veloren/assets/voxygen/i18n/ru/hud/chat.ftl
Xiretza 06111612a3 voxygen: better translation of buff-death messages
This removes interpolation of translated strings, which is bad practice
because it simply doesn't work in many languages.

Translation files were updated using the following fish script. Some
resulting translations are truly terrible, but they always have been -
now it's just a lot more obvious.

```
function getbuff --argument langfile buff
    grep hud-outcome-$buff $langfile | cut -d= -f2- | string trim
end

set buffs burning bleeding curse crippled frozen mysterious

function replacebuffs --argument langfile entity
	set slug 'hud-chat-died_of_'$entity'_buff_msg'
    for buff in $buffs[-1..1]
        set bstr (getbuff $langfile $buff)
        or continue
        sed -i -e '/'$slug'/{p; s/[^=]* = \(.*\)/ .'$buff' = \1/; s/{ \$died_of_buff }/'(string replace / '\\/' $bstr)'/}' $langfile
    end
    sed -i -E 's/('$slug' \=).*/\1/' $langfile
end

function dofile --argument langfile
    sed -i -e s/buff_nonexistent/nonexistent_buff/ $langfile
    for entity in pvp npc nonexistent
        replacebuffs $langfile $entity
    end
    sed -i -e s/nonexistent_buff/buff_nonexistent/ $langfile
    sed -i -e /hud-outcome-/d $langfile
    sed -i -e '/#.*outcomes/d' $langfile
end

for langfile in assets/voxygen/i18n/*/hud/chat.ftl
    echo doing $langfile
    dofile $langfile
end
```
2023-08-29 17:09:48 +00:00

68 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Player events
hud-chat-online_msg = [{ $name }] зашёл на сервер
hud-chat-offline_msg = [{ $name }] покинул сервер
## Buff deaths
hud-chat-died_of_pvp_buff_msg =
.burning = [{ $victim }] сгорел вызванного [{ $attacker }]
.bleeding = [{ $victim }] умер от кровотечения вызванного [{ $attacker }]
.curse = [{ $victim }] умер от проклятия вызванного [{ $attacker }]
.crippled = [{ $victim }] умер от множественных травм вызванного [{ $attacker }]
.frozen = [{ $victim }] замёрз насмерть вызванного [{ $attacker }]
.mysterious = [{ $victim }] загадочно умер вызванного [{ $attacker }]
hud-chat-died_of_buff_nonexistent_msg =
.burning = [{ $victim }] сгорел
.bleeding = [{ $victim }] умер от кровотечения
.curse = [{ $victim }] умер от проклятия
.crippled = [{ $victim }] умер от множественных травм
.frozen = [{ $victim }] замёрз насмерть
.mysterious = [{ $victim }] загадочно умер
hud-chat-died_of_npc_buff_msg =
.burning = [{ $victim }] сгорел вызванного { $attacker }
.bleeding = [{ $victim }] умер от кровотечения вызванного { $attacker }
.curse = [{ $victim }] умер от проклятия вызванного { $attacker }
.crippled = [{ $victim }] умер от множественных травм вызванного { $attacker }
.frozen = [{ $victim }] замёрз насмерть вызванного { $attacker }
.mysterious = [{ $victim }] загадочно умер вызванного { $attacker }
## PvP deaths
hud-chat-pvp_melee_kill_msg = [{ $attacker }] одержал победу над [{ $victim }]
hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }] застрелил [{ $victim }]
hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }] взорвал [{ $victim }]
hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }] убил [{ $victim }] магией
hud-chat-pvp_other_kill_msg = [{ $attacker }] убил [{ $victim }]
## PvE deaths
hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker } убил [{ $victim }]
hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker } застрелил [{ $victim }]
hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker } взорвал [{ $victim }]
hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker } убил [{ $victim }] магией
hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker } убил [{ $victim }]
## Other deaths
hud-chat-environmental_kill_msg = [{ $name }] умер в { $environment }
hud-chat-fall_kill_msg = [{ $name }] умер от падения
hud-chat-suicide_msg = [{ $name }] умер от ран, нанесённых самому себе
hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] умер
## Utils
hud-chat-all = Все
hud-chat-you = Вы
hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = ПКМ для настроек
hud-loot-pickup-msg =
{ $actor } подобрал { $amount ->
[one] { $item }
*[other] { $amount }x { $item }
}
hud-chat-loot_fail = Ваш инвентарь полон!
hud-chat-goodbye = До свидания!
hud-chat-connection_lost = Соединение потеряно. Выход через { $time } секунд.