 +32,7 @@ hud-bag-stealth = Smygning
hud-bag-combat_rating_desc =
Beräknas från din
utrustning och hälsa.
hud-bag-protection_desc = Skadebegränsning från rustning
hud-bag-protection_desc = skademinskning från rustning.
hud-bag-stun_res_desc =
Motståndskraft mot att bli överväldigad efter upprepade slag.
Regenereras likt energi.
@ -41,3 +41,4 @@ hud-bag-sort_by_quality = Sortera efter Kvalitet
hud-bag-sort_by_category = Sortera efter Kategori
hud-bag-sort_by_tag = Sort efter Tagg
hud-bag-sort_by_quantity = Sortera efter Kvantitet
hud-bag-backpack = Ryggsäck

View File

@ -1,4 +1,4 @@
character_window-character_name = Rollpersonens namn
character_window-character_name = Karaktärens namn
character_window-character_stats =
Uthållighet

View File

@ -32,7 +32,7 @@ hud-chat-died_of_npc_buff_msg =
hud-chat-pvp_melee_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] besegrade [{ $victim }]
hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] sköt [{ $victim }]
hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] sprängde [{ $victim }]
hud-chat-pvp_energy_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] dödade [{ $victim }] med trolldom
hud-chat-pvp_energy_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] dödade [{ $victim }] med magi
hud-chat-pvp_other_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] dödade [{ $victim }]
## PvE deaths
@ -40,7 +40,7 @@ hud-chat-pvp_other_kill_msg = { "[" }{ $attacker }] dödade [{ $victim }]
hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } dödade [{ $victim }]
hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } sköt [{ $victim }]
hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } sprängde [{ $victim }]
hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } dödade [{ $victim }] med trolldom
hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } dödade [{ $victim }] med magi
hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } dödade [{ $victim }]
## Other deaths
@ -54,9 +54,31 @@ hud-chat-default_death_msg = { "[" }{ $name }] dog
hud-chat-all = Alla
hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Högerklicka för inställningar
hud-loot-pickup-msg =
{ $actor } plockade upp { $amount ->
[one] { $item }
*[other] { $amount }x { $item }
{ $amount ->
[1] { $actor } plockade upp { $item }
*[other] { $actor } plockade upp { $amount }x { $item }
}
hud-chat-goodbye = Hejdå!
hud-chat-connection_lost = Anslutningen bröts. Sparkas ut om { $time } sekunder.
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to = Till [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from = Från [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-from-npc = Från [{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-tell-to-npc = Till [{ $alias }]: { $msg }
# HUD Pickup message
hud-loot-pickup-msg-you =
{ $amount ->
[1] Du plockade upp { $item }
*[other] Du plockade upp { $amount }x { $item }
}
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group-with-name = ({ $group }) [{ $alias }] { $name }: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message = { "[" }{ $alias }]: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-with-name = { "[" }{ $alias }] { $name }: { $msg }
# Player /tell messages, $user_gender should be available
hud-chat-message-in-group = ({ $group }) [{ $alias }]: { $msg }

View File

@ -21,7 +21,7 @@ hud-map-difficulty_dungeon =
Dungeon
Svårighet: { $difficulty }
hud-map-drag = Drag
hud-map-drag = Dra
hud-map-zoom = Zooma
hud-map-mid_click = Markera landmärke
hud-map-recenter = Omcentrera
@ -36,3 +36,5 @@ hud-map-gnarling = Gnarlingsfästning
hud-map-chapel_site = Sjökapell
hud-map-adlet = Adletsfort
hud-map-placed_by = Placerad av { $name }
hud-map-terracotta = Terrakottaruinerna
hud-map-haniwa = Haniwakatakomb

View File

@ -8,8 +8,8 @@ hud-inventory_full = Full packning
hud-someone_else = någon annan
hud-another_group = en annan grupp
hud-owned_by_for_secs = Ägs av { $name } i { $secs } sekunder
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = [{ $key }] tangentbordsgenvägar
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] lykta
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = { "[" }{ $key }] tangentbordsgenvägar
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] lykta
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Tryck { $key } för att vids felsökningsinformation
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Tryck { $key } för att visa/dölja genvägar
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Tryck { $key } att visa/dölja felsökningsinformation
@ -39,7 +39,7 @@ hud-auto_walk_indicator = Automatisk gång / simning aktiverad
hud-zoom_lock_indicator-remind = Zoom låst
hud-zoom_lock_indicator-enable = Kamerazoom låst
hud-zoom_lock_indicator-disable = Kamerazoom upplåst
hud-collect = Samla in
hud-collect = Plocka upp
hud-pick_up = Plocka upp
hud-open = Öppna
hud-use = Använd
@ -56,3 +56,27 @@ hud-trade = Byt
hud-mount = Bestig
hud-sit = Sitt
hud-steer = Styr
hud-deactivate = Inaktivera
hud-init-stage-client-authentication = { "[" }{ -client }]: Autentiserar...
hud-init-stage-server-worldsim-erosion = { "[" }{ -server }]: Erosion { $percentage }%
hud-stay = Stanna
-client = Klient
hud-init-stage-singleplayer = Startar singleplayer-server...
hud-init-stage-server-db-vacuum = { "[" }{ -server }]: Gör rent databas...
hud-init-stage-server-worldciv-civcreate = { "[" }{ -server }]: Genererade { $generated } utav { $total } civilisationer
hud-init-stage-server-economysim = { "[" }{ -server }]: Simulerar ekonomi...
hud-init-stage-server-starting = { "[" }{ -server }]: Startar server...
hud-init-stage-multiplayer = Startar multiplayer
hud-init-stage-client-request-server-version = { "[" }{ -client }]: Väntar på serverversion...
hud-init-stage-client-load-init-data = { "[" }{ -client }]: Laddar initialiseringdata från server...
hud-init-stage-client-starting-client = { "[" }{ -client }]: Förbereder Klient...
hud-portal = Portal
-server = Server
hud-init-stage-client-connection-establish = { "[" }{ -client }]: Etablerar anslutning till server...
hud-init-stage-server-db-migrations = { "[" }{ -server }]: Tillämpar databasmigrationer...
hud-activate = Aktivera
hud-follow = Följ
hud-init-stage-render-pipeline = Skapar renderings-pipeline ({ $done }/{ $total })
hud-lay = Ligg
hud-init-stage-server-worldciv-site = { "[" }{ -server }]: Genererar platser...
hud-init-stage-server-spotgen = { "[" }{ -server }]: Genererar fläckar...

View File

@ -17,10 +17,10 @@ hud-settings-crosshair = Hårkors
hud-settings-opacity = Transparens
hud-settings-hotbar = Snabbåtkomst
hud-settings-toggle_shortcuts = Växla genvägar
hud-settings-buffs_skillbar = Effekter vid Förmågomätarna
hud-settings-buffs_mmap = Effekter vid Minikartan
hud-settings-buffs_skillbar = Buffs vid Skillbar
hud-settings-buffs_mmap = Buffs vid Minikartan
hud-settings-toggle_bar_experience = Visa/dölj erfarenhetsmätare
hud-settings-scrolling_combat_text = Rullande stridstext
hud-settings-scrolling_combat_text = Scrollande stridstext
hud-settings-damage_accumulation_duration = Skadeackumulationsvaraktighet
hud-settings-incoming_damage = Inkommande skada
hud-settings-incoming_damage_accumulation_duration = Inkommande Skadeackumulationsvaraktighet
@ -37,14 +37,14 @@ hud-settings-accumulate_experience = Ackumulera erfarenhetsnummer
hud-settings-values = Värden
hud-settings-percentages = Procent
hud-settings-chat = Chatt
hud-settings-background_opacity = Bakgrundstransparens
hud-settings-background_opacity = Bakgrundsopacitet
hud-settings-chat_character_name = Karaktärsnamn i chatten
hud-settings-loading_tips = Tips på laddningsskärmen
hud-settings-reset_interface = Återställ till standard
hud-settings-pan_sensitivity = Panoreringskänslighet
hud-settings-zoom_sensitivity = Zoomkänslighet
hud-settings-camera_clamp_angle = Vinkel för kamera fastlåst i verikalt läge
hud-settings-invert_scroll_zoom = Invertera scrollhjulet för zoomning
hud-settings-invert_scroll_zoom = Invertera scroll-zoom
hud-settings-invert_mouse_y_axis = Invertera musens Y-axel
hud-settings-invert_controller_y_axis = Invertera kontrollerns Y-axel
hud-settings-enable_mouse_smoothing = Mjuka kamerarörelser
@ -52,7 +52,7 @@ hud-settings-free_look_behavior = Beteende för rörlig kamera
hud-settings-auto_walk_behavior = Beteende för automatisk gång
hud-settings-camera_clamp_behavior = Beteende för låst kamera
hud-settings-zoom_lock_behavior = Beteende för låst kamerazoom
hud-settings-player_physics_behavior = Spelarfysik (experiment)
hud-settings-player_physics_behavior = Spelarfysik (experimentellt)
hud-settings-stop_auto_walk_on_input = Avsluta automatisk gång vid rörelse
hud-settings-auto_camera = Automatisk kamera
hud-settings-bow_zoom = Zooma in när du spänner bågen
@ -60,16 +60,16 @@ hud-settings-zoom_lock = Lås kamerazoom
hud-settings-reset_gameplay = Återställ till standard
hud-settings-view_distance = Visningsavstånd
hud-settings-entity_view_distance = Visningsavstånd för entiteter
hud-settings-lod_distance = Detaljnivåsavstånd
hud-settings-lod_distance = LoD-avstånd
hud-settings-sprites_view_distance = Visningsavstånd för sprites
hud-settings-entities_detail_distance = Detaljavstånd för entiteter
hud-settings-maximum_fps = Maximal bildhastighet
hud-settings-background_fps = Bakgrundsbildhastighet
hud-settings-maximum_fps = Maximal FPS
hud-settings-background_fps = Bakgrunds-FPS
hud-settings-present_mode = Presentationsläge
hud-settings-present_mode-vsync_capped = Vsync begränsad
hud-settings-present_mode-vsync_uncapped = Vsync obegränsad
hud-settings-present_mode-vsync_off = Vsync av
hud-settings-fov = Bildvinkel (grader)
hud-settings-fov = Synfält (grader)
hud-settings-gamma = Gamma
hud-settings-exposure = Exponering
hud-settings-ambiance = Omgivningens ljusstyrka
@ -95,25 +95,25 @@ hud-settings-fullscreen_mode-exclusive = Exklusivt
hud-settings-fullscreen_mode-borderless = Utan ram
hud-settings-gpu_profiler = Aktivera GPU-timing (stöds inte överallt)
hud-settings-particles = Partiklar
hud-settings-lossy_terrain_compression = Destruktiv komprimering av terräng
hud-settings-lossy_terrain_compression = Destruktiv terrängkomprimering
hud-settings-weapon_trails = Strimmor efter vapen
hud-settings-flashing_lights = Blinkande lysen
hud-settings-flashing_lights_info = Stänger av alla sorters blinkande, t.ex. blinkande ljus eller blixtnedslag
hud-settings-flashing_lights_info = Tillåter alla sorters blinkande, t.ex. flimrande ljus eller blixtnedslag
hud-settings-resolution = Upplösning
hud-settings-bit_depth = Bitdjup
hud-settings-refresh_rate = Uppdateringsfrekvens
hud-settings-lighting_rendering_mode = Återgivning av ljussättning
hud-settings-lighting_rendering_mode = Ljusrenderingsläge
hud-settings-lighting_rendering_mode-ashikhmin = Typ A - Hög
hud-settings-lighting_rendering_mode-blinnphong = Typ B - Medium
hud-settings-lighting_rendering_mode-lambertian = Typ L - Billig
hud-settings-shadow_rendering_mode = Återgivning av skuggor
hud-settings-shadow_rendering_mode = Skuggrenderingsläge
hud-settings-shadow_rendering_mode-none = Ingen
hud-settings-shadow_rendering_mode-cheap = Billig
hud-settings-shadow_rendering_mode-map = Kartlagd
hud-settings-shadow_rendering_mode-map-resolution = Upplösning
hud-settings-rain_occlusion-resolution = Regnocklusionsupplösning
hud-settings-lod_detail = Detailjrikedom
hud-settings-save_window_size = Kom ihåg fönsterstorlek
hud-settings-lod_detail = LoD-detalj
hud-settings-save_window_size = Spara fönsterstorlek
hud-settings-reset_graphics = Återställ till standard
hud-settings-minimal_graphics = Minimal
hud-settings-low_graphics = Låg
@ -126,13 +126,13 @@ hud-settings-master_volume = Huvudvolym
hud-settings-inactive_master_volume_perc = Huvudvolym (inaktivt fönster)
hud-settings-music_volume = Musikvolym
hud-settings-sound_effect_volume = Ljudeffektsvolym
hud-settings-ambience_volume = Omgivningsmusiksvolym
hud-settings-ambience_volume = Omgivningsvolym
hud-settings-combat_music = Stridsmusik
hud-settings-music_spacing = Avstånd mellan musik
hud-settings-music_spacing = Pauslängd mellan musik
hud-settings-audio_device = Ljudenhet
hud-settings-reset_sound = Återställ till standard
hud-settings-english_fallback = Visa på engelska om översättning saknas
hud-settings-awaitingkey = Tryck på någon tangent …
hud-settings-english_fallback = Visa engelska för saknade översättningar
hud-settings-awaitingkey = Tryck på en tangent...
hud-settings-unbound = Ingen
hud-settings-reset_keybinds = Återställ till standard
hud-settings-chat_tabs = Chattflikar
@ -151,5 +151,14 @@ hud-settings-all = Alla
hud-settings-group_only = Endast grupp
hud-settings-reset_chat = Återställ till standard
hud-settings-third_party_integrations = Tredjepartsintegrationer
hud-settings-enable_discord_integration = Aktivera Discord-Integration
hud-settings-enable_discord_integration = Aktivera Discord-integration
hud-settings-subtitles = Undertexter
hud-settings-language_send_to_server = Skicka det konfigurerade språket till servrar (för att lokalisera regler och motd-meddelanden)
hud-settings-walking_speed = Gånghastighet
hud-settings-walking_speed_behavior = Gånghastighetsbeteende
hud-settings-present_mode-vsync_adaptive = Adaptiv vsync
hud-settings-use_prefixes = Använd SI-prefix för kvantiteter
hud-settings-prefix_switch_point = Siffergräns för SI-prefixbyte
hud-settings-aim_offset_x = Horisontell siktförskjutning
hud-settings-aim_offset_y = Vertikal siktförskjutning
hud-settings-slots = Platser

View File

@ -6,5 +6,5 @@ hud-social-faction = Fraktion
hud-social-play_online_fmt = { $nb_player } spelare inloggade
hud-social-name = Namn
hud-social-level = Nivå
hud-social-zone = Område
hud-social-zone = Zon
hud-social-account = Konto

View File

@ -4,14 +4,12 @@ subtitle-bees = Bin surrar
subtitle-owl = Uggla tutar
subtitle-running_water = Vatten bubblar
subtitle-lightning = Åska
subtitle-footsteps_grass = Steg på gräs
subtitle-footsteps_earth = Steg på jord
subtitle-footsteps_rock = Steg på sten
subtitle-footsteps_snow = Steg på snö
subtitle-footsteps_grass = Går på gräs
subtitle-footsteps_earth = Går på jord
subtitle-footsteps_rock = Går på sten
subtitle-footsteps_snow = Går på snö
subtitle-pickup_item = Föremål upplockat
subtitle-pickup_failed = Misslyckad upplockning
subtitle-glider_open = Glidare framtagen
subtitle-glider_close = Glidare bortlagd
subtitle-glide = Glidning
@ -20,52 +18,41 @@ subtitle-swim = Simmning
subtitle-climb = Klättring
subtitle-damage = Skada
subtitle-death = Död
subtitle-wield_bow = Båge framtagen
subtitle-unwield_bow = Båge bortlagd
subtitle-pickup_bow = Båge upplockad
subtitle-wield_sword = Svärd framtagen
subtitle-unwield_sword = Svärd bortlagd
subtitle-sword_attack = Svärd svigning
subtitle-sword_attack = Svärd svingad
subtitle-pickup_sword = Svärd upplockad
subtitle-wield_axe = Yxa framtagen
subtitle-unwield_axe = Yxa bortlagd
subtitle-axe_attack = Yx svigning
subtitle-axe_attack = Yxa svingad
subtitle-pickup_axe = Yxa upplockad
subtitle-wield_hammer = Hammare framtagen
subtitle-unwield_hammer = Hammare bortlagd
subtitle-hammer_attack = Hammar svigning
subtitle-hammer_attack = Hammar svingad
subtitle-pickup_hammer = Hammare upplockad
subtitle-wield_staff = Stav framtagen
subtitle-unwield_staff = Stav bortlagd
subtitle-fire_shot = Stav avfyrad
subtitle-staff_attack = Stav avfyrad
subtitle-pickup_staff = Stav upplockad
subtitle-wield_sceptre = Spira framtagen
subtitle-unwield_sceptre = Spira bortlagd
subtitle-sceptre_heal = Spira healande aura
subtitle-pickup_sceptre = Spira upplockad
subtitle-wield_dagger = Dolk framtagen
subtitle-uwield_dagger = Dolk bortlagd
subtitle-dagger_attack = Dolk svigning
subtitle-dagger_attack = Dolk svingat
subtitle-pickup_dagger = Dolk upplockad
subtitle-wield_shield = Shöld framtagen
subtitle-unwield_shield = Shöld bortlagd
subtitle-shield_attack = Shöld knuff
subtitle-pickup_shield = Shöld upplockad
subtitle-unwield_shield = Sköld bortlagd
subtitle-shield_attack = Sköld knuffad
subtitle-pickup_shield = Sköld upplockad
subtitle-pickup_pick = Hacka upplockad
subtitle-pickup_gemstone = Ädelsten upplockad
subtitle-instrument_organ = Orgel spelas
subtitle-wield_instrument = Instrument framtagen
subtitle-unwield_instrument = Instrument bortlagd
subtitle-instrument_double_bass = Kontrabas spelas
@ -82,13 +69,11 @@ subtitle-instrument_dark_guitar = Mörk Gitarr spelas
subtitle-instrument_washboard = Tvättbräda spelas
subtitle-instrument_wildskin_drum = Vildskinnstrumma spelas
subtitle-pickup_instrument = Instrument upplockad
subtitle-explosion = Explosion
subtitle-arrow_shot = Pil skjuten
subtitle-arrow_miss = Pil miss
subtitle-arrow_hit = Pil träff
subtitle-skill_point = Nytt färdighetspoäng
subtitle-skill_point = Färdighetspoäng erhållen
subtitle-sceptre_beam = Spirstråle
subtitle-flame_thrower = Flamkastare
subtitle-break_block = Block förstört
@ -98,10 +83,9 @@ subtitle-interrupted = Avbruten
subtitle-stunned = Överväldigad
subtitle-dazed = Förvirrad
subtitle-knocked_down = Nedslagen
subtitle-attack-ground_slam = Marksmäll
subtitle-attack-laser_beam = Laserstråle
subtitle-attack-cyclops_charge = Cyclopsanfallning
subtitle-attack-cyclops_charge = Cyklopanfallning
subtitle-giga_roar = Frost gigas vrål
subtitle-deep_laugh = Djupt skratt
subtitle-attack-flash_freeze = Blixtfrysning
@ -109,13 +93,11 @@ subtitle-attack-icy_spikes = Istappar
subtitle-attack-ice_crack = Isspricka
subtitle-attack-steam = Ånga
subtitle-attack-shovel = Spade gräver
subtitle-consume_potion = Dricker förtrollningsdryck
subtitle-consume_apple = Äter äpple
subtitle-consume_cheese = Äter ost
subtitle-consume_food = Äter
subtitle-consume_liquid = Dricker
subtitle-utterance-alligator-angry = Alligator väser
subtitle-utterance-antelope-angry = Antilop fnyser
subtitle-utterance-biped_large-angry = Tung grymtning
@ -123,14 +105,14 @@ subtitle-utterance-bird-angry = Fågel skriker gällt
subtitle-utterance-adlet-angry = Adlet skäller
subtitle-utterance-pig-angry = Gris grymtar
subtitle-utterance-reptile-angry = Reptil väser
subtitle-utterance-sea_crocodile-angry = Saltvattens krokodil väser
subtitle-utterance-sea_crocodile-angry = Saltvattenskrokodil väser
subtitle-utterance-saurok-angry = Saurok väser
subtitle-utterance-cat-calm = Katt jamar
subtitle-utterance-cow-calm = Ko råmar
subtitle-utterance-fungome-calm = Fungome piper
subtitle-utterance-goat-calm = Get bräker
subtitle-utterance-pig-calm = Gris nöffar
subtitle-utterance-sheep-calm = Sheep bräker
subtitle-utterance-sheep-calm = Får bräker
subtitle-utterance-truffler-calm = Truffler nöffar
subtitle-utterance-human-greeting = Hälsning
subtitle-utterance-adlet-hurt = Adlet gnäller
@ -148,7 +130,15 @@ subtitle-utterance-asp-calm = Asp kväker
subtitle-utterance-asp-hurt = Asp har ont
subtitle-utterance-wendigo-angry = Wendigo skriker
subtitle-utterance-wendigo-calm = Wendigo mumlar
subtitle-utterance-wolf-angry = Wolf morrar
subtitle-utterance-wolf-hurt = Wolf gnäller
subtitle-utterance-wolf-angry = Varg morrar
subtitle-utterance-wolf-hurt = Varg gnäller
subtitle-utterance-wyvern-angry = Wyvern ryter
subtitle-utterance-wyvern-hurt = Wyvern har ont
subtitle-utterance-phoenix-angry = Fenix skriker
subtitle-attack-from-the-ashes = Healingljud
subtitle-attack-fuse_charge = Säkring fräser
subtitle-portal-activated = Portal Aktiverad
subtitle-instrument_steeldrum = Steeldrum spelas
subtitle-portal-teleported = Teleporterade via portal
subtitle-instrument_shamisen = Shamisen spelas
subtitle-utterance-phoenix-hurt = Fenix har ont

View File

@ -16,16 +16,18 @@ hud-trade-invite_sent = Bytesförfrågan har skickats till { $playername }.
hud-trade-result-completed = Bytet har genomförts.
hud-trade-result-declined = Bytet har avbrutits.
hud-trade-result-nospace = Inte tillräckligt mycket utrymme för att genomföra bytet.
hud-trade-buy = Buy Price: { $coin_num ->
[one] ett mynt
*[other] { $coin_formatted } mynt
}
hud-trade-sell = Sell Price: { $coin_num ->
[one] ett mynt.
*[other] { $coin_formatted } mynt
}
hud-trade-buy =
Buy Price: { $coin_num ->
[one] ett mynt
*[other] { $coin_formatted } mynt
}
hud-trade-sell =
Sell Price: { $coin_num ->
[one] ett mynt.
*[other] { $coin_formatted } mynt
}
hud-trade-tooltip_hint_1 = <Shift-klicka för att lägga till/ta bort från byte.>
hud-trade-tooltip_hint_2 = <Ctrl-klicka för att automatiskt balansera med detta.>
hud-trade-tooltip_hint_2 = <Ctrl-klicka för att autobalansera med detta.>
hud-trade-your_offer = Ditt erbjudande
hud-trade-their_offer = Deras erbjudande
hud-trade-amount_input = Välj ett föremål

View File

@ -0,0 +1,58 @@
armor-misc-neck-diamond = Diamanthalsband
.desc = Ett dyrt guldhalsband, utsmyckad med utsökta diamanter.
armor-witch-hat = Häxhatt
.desc = Drar styrka från mörk konst.
armor-hide-leather-pants = Läderbyxor
.desc = Kvick som vinden.
armor-misc-neck-gold = Guldhalsband
.desc = Ett dyrt guldhalsband... ser stulen ut.
armor-misc-pants-grayscale = Jägarbyxor
.desc = Tillverkad av mjukt, smidigt läder.
armor-misc-chest-worker_green = Grön Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_yellow_1 = Gul Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-hide-leather-belt = Läderbälte
.desc = Kvick som vinden.
armor-misc-head-crown = Krona
.desc = En krona anpassad för kunglig statur.
armor-misc-head-helmet = Hjälm
.desc = Jepp.
armor-misc-head-spikeguard = Spikad Krona
.desc = Påminner om någon sort av taggig krona.
armor-misc-pants-worker_blue = Blåa Arbetsbyxor
.desc = Robust och pålitlig.
armor-misc-pants-worker_brown = Bekväma Arbetsbyxor
.desc = Robust och pålitlig.
armor-misc-chest-worker_orange_0 = Orange Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_orange_1 = Orange Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_purple_0 = Lila Arbetströja
.desc = Robust och pålitlig.
armor-misc-chest-worker_purple_1 = Lila Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_red_0 = Röd Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_red_1 = Röd Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_yellow_0 = Gul Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-ring-diamond = Diamantring
.desc = En guldring med en dyr diamant.
armor-misc-ring-gold = Guldring
.desc = En enkel guldring... nästan som att den saknar en ädelsten.
armor-misc-ring-scratched = Repad Ring
.desc = Passar knappt ditt finger.
armor-misc-back-short-0 = Kort Lädermantel
.desc = Troligen gjort av det finaste lädret.
armor-pirate-hat = Pirathatt
.desc = Det verkar som att en papegoja har suttit här.
armor-cloth-woolen-pants = Ullbyxor
.desc = Tjocka och redo för snön.
armor-misc-chest-shirt_white = Vit Arbetströja
.desc = Användes av en bonde, tills nyligen.
armor-misc-chest-worker_purp_brown = Lila Arbetströja
.desc = Robust och pålitlig.
armor-cloth-woolen-belt = Ullbälte
.desc = Tjock och redo för snön.

View File

@ -0,0 +1,63 @@
sprite-food-meat-beast_large_raw = Rå Köttklump
.desc = Stycke av kraftigt djurkött, bäst efter tillagning.
sprite-food-meat-bird_large_cooked = Enormt Kokt Kycklingben
.desc = Gör för en legendarisk måltid.
sprite-food-meat-beast_small_raw = Rå Köttskiva
.desc = Liten klump av kraftigt djurkött, bäst efter tillagning.
object-pumpkin_spice_brew = Pumpakryddgryta
.desc = Bryggt av mögliga pumpor.
sprite-spore-corruption_spore = Korruptionens Spor
.desc =
Du känner en ond kraft pulsera inombords.
Det må vara oklokt att ha kvar den för länge...
sprite-cabbage-cabbage = Sallat
.desc = En färgglad grön bladig grönsak.
sprite-food-salad_plain = Enkel Sallad
.desc = Bokstavligen bara sallatskivor. Räknas det här verkligen som en sallad?
sprite-food-meat-fish_cooked = Kokt Fisk
.desc = En fräsch tillagad havsmatsbiff.
object-cactus_drink = Kaktus Colada
.desc = Ger dig den speciella stickande känslan.
sprite-carrot-carrot = Morot
.desc = En orange rotfrukt. Det sägs att den kommer förbättra din syn!
sprite-food-salad_tomato = Tomatsallad
.desc = Bladig sallad med några hackade, saftiga tomater inblandade.
sprite-food-meat-tough_raw = Rå Tufft Kött
.desc = Märklig bit av kött, bäst efter tillagning.
sprite-mushrooms-mushroom-10 = Svamp
.desc = Förhoppningsvis är den här inte giftig.
sprite-tomato-tomato = Tomat
.desc = En röd frukt. Det är faktiskt inte en grönsak!
sprite-food-meat-beast_large_cooked = Kokt Köttskiva
.desc = Medium Rare.
sprite-food-meat-beast_small_cooked = Kokt köttskiva
.desc = Medium Rare.
sprite-food-meat-bird_cooked = Kokt Fågelkött
.desc = Bäst njuten med en i varje hand.
sprite-food-meat-bird_raw = Rå Fågelkött
.desc = Ett rejält kycklingben.
sprite-food-meat-tough_cooked = Kokt Tufft Kött
.desc = Smakar exotiskt.
object-apple_half = Äpple
.desc = Röd och saftig.
object-apple_stick = Äppelpinne
.desc = Pinnen gör det enklade att bära!
object-coconut_half = Kokosnöt
.desc = Pålitlig källa för vatten och fett. Kan ofta ses växa på palmträd.
object-honeycorn = Honungsmajs
.desc = Naaajs
object-mushroom_stick = Svamppinne
.desc = Rostade svampar på en pinne för enkelt bärande.
object-sunflower_ice_tea = Solros-iste
.desc = Bryggt av nyskalade solrosfrön.
sprite-food-meat-bird_large_raw = Enormt Rå Kycklingben
.desc = Det är magnifikt.
sprite-food-meat-fish_raw = Rå Fisk
.desc = En biff hackad från en fisk, bäst efter tillagning.
object-mushroom_curry = Svampcurry
.desc = Vem kan säga nej till det?
object-blue_cheese = Blå ost
.desc = Skarp och fyllande.
object-cheese = Dvärgost
.desc = Gjort av getmjölk från de finaste dvärgprodukterna. Aromatisk och näringsrik!

View File

@ -0,0 +1,28 @@
object-key-quarry-ancient = Uråldrig nyckel
.desc = Om du har tur räcker den en gång till innan den går sönder.
object-lockpick = Vanlig Dyrk
.desc = Används till att öppna vanliga lås. Går sönder efter användning.
object-key-glass = Glasnyckel
.desc = Används till att öppna Glasbarriärer. Gör sönder efter användning.
object-key-rusty = Rostig Tornsnyckel
.desc = Luktar som magi med en bit av... ost?
object-key-cyclops_eyeball = Cyklopöga
.desc = Ser ut som att den kan öppna en uråldrig mekanism.
object-key-terracotta_door = Terrakotta Dörrnyckel
.desc = Används till att öppna dörrar. Går sönder efter användning.
object-key-haniwa = Haniwa Nyckelsten
.desc = Används till att öppna dörrar. Går sönder efter användning.
object-key-quarry-keeper_goggle_right = Höger Goggleglas
.desc = Ser ut som att den kan öppna en dörr...
object-key-quarry-smelting = Smältrumsnyckel
.desc = Om du har tur räcker den en gång till innan den går sönder.
object-key-bone = Bennyckel
.desc = Används till att öppna benlås. Går sönder efter användning.
object-key-quarry-backdoor = Bakdörrsnyckel
.desc = Om du har tur räcker den en gång till innan den går sönder.
object-key-quarry-keeper_goggle_left = Vänster Goggleglas
.desc = Ser ut som att den kan öppna en dörr...
object-key-quarry-overseer = Överseende nyckel
.desc = Om du har tur räcker den en gång till innan den går sönder.
object-key-terracotta_chest = Terrakotta Kistnyckel
.desc = Används till att öppna kistor. Går sönder efter användning.

View File

@ -0,0 +1,14 @@
weapon-projectile-fireworks_white = Fyverkeri Vit
.desc = Blinkar som stjärnorna.
weapon-projectile-fireworks_green = Fyverkeri Grön
.desc = Se upp för träden.
weapon-projectile-fireworks_blue = Fyverkeri Blå
.desc = Rekommendrad undanröjning: 42 chonks.
weapon-projectile-fireworks_purple = Fyverkeri Lila
.desc = Kultfavorit.
weapon-projectile-fireworks_yellow = Fyverkeri Gul
.desc = Den Store Doktorn gick bort efter att ha testat denna apparat inomhus.
object-bomb = Bomb
.desc = En högst explosiv enhet, demolerare älskar dem!
weapon-projectile-fireworks_red = Fyverkeri Röd
.desc = Människor använder ibland dessa som nödbloss i svåra situationer.

View File

@ -34,18 +34,18 @@ main-login_process =
https://veloren.net/account/.
main-login-server_not_found = Servern hittades inte
main-login-authentication_error = Inloggningsfel på servern
main-login-internal_error = Internt fel hos klienten (troligen på grund av att rollpersonen har raderats)
main-login-internal_error = Internt fel hos klient (troligen på grund av att spelarkaraktären har raderats)
main-login-failed_auth_server_url_invalid = Kunde inte ansluta till inloggningsservern
main-login-insecure_auth_scheme = Inloggning kan inte ske över HTTP. Detta är osäkert! För utvecklingsskäl får HTTP användas för 'localhost' ooch felsökningsinstallationer
main-login-insecure_auth_scheme = Inloggning kan inte ske över HTTP. Det är osäkert! För utvecklingsskäl får HTTP användas för 'localhost' eller felsökningsversioner
main-login-server_full = Servern är full
main-login-untrusted_auth_server = Inloggningsservern är inte betrodd
main-login-outdated_client_or_server = ServernÄrTokig: Versionerna är förmodligen inte kompatibla, se om det finns uppdateringar tillgängliga.
main-login-timeout = Timeout: Servern svarade inte i tid. (Överbelastad eller nätverksproblem.)
main-login-server_shut_down = Servern stannade
main-login-outdated_client_or_server = ServernÄrTokig: Versionerna är nog inkompatibla, se om det finns uppdateringar.
main-login-timeout = Timeout: Servern svarade inte i tid. (Överbelastad eller nätverksproblem).
main-login-server_shut_down = Servern stänges ner
main-login-network_error = Nätverksfel
main-login-network_wrong_version = Olika version hos server och klient, vänligen uppdatera din spelklient.
main-login-network_wrong_version = Olika versioner hos server och klient, vänligen uppdatera din spelklient.
main-login-failed_sending_request = Förfrågan till inloggningsservern misslyckades
main-login-invalid_character = Den valda rollpersonen är ogiltig
main-login-invalid_character = Den valda karaktären är ogiltig
main-login-client_crashed = Klienten kraschade
main-login-not_on_whitelist = Du måste finnas på administratörens vitlista för att få gå med
main-login-banned = Du har blockerats med följande motivering
@ -58,13 +58,13 @@ main-login-username_bad_characters = Användarnamnet innehåller otillåtna teck
main-login-username_too_long = Användarnamnet är för långt! Den maximala längden är: { $max_len }
main-servers-select_server = Välj en server
main-servers-singleplayer_error = Misslyckades att ansluta till den interna servern: { $sp_error }
main-servers-network_error = Serverns nätverks/uttagsfel: { $raw_error }
main-servers-network_error = Serverns nätverks-/uttagsfel: { $raw_error }
main-servers-participant_error = Deltagarfrånkoppling/protokollfel : { $raw_error }
main-servers-stream_error = Klientanslutnings-/komprimerings-/(av)serialiseringsfel: { $raw_error }
main-servers-database_error = Serverdatabasfel: { $raw_error }
main-servers-persistence_error = Serverpersistensfel (Troligtvis Tillgångs/Karaktärsdatarelaterat): { $raw_error }
main-servers-other_error = Generellt serverfel: { $raw_error }
main-credits = Lista över medverkande
main-credits = Medverkande
main-credits-created_by = skapat av
main-credits-music = Musik
main-credits-fonts = Typsnitt
@ -93,3 +93,23 @@ loading-tips =
.a19 = Tryck '{ $gameinput-roll }' för att rulla. Det är användbart att rulla för att röra sig fortare och undvika fiendernas attacker.
.a20 = Undrar du vad et föremål används till? Sök efter 'input:<item name>' i tillverkningmenyn för att se vilka recept det används i.
.a21 = Har du hittat något coolt? Ta en bild av det med '{ $gameinput-screenshot }'.
main-singleplayer-new = Ny
main-singleplayer-regenerate = Omgenerera
main-singleplayer-create_custom = Skapa Anpassad
main-singleplayer-invalid_name = Fel: Ogiltigt namn
main-singleplayer-size_lg = Logaritmisk storlek
main-singleplayer-random_seed = Slumpmässig
main-singleplayer-day_length = Daglängd
main-singleplayer-world_name = Världnamn
main-singleplayer-map_scale = Vertikal skalning
main-singleplayer-map_erosion_quality = Erosionskvalitet
main-singleplayer-play = Spela
main-singleplayer-generate_and_play = Generera & Spela
menu-singleplayer-confirm_regenerate = Vill du verkligen omgenerera "{ $world_name }"
menu-singleplayer-confirm_delete = Vill du verkligen radera "{ $world_name }"
main-singleplayer-map_shape = Form
main-singleplayer-map_large_warning = Varning: Stora världar kommer att ta lång tid att starta den första gången
main-server-rules-seen-before = De här reglerna har ändrats sen du accepterat dem sist
main-singleplayer-delete = Radera
main-server-rules = Den här servern har regler som måste accepteras
main-singleplayer-seed = Frö

View File

@ -1,47 +1,46 @@
npc-speech-villager =
.a0 = Jag älskar ost.
npc-speech-villager_open =
.a0 = Undrar vad en Catoblepa tänker på när den betar.
.a0 = Jag undrar vad en Catoblepa tänker på när den betar.
.a1 = Vad tror du får Skimrande Lämningar att lysa?
.a2 = Har du också hört ryktet om Landhajar? Jag hörde att de bor i öknar.
.a3 = Undrar just vad som ligger på andra sidan bergen där borta.
.a4 = Jag lämnade en ost hos min bror. Nu vet jag inte om den existerar eller inte, så jag kallar den Schrödingers ost.
.a5 = Jag lämnade en ost hos min syster. Nu vet jag inte om den existerar eller inte, så jag kallar den Schrödingers ost.
.a6 = Har du lyckats fånga en eldfluga någon gång?
.a7 = De påstår att glimrande ädelstenar av alla dess slag kan hittas i grottor.
.a8 = Jag kan bara inte begripa var alla dessa Sauroker kommer ifrån.
.a2 = Har du hört talats om de våldsamma Landhajarna? Jag hör att de bor i öknar.
.a3 = Jag undrar vad som finns på andra sidan bergen.
.a4 = Jag lämnade ost hos mitt syskon. Nu vet jag inte om den existerar eller inte. Jag kallar den för Schrödingers ost.
.a5 = Har du någonsin fångat en eldfluga?
.a6 = De säger att glimrande ädelstenar av alla slag kan hittas i grottor.
.a7 = Jag förstår bara inte var alla dessa Sauroker kommer ifrån.
npc-speech-villager_adventurous =
.a0 = Jag skulle vilja konstruera min egna glidare en dag.
.a0 = Jag hoppas göra min egen glidare en dag.
.a1 = Jag skulle vilja utforska någon grotta när jag blir starkare.
npc-speech-villager_closed =
.a0 = Du är inte härifrån, eller hur?
.a1 = Visst är väl vår by den bästa i världen?
.a2 = Vissa påstår att svamp skulle vara bra för hälsan. Det skulle aldrig falla mig in att äta en.
.a3 = Att vara eller inte vara? Jag tror nog jag borde bli bonde.
.a0 = Du är inte härifrån äru?
.a1 = Tycker inte du att vår by är den bästa?
.a2 = De påstår att svampar är bra för hälsan. Själv äter jag dem aldrig.
.a3 = Att vara, eller inte vara? Jag tror jag ska bli en bonde.
npc-speech-villager_conscientious =
.a0 = Jag håller mig upptagen. Det finns alltid något att göra.
.a1 = Jag hoppas verkligen vi får lite regn snart. Det vore bra för grödorna.
.a1 = Jag hoppas det regnar snart. Vore bra för grödorna.
npc-speech-villager_busybody =
.a0 = Folk borde jobba mer och prata mindre.
.a0 = Folk borde prata mindre och jobba mer.
npc-speech-villager_unconscientious =
.a0 = Jag tycker nog det börjar bli dags för en andra frukost!
.a0 = Jag tror det är dags för en andra frukost!
.a1 = Jag önskar att mitt hus inte var så stökigt. Men då skulle jag behöva städa! Haha!
.a2 = Var lämnade jag den här saken nu igen...
.a2 = Var lämnade jag den där saken nu igen...
npc-speech-villager_extroverted =
.a0 = Du kan inte ana vad jag gjorde i helgen!
.a1 = Tjenixen!
.a2 = Vad tycker du om vädret idag?
.a3 = Visst blir man lycklig av ost!
.a4 = Glöm inte kexen för allt i världen!
.a5 = Jag bara älskar dvärgarnas ost. Om jag bara visste hur de tillverkades...
.a6 = Jag hade en fantastisk dröm om ost inatt. Vad tror du det kan betyda?
.a7 = Jag älskar honung! Om det inte vore för dessa fördömda bin.
.a0 = Du kommer inte tro vad jag gjorde i helgen!
.a1 = Go'morgon till dig!
.a2 = Vad tycker du om vädret?
.a3 = Jag är besatt av ost!
.a4 = Glöm inte kexen!
.a5 = Jag bara älskar dvärgarnas ost. Önskar att jag visste hur man gör det själv...
.a6 = Jag hade en fantastisk dröm om ost inatt. Vad kan det betyda?
.a7 = Jag älskar honung! Och jag hatar bin.
npc-speech-villager_sociable =
.a0 = Kom in, vettja! Vi skulle just börja på en ost!
.a1 = Skulle du vilja se min trädgård? Okej, kanske någon annan gång då.
npc-speech-villager_introverted =
.a0 = Hej.
.a1 = Jag? Jag är inte speciell.
.a1 = Åh jag? Jag är inget speciellt.
npc-speech-villager_agreeable =
.a0 = Hur står det till idag?
.a1 = Säg bara till om du behöver något.
@ -50,43 +49,40 @@ npc-speech-villager_worried =
.a0 = Var försiktig, okej? Det finns så många faror där ute.
npc-speech-villager_disagreeable =
.a0 = Jag säger som det är. Om folk inte gillar det, synd för dem.
.a1 = Folk tar illa upp för enkelt.
.a1 = Folk är för lättkränkta.
npc-speech-villager_neurotic =
.a0 = Blotta tanken av dungeons ger mig rysningar. Jag hoppas att någon kommer städa ur dem.
.a1 = Någon borde göra något åt de där kultanhängarna. Helst inte jag.
.a2 = Jag känner på mig att något dåligt kommer hända.
.a3 = Jag önskar att någon kunde hålla alla vargar borta från byn.
.a3 = Jag önskar att någon kunde hålla vargarna borta från byn.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Jag känner mig så ensam.
.a1 = ... Förlåt för den pinsamma tystnaden. Jag är inte så bra med folk.
.a0 = Jag är så ensam.
.a1 = { "." }.. Förlåt för den pinsamma tystnaden. Jag är inte så bra med folk.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = En dag skulle jag vilja se världen. Livet måste väl vara större än bara den här hålan?
.a0 = Jag vill se världen en dag. Det måste ju finnas mer i livet än den här byn.
npc-speech-villager_stable =
.a0 = Är inte detta en underbar dag?
.a0 = Är inte det en underbar dag?
.a1 = Livet är inte så illa.
.a2 = En underbar dag för en skogspromenad!
.a2 = Underbar dag för en skogspromenad!
npc-speech-villager_decline_trade =
.a0 = Tyvärr har jag inget till salu.
.a1 = Tyvärr, jag har inget att byta.
.a2 = En vaddå? Tror inte jag har något av intresse för dig.
.a3 = Byta? Som om jag har något som skulle intressera dig.
.a4 = Mitt hus är mitt och jag tänker inte flytta för allt i världen.
.a5 = Mitt hus är mitt och jag skulle inte byta det mot något.
.a0 = Förlåt, jag har inget till salu.
.a1 = Byta varor? Som om jag har något som skulle intressera dig.
.a2 = Mitt hus är mitt, jag kommer inte sälja den för något.
npc-speech-villager_busy =
.a0 = Ursäkta, jag kan inte prata med dig just nu.
.a1 = Vi får prata senare, jag är upptagen.
.a0 = Förlåt, jag kan inte prata med dig just nu.
.a1 = Vi pratar senare, jag är upptagen.
npc-speech-merchant_advertisement =
.a0 = Kan jag fresta med någon av dessa fina varor?
.a0 = Kan jag intressera dig i en byteshandel?
.a1 = Skulle du vilja köpa någonting?
.a2 = Jag har gott om varor, skulle du vilja se för dig själv?
.a2 = Jag har gott om varor, vill du ta en titt?
npc-speech-merchant_busy =
.a0 = Ta det lugnt, jag är bara en person.
.a1 = Bara ett ögonblick, jag är snart klar.
.a2 = Jag är upptagen, kom igen lite senare.
.a0 = Vänta snälla, jag är bara en person.
.a1 = Bara ett ögonblick, låt mig bli klar.
.a2 = Jag är upptagen, kom tillbaka senare.
npc-speech-merchant_busy_rude =
.a0 = Hallå där, vänta på din tur.
.a1 = Ser du inte att andra står före dig i kön?
.a2 = Du får nöja dig med din plats i kön.
.a1 = Ser du personen framför dig?
.a2 = Gå inte före i kön.
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = Tack för att du ville handla av mig!
.a1 = Tack så mycket!
@ -94,10 +90,10 @@ npc-speech-merchant_trade_declined =
.a0 = Kanske en annan gång, ha en bra dag!
.a1 = Äsch, det får bli nästa gång istället!
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
.a0 = Ursäkta för att jag avbryter detta tidigt, vi har ett problem att lösa här
.a1 = Vi får byta mer senare, jag måste ta hand om detta först!
.a0 = Ursäkta för att jag avbryter tidigt, vi har ett problem att lösa här!
.a1 = Vi byteshandlar senare, jag måste ta hand om detta först!
npc-speech-ambush =
.a0 = Det är ingen bra idé att resa ensam!
.a0 = Det är oklokt att resa ensam!
.a1 = Som att stjäla godis från ett barn!
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = Se upp! Här är en kultmedlem i farten!
@ -125,29 +121,29 @@ npc-speech-villager_cultist_alarm =
npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = Hjälp, jag är under attack!
.a1 = Hjälp! Jag är under attack!
.a2 = Aj! Jag blir attackerad!
.a3 = Aj! Jag blir attackerad! Hjälp!
.a4 = Hjälp mig! Någon attackerar mig!
.a5 = Någon attackerar mig! Hjälp!
.a6 = Någon attackerar mig! Hjälp mig!
.a2 = Aj! Jag är under attack!
.a3 = Aj! Jag är under attack! Hjälp!
.a4 = Hjälp mig! Jag är under attack!
.a5 = Jag är under attack! Hjälp!
.a6 = Jag är under attack! Hjälp mig!
.a7 = Hjälp!
.a8 = Hjälp! Hjälp!
.a9 = Hjälp! Hjälp! Hjälp!
.a10 = Någon attackerar mig!
.a11 = Aaahhh! Någon attackerar mig!
.a12 = Aaahhh! Någon attackerar mig! Hjälp!
.a13 = Hjälp! Vi blir attackerade!
.a10 = Jag är under attack!
.a11 = AAAHHH! Jag är under attack!
.a12 = AAAHHH! Jag är under attack! Hjälp!
.a13 = Hjälp! Vi är under attack!
.a14 = Hjälp! Mördare!
.a15 = Hjälp! En mördare är är i farten!
.a15 = Hjälp! En mördare är i farten!
.a16 = Hjälp! De försöker döda mig!
.a17 = Vakter, någon attackerar mig!
.a18 = Vakter! Någon attackerar mig!
.a19 = Jag blir attackerad! Vakter
.a20 = Hjälp! Vakter! Jag blir angripen!
.a17 = Vakter, jag är under attack!
.a18 = Vakter! Jag är under attack!
.a19 = Jag är under attack! Vakter
.a20 = Hjälp! Vakter! Jag är under attack!
.a21 = Vakter! Kom fort!
.a22 = Vakter! Vakter!
.a23 = Vakter! En skurk angriper mig!
.a24 = Vakter, slå ihjäl denna vidriga förbytare!
.a23 = Vakter! Det är en skurk som attackerar mig!
.a24 = Vakter, slå ihjäl den här vidriga skurken!
.a25 = Vakter! Här är en mördare!
.a26 = Vakter! Hjälp mig!
.a27 = Du kommer inte komma undan med det här! Vakter!
@ -157,34 +153,34 @@ npc-speech-villager_under_attack =
.a31 = Aj! Vakter, hjälp!
.a32 = De kommer efter mig!
.a33 = Hjälp! Hjälp! Jag blir förtryckt!
.a34 = Och här ser vi tydligt hur systemet främjar våld.
.a35 = Ingen fara, det här är bara en skråma!
.a34 = Ah, nu ser vi hur systemet främjar våld.
.a35 = Det här är bara en skråma!
.a36 = Sluta upp med det!
.a37 = Hur har jag gjort dig orätt?
.a38 = Sluta attackera mig!
.a39 = Hallå där, akta vart du pekar den där saken!
.a37 = Vad har jag nånsin gjort mot dig?
.a38 = Snälla sluta attackera mig!
.a39 = Hallå där, akta vart du pekar med den där saken!
.a40 = Din skändliga usling, försvinn med dig!
.a41 = Sluta upp med det! Försvinn!
.a42 = Hu har du gjort mig riktigt arg!
.a43 = Hallå där! Vem tror du att du är?!
.a44 = Det ska du få betala för med ditt huvud!
.a45 = Snälla sluta, jag har inget av värde!
.a42 = Nu gör du mig arg!
.a43 = Oi! Vem tror du att du är?!
.a44 = Jag ska ta ditt huvud för det där!
.a45 = Sluta, snälla! Jag bär inget av värde!
.a46 = Jag kommer skicka min bror efter dig, han är ännu större än jag!
.a47 = Nej, detta ska allt mamma få höra om!
.a48 = Må olyckan följa i dina spår!
.a49 = Gör inte om det, är du snäll.
.a50 = Det var inte särskilt trevligt gjort!
.a51 = Ditt vapen verkar fungera, du kan lägga det åt sidan nu!
.a47 = Neeej, jag säger till mamma!
.a48 = Förbanna dig!
.a49 = Snälla gör inte så.
.a50 = Det där var inte särskilt snällt!
.a51 = Ditt vapen funkar, du kan lägga undan den nu!
.a52 = Visa mig nåd!
.a53 = Snälla, tänk på min familj!
.a53 = Snälla, jag har en familj!
.a54 = Jag är för ung för att dö!
.a55 = Kan vi inte sätta oss ner och prata istället?
.a55 = Kan vi prata om det här?
.a56 = Våld är aldrig lösningen!
.a57 = Den här dagen blir bara bättre och bättre
.a58 = Aj, det gjorde faktiskt ont!
.a59 = Ah!
.a57 = Idag visar det sig vara en dålig dag
.a58 = Hallå, det där gjorde ont!
.a59 = Eek!
.a60 = Så oförskämt!
.a61 = Sluta, bara sluta!
.a61 = Sluta, jag ber dig!
.a62 = Du har dragit en svår olycka över dig!
.a63 = Detta är inte roligt.
.a64 = Hur vågar du?!
@ -194,19 +190,19 @@ npc-speech-villager_under_attack =
.a68 = Det måste ha skett ett missförstånd!
.a69 = Du behöver inte göra det här!
.a70 = Försvinn, demon!
.a71 = Det gjorde riktigt ont!
.a72 = Vad fick dig att göra så?
.a73 = Sluta! Vid andarna, upphör nu!
.a71 = Det där gjorde riktigt ont!
.a72 = Varför skulle du göra nåt sånt?
.a73 = Vid andarna, försvinn!
.a74 = Du måste ha blandat ihop mig med någon annan!
.a75 = Vad har jag gjort för att förtjäna detta?
.a76 = Gör inte om det.
.a75 = Jag förtjänar inte det här!
.a76 = Snälla gör inte så igen.
.a77 = Vakter, kasta tillbaka detta odjur i sjön!
.a78 = Jag kommer sätta min tarask efter dig!
.a79 = Varför just jaaaaaag?
.a79 = Varför jaaaaaag?
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = Min fiende är förgjord!
.a0 = Jag har förgjort min fiende!
.a1 = Äntligen lite lugn och ro!
.a2 = ... Vad var det nu jag höll på med?
.a2 = { "." }.. Vad var det nu jag höll på med?
npc-speech-menacing =
.a0 = Jag varnar dig!
.a1 = Kommer du närmare attackerar jag dig!
@ -222,11 +218,10 @@ npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
.a4 = Jag måste vila!
.a5 = De är för starka!
npc-speech-prisoner =
.a0 = De där rackarna tog min stetshacka!
.a0 = Snälla hitta nyckeln!
.a1 = Att vara fångad är inte kul.
.a3 = Den där kardinalen kan inte litas på.
.a4 = Prästerna har något fuffens för sig.
.a5 = Jag önskar att jag fortfarande hade min hacka!
.a2 = Den där kardinalen kan inte litas på.
.a3 = Prästerna har något fuffens för sig.
npc-speech-moving_on =
.a0 = Jag har varit här länge nog, dags att fortsätta mot { $site }!
npc-speech-migrating =
@ -237,33 +232,34 @@ npc-speech-night_time =
.a1 = Jag är trött.
.a2 = Min säng ropar efter mig!
npc-speech-day_time =
.a0 = En ny dag gryr!
.a0 = En ny dag börjar!
.a1 = Jag har aldrig gillat att vakna...
npc-speech-start_hunting =
.a0 = Dags att gå och jaga!
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Min bror är ute och slåss mot troll. Och vad får jag? Vakttjänst...
.a0 = Min broder är ute och slåss mot troll. Vad får jag? Vakttjänst...
.a1 = Bara en till patrull, sedan kan jag gå hem.
.a2 = Inga banditer kommer att komma förbi mig.
npc-speech-merchant_sell_undirected =
.a0 = Alla mina varor är av högsta kvalitet!
.a1 = Vill någon köpa mina varor?
.a2 = Jag har de bästa erbjudandena i staden.
.a3 = Letar du efter förnödenheter? Jag har vad du behöver!
.a2 = Jag har de bästa erbjudanden i staden.
.a3 = Letar du efter förnödenheter? Jag har vad du behöver.
npc-speech-merchant_sell_directed =
.a0 = Du där! Behöver du en ny grejemoj?
.a1 = Är du hungrig? Jag är söker på att jag har lite ost du kan köpa.
.a1 = Är du hungrig? Jag är säker på att jag har lite ost du kan köpa.
.a2 = Du ser ut som att du behöver lite ny utrustning!
npc-speech-tell_site =
.a0 = Har du besökt { $site }? Det ligger { $dir } härifrån!
.a0 = Det finns { $site } { $dir }. Har du besökt det?
.a1 = Du borde besöka { $site } någon gång.
.a2 = Om du reser { $dir } kommer du till { $site }.
.a2 = Om du reser { $dist } { $dir } kan du komma till { $site }.
.a3 = { $dir } hittar du { $site }, det ligger { $dist }.
npc-speech-tell_monster =
.a0 = De sägs att det ligger en { $body } { $dir } härifrån, { $dist }...
.a1 = Tycker du att du är tuff? Det ligger en { $body } { $dir } härifrån.
.a0 = De säger att det finns en { $body } { $dir }, { $dist }...
.a1 = Tror du att du är tuff? Det finns en { $body } { $dir }.
npc-speech-witness_murder =
.a0 = Mördare!
.a1 = Hur kunde du ha gjort detta?
.a1 = Hur kunde du göra så här?
.a2 = Aaargh!
npc-speech-witness_enemy_murder =
.a0 = Min hjälte!
@ -285,9 +281,10 @@ npc-speech-dir_south = söderut
npc-speech-dir_south_west = sydvästerut
npc-speech-dir_west = västerut
npc-speech-dir_north_west = nordvästerut
npc-speech-dist_very_far = väldigt långt bort
npc-speech-dist_far = långt bort
npc-speech-dist_ahead = en bit bort
npc-speech-dist_near = nära
npc-speech-dist_near_to = väldigt nära
# NPC proposals
npc-speech-arena = Vi sätter oss där borta!

View File