veloren/assets/voxygen/i18n/sv/npc.ftl
2023-07-03 21:10:37 +02:00

294 lines
13 KiB
Plaintext

npc-speech-villager =
.a0 = Jag älskar ost.
npc-speech-villager_open =
.a0 = Undrar vad en Catoblepa tänker på när den betar.
.a1 = Vad tror du får Skimrande Lämningar att lysa?
.a2 = Har du också hört ryktet om Landhajar? Jag hörde att de bor i öknar.
.a3 = Undrar just vad som ligger på andra sidan bergen där borta.
.a4 = Jag lämnade en ost hos min bror. Nu vet jag inte om den existerar eller inte, så jag kallar den Schrödingers ost.
.a5 = Jag lämnade en ost hos min syster. Nu vet jag inte om den existerar eller inte, så jag kallar den Schrödingers ost.
.a6 = Har du lyckats fånga en eldfluga någon gång?
.a7 = De påstår att glimrande ädelstenar av alla dess slag kan hittas i grottor.
.a8 = Jag kan bara inte begripa var alla dessa Sauroker kommer ifrån.
npc-speech-villager_adventurous =
.a0 = Jag skulle vilja konstruera min egna glidare en dag.
.a1 = Jag skulle vilja utforska någon grotta när jag blir starkare.
npc-speech-villager_closed =
.a0 = Du är inte härifrån, eller hur?
.a1 = Visst är väl vår by den bästa i världen?
.a2 = Vissa påstår att svamp skulle vara bra för hälsan. Det skulle aldrig falla mig in att äta en.
.a3 = Att vara eller inte vara? Jag tror nog jag borde bli bonde.
npc-speech-villager_conscientious =
.a0 = Jag håller mig upptagen. Det finns alltid något att göra.
.a1 = Jag hoppas verkligen vi får lite regn snart. Det vore bra för grödorna.
npc-speech-villager_busybody =
.a0 = Folk borde jobba mer och prata mindre.
npc-speech-villager_unconscientious =
.a0 = Jag tycker nog det börjar bli dags för en andra frukost!
.a1 = Jag önskar att mitt hus inte var så stökigt. Men då skulle jag behöva städa! Haha!
.a2 = Var lämnade jag den här saken nu igen...
npc-speech-villager_extroverted =
.a0 = Du kan inte ana vad jag gjorde i helgen!
.a1 = Tjenixen!
.a2 = Vad tycker du om vädret idag?
.a3 = Visst blir man lycklig av ost!
.a4 = Glöm inte kexen för allt i världen!
.a5 = Jag bara älskar dvärgarnas ost. Om jag bara visste hur de tillverkades...
.a6 = Jag hade en fantastisk dröm om ost inatt. Vad tror du det kan betyda?
.a7 = Jag älskar honung! Om det inte vore för dessa fördömda bin.
npc-speech-villager_sociable =
.a0 = Kom in, vettja! Vi skulle just börja på en ost!
.a1 = Skulle du vilja se min trädgård? Okej, kanske någon annan gång då.
npc-speech-villager_introverted =
.a0 = Hej.
.a1 = Jag? Jag är inte speciell.
npc-speech-villager_agreeable =
.a0 = Hur står det till idag?
.a1 = Säg bara till om du behöver något.
.a2 = Har du sett min katt?
npc-speech-villager_worried =
.a0 = Var försiktig, okej? Det finns så många faror där ute.
npc-speech-villager_disagreeable =
.a0 = Jag säger som det är. Om folk inte gillar det, synd för dem.
.a1 = Folk tar illa upp för enkelt.
npc-speech-villager_neurotic =
.a0 = Blotta tanken av dungeons ger mig rysningar. Jag hoppas att någon kommer städa ur dem.
.a1 = Någon borde göra något åt de där kultanhängarna. Helst inte jag.
.a2 = Jag känner på mig att något dåligt kommer hända.
.a3 = Jag önskar att någon kunde hålla alla vargar borta från byn.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Jag känner mig så ensam.
.a1 = ... Förlåt för den pinsamma tystnaden. Jag är inte så bra med folk.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = En dag skulle jag vilja se världen. Livet måste väl vara större än bara den här hålan?
npc-speech-villager_stable =
.a0 = Är inte detta en underbar dag?
.a1 = Livet är inte så illa.
.a2 = En underbar dag för en skogspromenad!
npc-speech-villager_decline_trade =
.a0 = Tyvärr har jag inget till salu.
.a1 = Tyvärr, jag har inget att byta.
.a2 = En vaddå? Tror inte jag har något av intresse för dig.
.a3 = Byta? Som om jag har något som skulle intressera dig.
.a4 = Mitt hus är mitt och jag tänker inte flytta för allt i världen.
.a5 = Mitt hus är mitt och jag skulle inte byta det mot något.
npc-speech-villager_busy =
.a0 = Ursäkta, jag kan inte prata med dig just nu.
.a1 = Vi får prata senare, jag är upptagen.
npc-speech-merchant_advertisement =
.a0 = Kan jag fresta med någon av dessa fina varor?
.a1 = Skulle du vilja köpa någonting?
.a2 = Jag har gott om varor, skulle du vilja se för dig själv?
npc-speech-merchant_busy =
.a0 = Ta det lugnt, jag är bara en person.
.a1 = Bara ett ögonblick, jag är snart klar.
.a2 = Jag är upptagen, kom igen lite senare.
npc-speech-merchant_busy_rude =
.a0 = Hallå där, vänta på din tur.
.a1 = Ser du inte att andra står före dig i kön?
.a2 = Du får nöja dig med din plats i kön.
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = Tack för att du ville handla av mig!
.a1 = Tack så mycket!
npc-speech-merchant_trade_declined =
.a0 = Kanske en annan gång, ha en bra dag!
.a1 = Äsch, det får bli nästa gång istället!
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
.a0 = Ursäkta för att jag avbryter detta tidigt, vi har ett problem att lösa här
.a1 = Vi får byta mer senare, jag måste ta hand om detta först!
npc-speech-ambush =
.a0 = Det är ingen bra idé att resa ensam!
.a1 = Som att stjäla godis från ett barn!
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = Se upp! Här är en kultmedlem i farten!
.a1 = Till vapen! kultanhängarna anfaller!
.a2 = Hur vågar kultanhängarna angripa vår by!
.a3 = Död åt kulten!
.a4 = kultens anhängare kommer inte tolereras här!
.a5 = Mordiska kultanhängare!
.a6 = Smaka på min svärdsegg, din smutsiga kultanhängare!
.a7 = Inget kan två blodet från era händer, kultanhängare!
.a8 = Tusen troglodytiska terapeuter! En kultmedlem mitt ibland oss!
.a9 = kultens ondskefulla tid är snart förbi!
.a10 = Den här kultanhängaren är min!
.a11 = Gör dig redo för ett möte med din skapare, vidriga kultanhängare!
.a12 = Jag ser en kultmedlem! Efter dem!
.a13 = Jag ser en kultmedlem! Till attack!
.a14 = Jag ser en kultmedlem! Låt dem inte komma undan!
.a15 = Skulle den högt vördade kultmedlemmen önska lite DÖD?
.a16 = Aldrig förlåta! Aldrig förglömma! kultanhängare, ve er!
.a17 = Dö, kultanhängare!
.a18 = Ert skräckvälde ska gå under!
.a19 = Här är betalningen för allt ni gjort!
.a20 = Vi uppskattar inte sådana som du här omkring.
.a21 = Ni borde stannat kvar i ert gryt!
npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = Hjälp, jag är under attack!
.a1 = Hjälp! Jag är under attack!
.a2 = Aj! Jag blir attackerad!
.a3 = Aj! Jag blir attackerad! Hjälp!
.a4 = Hjälp mig! Någon attackerar mig!
.a5 = Någon attackerar mig! Hjälp!
.a6 = Någon attackerar mig! Hjälp mig!
.a7 = Hjälp!
.a8 = Hjälp! Hjälp!
.a9 = Hjälp! Hjälp! Hjälp!
.a10 = Någon attackerar mig!
.a11 = Aaahhh! Någon attackerar mig!
.a12 = Aaahhh! Någon attackerar mig! Hjälp!
.a13 = Hjälp! Vi blir attackerade!
.a14 = Hjälp! Mördare!
.a15 = Hjälp! En mördare är är i farten!
.a16 = Hjälp! De försöker döda mig!
.a17 = Vakter, någon attackerar mig!
.a18 = Vakter! Någon attackerar mig!
.a19 = Jag blir attackerad! Vakter
.a20 = Hjälp! Vakter! Jag blir angripen!
.a21 = Vakter! Kom fort!
.a22 = Vakter! Vakter!
.a23 = Vakter! En skurk angriper mig!
.a24 = Vakter, slå ihjäl denna vidriga förbytare!
.a25 = Vakter! Här är en mördare!
.a26 = Vakter! Hjälp mig!
.a27 = Du kommer inte komma undan med det här! Vakter!
.a28 = Din skurk!
.a29 = Hjälp mig!
.a30 = Hjälp! Snälla!
.a31 = Aj! Vakter, hjälp!
.a32 = De kommer efter mig!
.a33 = Hjälp! Hjälp! Jag blir förtryckt!
.a34 = Och här ser vi tydligt hur systemet främjar våld.
.a35 = Ingen fara, det här är bara en skråma!
.a36 = Sluta upp med det!
.a37 = Hur har jag gjort dig orätt?
.a38 = Sluta attackera mig!
.a39 = Hallå där, akta vart du pekar den där saken!
.a40 = Din skändliga usling, försvinn med dig!
.a41 = Sluta upp med det! Försvinn!
.a42 = Hu har du gjort mig riktigt arg!
.a43 = Hallå där! Vem tror du att du är?!
.a44 = Det ska du få betala för med ditt huvud!
.a45 = Snälla sluta, jag har inget av värde!
.a46 = Jag kommer skicka min bror efter dig, han är ännu större än jag!
.a47 = Nej, detta ska allt mamma få höra om!
.a48 = Må olyckan följa i dina spår!
.a49 = Gör inte om det, är du snäll.
.a50 = Det var inte särskilt trevligt gjort!
.a51 = Ditt vapen verkar fungera, du kan lägga det åt sidan nu!
.a52 = Visa mig nåd!
.a53 = Snälla, tänk på min familj!
.a54 = Jag är för ung för att dö!
.a55 = Kan vi inte sätta oss ner och prata istället?
.a56 = Våld är aldrig lösningen!
.a57 = Den här dagen blir bara bättre och bättre …
.a58 = Aj, det gjorde faktiskt ont!
.a59 = Ah!
.a60 = Så oförskämt!
.a61 = Sluta, bara sluta!
.a62 = Du har dragit en svår olycka över dig!
.a63 = Detta är inte roligt.
.a64 = Hur vågar du?!
.a65 = Det ska du allt få betala för!
.a66 = Du kommer ångra dig om du forstätter så där!
.a67 = Tvinga inte mig att göra dig illa!
.a68 = Det måste ha skett ett missförstånd!
.a69 = Du behöver inte göra det här!
.a70 = Försvinn, demon!
.a71 = Det gjorde riktigt ont!
.a72 = Vad fick dig att göra så?
.a73 = Sluta! Vid andarna, upphör nu!
.a74 = Du måste ha blandat ihop mig med någon annan!
.a75 = Vad har jag gjort för att förtjäna detta?
.a76 = Gör inte om det.
.a77 = Vakter, kasta tillbaka detta odjur i sjön!
.a78 = Jag kommer sätta min tarask efter dig!
.a79 = Varför just jaaaaaag?
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = Min fiende är förgjord!
.a1 = Äntligen lite lugn och ro!
.a2 = ... Vad var det nu jag höll på med?
npc-speech-menacing =
.a0 = Jag varnar dig!
.a1 = Kommer du närmare attackerar jag dig!
.a2 = Du skrämmer inte mig!
.a3 = Stick iväg!
.a4 = Vänd om ifall du vill leva!
.a5 = Du är inte välkommen här!
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
.a0 = Retirera för syftet!
.a1 = Retirera!
.a2 = Förbannelse över dig!
.a3 = Jag kommer förbanna dig i efterlivet!
.a4 = Jag måste vila!
.a5 = De är för starka!
npc-speech-prisoner =
.a0 = De där rackarna tog min stetshacka!
.a1 = Att vara fångad är inte kul.
.a3 = Den där kardinalen kan inte litas på.
.a4 = Prästerna har något fuffens för sig.
.a5 = Jag önskar att jag fortfarande hade min hacka!
npc-speech-moving_on =
.a0 = Jag har varit här länge nog, dags att fortsätta mot { $site }!
npc-speech-migrating =
.a0 = Jag vill inte bo här längre. Dags att flytta till { $site }.
.a1 = Dags att flytta till { $site }, Jag har fått nog av det här stället.
npc-speech-night_time =
.a0 = Det är mörkt, dags att gå hem.
.a1 = Jag är trött.
.a2 = Min säng ropar efter mig!
npc-speech-day_time =
.a0 = En ny dag gryr!
.a1 = Jag har aldrig gillat att vakna...
npc-speech-start_hunting =
.a0 = Dags att gå och jaga!
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Min bror är ute och slåss mot troll. Och vad får jag? Vakttjänst...
.a1 = Bara en till patrull, sedan kan jag gå hem.
.a2 = Inga banditer kommer att komma förbi mig.
npc-speech-merchant_sell_undirected =
.a0 = Alla mina varor är av högsta kvalitet!
.a1 = Vill någon köpa mina varor?
.a2 = Jag har de bästa erbjudandena i staden.
.a3 = Letar du efter förnödenheter? Jag har vad du behöver!
npc-speech-merchant_sell_directed =
.a0 = Du där! Behöver du en ny grejemoj?
.a1 = Är du hungrig? Jag är söker på att jag har lite ost du kan köpa.
.a2 = Du ser ut som att du behöver lite ny utrustning!
npc-speech-tell_site =
.a0 = Har du besökt { $site }? Det ligger { $dir } härifrån!
.a1 = Du borde besöka { $site } någon gång.
.a2 = Om du reser { $dir } kommer du till { $site }.
npc-speech-tell_monster =
.a0 = De sägs att det ligger en { $body } { $dir } härifrån, { $dist }...
.a1 = Tycker du att du är tuff? Det ligger en { $body } { $dir } härifrån.
npc-speech-witness_murder =
.a0 = Mördare!
.a1 = Hur kunde du ha gjort detta?
.a2 = Aaargh!
npc-speech-witness_enemy_murder =
.a0 = Min hjälte!
.a1 = Äntligen gjorde någon det!
.a2 = Jiippii!
npc-speech-witness_death =
.a0 = Nej!
.a1 = Det här är hemskt!
.a2 = Åh gud!
npc-speech-welcome-aboard =
.a0 = Välkommen ombord!
.a1 = Får jag se din biljett... skämtar bara det är gratis!
.a2 = Ha en trevlig åktur!
npc-speech-dir_north = norrut
npc-speech-dir_north_east = nordösterut
npc-speech-dir_east = österut
npc-speech-dir_south_east = sydösterut
npc-speech-dir_south = söderut
npc-speech-dir_south_west = sydvästerut
npc-speech-dir_west = västerut
npc-speech-dir_north_west = nordvästerut
npc-speech-dist_very_far = väldigt långt bort
npc-speech-dist_far = långt bort
npc-speech-dist_ahead = en bit bort
npc-speech-dist_near = nära
npc-speech-dist_near_to = väldigt nära