mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
159 lines
9.8 KiB
Plaintext
159 lines
9.8 KiB
Plaintext
/// WARNING: Localization files shall be saved in UTF-8 format without BOM
|
||
|
||
/// Localization for Ukrainian
|
||
(
|
||
string_map: {
|
||
|
||
},
|
||
|
||
vector_map: {
|
||
"npc.speech.villager": [
|
||
"Ну хіба ж не прекрасний сьогодні день?",
|
||
"Як ся маєш?",
|
||
"Гарного тобі дня!",
|
||
"Цікаво, про що думає Катоблепас, коли їсть траву...",
|
||
"Як тобі така погода?",
|
||
"Мурашки по спині від одної тільки думки про ті підземелля! Сподіваюсь, хтось з ними розбереться.",
|
||
"Коли я посильнішаю, мені б хотілось піти в спелеопохід, досліджувати печери!",
|
||
"Ви не бачили мого кота?",
|
||
"Ви коли небудь чули про лютих Земних Акул? Кажуть, вони водяться в пустелях.",
|
||
"Кажуть, в печерах можна знайти коштовне каміння будь-яких типів.",
|
||
"Я просто шаленію від сиру!",
|
||
"Не зайдете в гості? Ми якраз збирались поласувати сиру!",
|
||
"Кажуть, гриби корисні для здоров'я. Я, правда, ніколи їх не їм.",
|
||
"Не забудь сухарики!",
|
||
"Обожнюю Дварфський Сир! Хотілось би вміти його робити...",
|
||
"Цікаво, що там по іншу сторону гір...",
|
||
"Я сподіваюсь виготовити власний дельтаплан одного дня.",
|
||
"Ви не хотіли б подивитись на мій сад? Гаразд, можливо іншим разом.",
|
||
"Прекрасний день для прогулянки в лісі!",
|
||
"Бути чи не бути? Думаю, я буду фермером.",
|
||
"Ви не думали про те, що наше селище - найкраще?",
|
||
"Як ти думаєш, чому Сяючі Залишки світяться?",
|
||
"По-моєму, час другого сніданку!",
|
||
"А ви коли небудь ловили світлячка?",
|
||
"Я не можу зрозуміти, звідки приходять ці Сауроки.",
|
||
"Хотілося б, щоб хтось захищав селище від вовків.",
|
||
"Сьогодні мені приснився прекрасний сон про сир. Що б це значило?",
|
||
],
|
||
"npc.speech.villager_under_attack": [
|
||
"Допоможіть, на мене напали!",
|
||
"Рятуйте! Б'ють!",
|
||
"Ай! Больно!",
|
||
"Лупцюють!",
|
||
"Допоможіть!",
|
||
"Рятуйте!",
|
||
"Хто-небудь, допоможіть!",
|
||
"Будь ласка, допоможіть!",
|
||
"АААААА! Рятуйте!",
|
||
"Рятуйте! Вбивця!",
|
||
"Рятуйте! Мене зараз вб'ють!",
|
||
"Охорона, на мене напали!",
|
||
"Охорона! На мене напали!",
|
||
"Мене атакують! Охорона!",
|
||
"Рятуйте! Охорона! На мене напали!",
|
||
"Охорона! Швидше!",
|
||
"Охорона! Охорона!",
|
||
"Охорона! Цей негідник напав на мене!",
|
||
"Охорона, розберіться з цим покидьком!",
|
||
"Охорона! Тут вбивця!",
|
||
"Охорона! Рятуйте!",
|
||
"Це тобі так просто не минеться! Охорона!",
|
||
"Ах ти ж падлюка!",
|
||
"АААААА!",
|
||
"Хто-небудь!",
|
||
"Ай! Охорона! Рятуйте!",
|
||
"Бляха... Вони прийшли за мною!",
|
||
"Рятуйте! Допоможіть! Мене катують!",
|
||
"Ага, ось вам і властива системі жорстокість.",
|
||
"Це лиш царапина!",
|
||
"Ану перестань!",
|
||
"Благаю, не бий мене!",
|
||
"Агов! Дивись куди сунеш цю штуку!",
|
||
"Котись під три чорти!",
|
||
"Перестань! Відчепись!",
|
||
"Я починаю сердитись!",
|
||
"Ким ти тут себе уявляєш?!",
|
||
"Ти за це поплатишся головою!",
|
||
"Благаю, перестань! У мене нічого немає!",
|
||
"Я розкажу моєму братові! Він набагато сильніший за мене!",
|
||
"Ааа, я розкажу мамі!",
|
||
"Пішло геть, опудало!",
|
||
"Благаю, перестань!",
|
||
"Це було не дуже етично з Вашого боку!",
|
||
"Все, все! Ти вмієш битись! Тепер перестань!",
|
||
"Пощади мене!",
|
||
"Благаю, у мене сім'я!",
|
||
"Почекайте, давайте спокійно обговоримо ситуацію?",
|
||
"Насилля - це ніколи не рішення!",
|
||
"Та що ж це за день такий...",
|
||
"Ауч! Це було больно!",
|
||
"Ого, яке нахабство!",
|
||
"Досить вже!",
|
||
"А щоб тобі!",
|
||
"Не весело.",
|
||
"Як ти смієш?!",
|
||
"Ти за це заплатиш!",
|
||
"Тільки спробуй! Ти про це пожалкуєш!",
|
||
"Не змушуй мене тебе покарати!",
|
||
"Це якесь непорозуміння!",
|
||
"В цьому немає необхідності!",
|
||
"Та відвали вже!",
|
||
"Це було дійсно больно!",
|
||
"Ай! Чому ти б'єшся?",
|
||
"Ви мене з кимось переплутали!",
|
||
"Я такого не заслужив!",
|
||
"Більше так не роби, будь ласка.",
|
||
"Охорона, викиньте цього монстра в озеро!",
|
||
"Я натравлю на тебе свою Тарраску!",
|
||
],
|
||
"npc.speech.villager_decline_trade": [
|
||
"Нажаль, в мене немає чим торгувати.",
|
||
"Торгівля? Ніби в мене є щось що вас цікавить.",
|
||
"Моя земля - моя. I я не продам її ні за що.",
|
||
],
|
||
"npc.speech.merchant_advertisement": [
|
||
"Чи можу я зацікавити вас торгівлею?",
|
||
"Хочете поторгувати зі мною?",
|
||
"В мене є багато товарів, не хочете глянути?"
|
||
],
|
||
"npc.speech.merchant_busy": [
|
||
"Гей, тут є черга.",
|
||
"Почекайте, в мене тільки одна пара рук.",
|
||
"Приглядіться, ви тут не один.",
|
||
"Секунду, я майже закінчив.",
|
||
"Не лізьте не в свою чергу.",
|
||
"Я зайнятий, заходьте пізніше."
|
||
],
|
||
"npc.speech.merchant_trade_successful": [
|
||
"Було приємно мати з вами справу!",
|
||
"Заходьте ще!",
|
||
"Дякую що обрали нас!",
|
||
],
|
||
"npc.speech.merchant_trade_declined": [
|
||
"Не підійшло? Можливо в інший раз!",
|
||
"Все одно, на все добре!",
|
||
],
|
||
"npc.speech.villager_cultist_alarm": [
|
||
"Увага! Культист крадеться!",
|
||
"За зброю! Культисти атакують!",
|
||
"Як культисти взагалі посміли прийти сюди!",
|
||
"Слава Нації! Смерть Культистам!",
|
||
"Я не священик, але ви культисти заслуговуєте на смерть!",
|
||
"Вбивця!",
|
||
"Коли ти в останнє куштував лезо меча на смак, культист!?",
|
||
"Тільки могильна земля змиє кров з твоїх рук, культист!",
|
||
"Цей культист вже нікому нічого не зробить!",
|
||
"Не чіпайте цього пацюка! Я задушу цього культиста своїми руками!",
|
||
"Якщо ти думаєш, що ми чекаємо тебе із караваєм ти сильно помиляєшся.",
|
||
"Краще б ви залишались під землею!",
|
||
"Чи мріють культисти про пещерних овець?",
|
||
],
|
||
"npc.speech.villager_enemy_killed": [
|
||
"Помста - це страва, яку кожен подає по-своєму!",
|
||
"Нарешті заслужений спокій!",
|
||
"... так, на чому я зупинився?",
|
||
]
|
||
}
|
||
)
|