veloren/assets/voxygen/i18n/it/npc.ftl

321 lines
14 KiB
Plaintext

npc-speech-villager =
.a0 = Amo il formaggio.
npc-speech-villager_open =
.a0 = Mi chiedo cosa pensino i Catoblepa quando mangiano l'erba.
.a1 = Cosa pensi che renda i Resti Splendenti splendenti?
.a2 = Hai mai sentito dei feroci Squali di Terra? Ho sentito dire che vivono nei deserti.
.a3 = Mi chiedo cosa ci sia dall'altro lato delle montagne.
.a4 = Ho lasciato del formaggio ad una persona. Ora non so se esista o meno. Io lo chiamo il formaggio di Schrödinger.
.a5 = Hai mai catturato una lucciola?
.a6 = Dicono che gemme luccicanti di tutti i tipi possono essere trovate nelle caverne.
.a7 = Proprio non capisco da dove continuino ad arrivare quei Saurok.
.a8 = Quando il gorgonzola va a male fa la muffa?
.a9 = Un tè ghiacciato ai girasoli è un toccasana.
.a10 = Meglio fare una cosa bene che cento male.
npc-speech-villager_adventurous =
.a0 = Spero di potermi costruire un deltaplano mio un giorno.
.a1 = Mi piacerebbe fare speleologia in una grotta quando sarò più forte.
.a2 = Voglio scalare la montagna più alta.
.a3 = Cavalcherò verso terre lontane.
.a4 = Mi piacerebbe viaggiare in mongolfiera
.a5 = Vorrei fare una crociera in dirigibile.
npc-speech-villager_closed =
.a0 = Non sei di queste parti vero?
.a1 = Non pensi che il nostro villaggio sia il migliore?
.a2 = Dicono che i funghi fanno bene alla salute. Non li ho mai mangiati io.
.a3 = Essere o non essere? Penso che sarò un contadino.
npc-speech-villager_conscientious =
.a0 = Mi tengo occupato. C'è sempre qualcosa da fare.
.a1 = Spero che piova presto. Sarebbe un bene per i raccolti.
.a2 = Com'è misera la vita negli abusi di potere
npc-speech-villager_busybody =
.a0 = Le persone dovrebbero parlare meno e lavorare di più.
npc-speech-villager_unconscientious =
.a0 = Penso che sia il momento per una seconda colazione!
.a1 = Vorrei che la mia casa non fosse un disastro. Però dovrei mettere in ordine! Ah ah!
.a2 = Dove ho lasciato quella cosa...
.a3 = Come il cacio sui maccheroni.
.a4 = Tarapìa tapiòco!
npc-speech-villager_extroverted =
.a0 = Non crederai a quello che ho fatto questo fine settimana!
.a1 = Ti auguro una splendida giornata.
.a2 = Cosa ne pensi di questo tempo?
.a3 = Sono solo cracker per il formaggio!
.a4 = Non dimenticare i crackers!
.a5 = Semplicemente adoro il formaggio nanico. Mi piacerebbe poterlo fare.
.a6 = Ho avuto un sogno meraviglio sul formaggio la scorsa notte. Cosa vorrà dire?
.a7 = Adoro il miele! Ma odio le api.
.a8 = Al contadin non far sapere quanto è buono il formaggio con le pere.
npc-speech-villager_sociable =
.a0 = Vuoi unirti a noi? Stiamo per mangiare del formaggio!
.a1 = Ti piacerebbe vedere il mio giardino? Va bene, forse qualche altra volta.
npc-speech-villager_introverted =
.a0 = Ciao.
.a1 = Chi io? Niente di speciale.
npc-speech-villager_agreeable =
.a0 = Come stai oggi?
.a1 = Fammi sapere se hai bisogno di qualcosa.
.a2 = Hai visto il mio gatto?
.a3 = Hai visto il mio cavallo? Ha il mio collare.
npc-speech-villager_worried =
.a0 = Stai attento, va bene? Ci sono così tanti pericoli là fuori.
npc-speech-villager_disagreeable =
.a0 = Dico le cose così come sono. Se alla gente non piace, peggio per loro.
.a1 = Le persone si offendono troppo facilmente.
npc-speech-villager_neurotic =
.a0 = Pensare a quei sotterranei mi spaventa. Spero che qualcuno li ripulisca.
.a1 = Qualcuno dovrebbe fare qualcosa a proposito di quei cultisti. Preferibilmente non io.
.a2 = Ho la sensazione che accadrà qualcosa di brutto.
.a3 = Spero che qualcuno tenga i lupi alla larga dal villaggio.
.a4 = Son tempi bui.
.a5 = Le strade non sono sicure come sembrano.
.a6 = Fai attenzione, girano dei brutti ceffi.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Sono così solo.
.a1 = ... Scusa per questo silenzio imbarazzante. Non sono così bravo con le persone.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = Voglio vedere il mondo un giorno. Ci deve essere dell'altro nella vita oltre questo villaggio.
.a1 = Chissà cosa c'è al di là delle montagne...
npc-speech-villager_stable =
.a0 = Non è una bella giornata?
.a1 = La vita non è male.
.a2 = Una piacevole giornata per una passeggiata nel bosco!
npc-speech-villager_decline_trade =
.a0 = Mi dispiace, non ho nulla da commerciare.
.a1 = Commerciare? Come se avessi qualcosa che potrebbe interessarti.
.a2 = La mie cose sono mie e non la scambierei per nulla.
npc-speech-villager_busy =
.a0 = Mi spiace, non posso parlare ora.
.a1 = Parleremo dopo, ora sono occupato.
.a2 = Magari un'altra volta.
npc-speech-merchant_advertisement =
.a0 = Sei interessato ad uno scambio?
.a1 = Vuoi commerciare con me?
.a2 = Ho molti oggetti, vuoi dare un'occhiata?
.a3 = Perché non compri qualcosa? Ho della buona merce.
npc-speech-merchant_busy =
.a0 = Ehi, aspetta il tuo turno.
.a1 = Per piacere di aspettare, sono solo una persona.
.a2 = La vedi l'altra persona davanti a te?
.a3 = Solo un momento, lasciami finire.
.a4 = Non si salta la fila.
.a5 = Sono occupato ora con un cliente, torna più tardi.
npc-speech-merchant_busy_rude =
.a0 = Ehi, aspetta il tuo turno.
.a1 = Vedi l'altra persona di fronte a te?
.a2 = Non si salta la fila.
npc-speech-merchant_trade_successful =
.a0 = Grazie per aver fatto affari con me.
.a1 = Grazie a te.
npc-speech-merchant_trade_declined =
.a0 = Magari un'altra volta, abbi una buona giornata!
.a1 = Peccato, magari la prossima volta allora!
.a2 = Arrivederci a presto.
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
.a0 = Scusate se tagliamo corto, abbiamo un problema da risolvere qui!
.a1 = Faremo commercio più tardi, prima devo occuparmi di questo!
npc-speech-ambush =
.a0 = Non è saggio viaggiare da soli. Vuota il sacco!
.a1 = Sarà come rubare caramelle a un bambino. Vuota le tasche!
.a2 = Fammi vedere cosa hai nella borsa!
.a3 = O la borsa o la vita!
.a4 = Dammi tutte le tue monete!
npc-speech-villager_cultist_alarm =
.a0 = Fai attenzione! C'è un cultista in giro!
.a1 = Alle armi! I cultisti stanno attaccando!
.a2 = Come osano i cultisti attaccare il nostro villaggio!
.a3 = Morte ai cultisti!
.a4 = I cultisti non saranno tollerati qui!
.a5 = Cultista assassino!
.a6 = Assaggia la lama della mia spada, sporco cultista!
.a7 = Nulla può pulire il sangue dalle tue mani, cultista!
.a8 = Per miliardi di cirripedi blu ricoperti di vesciche! Un cultista è tra noi!
.a9 = I mali di questo cultista stanno per finire!
.a10 = Questo cultista è mio!
.a11 = Preparati a incontrare il tuo creatore, schifoso cultista!
.a12 = Vedo un cultista! Prendeteli!
.a13 = Vedo un cultista! Attaccate!
.a14 = Vedo un cultista! Non lasciateli scappare!
.a15 = L'onorabile cultista gradirebbe della MORTE!
.a16 = Mai perdonare! Mai dimenticare! Cultista, pentiti!
.a17 = Muori cultista!
.a18 = Il tuo regno di terrore cesserà!
.a19 = Questo è per tutto quello che hai fatto!
.a20 = Non ci vanno a genio quelli come te qui in giro.
.a21 = Saresti dovuto rimanere nel sottosuolo!
npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = Aiuto, mi stanno attaccando!
.a1 = Aiuto! Sono sotto attacco!
.a2 = Ouch! Sono sotto attacco!
.a3 = Ouch! Sono sotto attacco! Aiuto!
.a4 = Aiutatemi! Sono sotto attacco!
.a5 = Sono sotto attacco! Aiuto!
.a6 = Sono sotto attacco! Aiutatemi!
.a7 = Aiuto!
.a8 = Aiuto! Aiuto!
.a9 = Aiuto! Aiuto! Aiuto!
.a10 = Sono sotto attacco!
.a11 = AAAHHH! Sono sotto attacco!
.a12 = AAAHHH! Sono sotto attacco! Aiuto!
.a13 = Aiuto! Siamo sotto attacco!
.a14 = Aiuto! Assassino!
.a15 = Aiuto! C'è un assassino a piede libero!
.a16 = Aiuto! Stanno cercando di uccidermi
.a17 = Guardie sono sotto attacco!
.a18 = Guardie! Sono sotto attacco!
.a19 = Sono sotto attacco! Guardie!
.a20 = Aiuto! Guardie! Sono sotto attacco!
.a21 = Guardie! Venite veloci!
.a22 = Guardie! Guardie!
.a23 = Guardie! C'è un delinquente che mi sta attaccando!
.a24 = Guardie, uccidete questa schifosa canaglia!
.a25 = Guardie! C'è un assassino!
.a26 = Guardie soccorretemi!
.a27 = Non la farai franca! Guardie!
.a28 = Mostro! Sei solo un MOSTRO!
.a29 = Aiutatemi!
.a30 = Aiuto! Per favore!
.a31 = Ouch! Guardie! Aiuto!
.a32 = Stanno venendo per me!
.a33 = Aiuto! Aiuto! Sto vogliono uccidermi!
.a34 = Ah, ora vediamo la violenza innata nel sistema.
.a35 = È solo un graffio!
.a36 = Smettila!
.a37 = Che ti ho mai fatto?!
.a38 = Per favore smettila di attaccarmi!
.a39 = Ehi! Stai attento a dove punti quella cosa!
.a40 = Odioso miserabile, finiscila!
.a41 = Smettila! Vai via!
.a42 = Ora mi stai facendo arrabbiare!
.a43 = Oi! Chi pensi di essere?!
.a44 = Avrò la tua testa per ciò!
.a45 = Smettila, per favore! Non porto nulla di valore!
.a46 = Ti metterò contro mio fratello, è più grande di me!
.a47 = Nooo, lo dico alla mamma!
.a48 = Maledetto!
.a49 = Per favore non farlo.
.a50 = Non è stato molto carino!
.a51 = La tua arma funziona, mettila via ora!
.a52 = Risparmiami! Non hai motivo di fare così.
.a53 = Per favore, ho una famiglia!
.a54 = Sono troppo giovane per morire!
.a55 = Possiamo parlarne? La violenza è l'ultimo rifugio degli incapaci.
.a56 = La violenza non è mai la risposta!
.a57 = Oggi la giornata sta diventando brutta...
.a58 = Ehi, mi hai fatto male!
.a59 = Bruto!
.a60 = Quanto sei violento!
.a61 = Fermati, ti prego!
.a62 = Che ti ammali!
.a63 = Non è divertente.
.a64 = Come ti permetti?!
.a65 = La pagherai!
.a66 = Continua così e te ne pentirai!
.a67 = Non mi costringere a farti del male!
.a68 = Deve esserci un qualche malinteso!
.a69 = Non hai bisogno di fare così!
.a70 = Scompari, mostro!
.a71 = Ha fatto molto male!
.a72 = Perché mai dovresti farlo?
.a73 = Per gli spiriti, finiscila!
.a74 = Devi avermi confuso con qualcun altro!
.a75 = Non me lo merito!
.a76 = Per favore non lo fare di nuovo.
.a77 = Guardie, lanciate questo mostro nel lago!
.a78 = Sguinzaglierò il mio tarasqua su di te!
.a79 = Perché me?
.a80 = Odio i bulli. Tutti odiano i bulli.
.a81 = Non sei nato cattivo e puoi scegliere di non esserlo!
.a82 = Fermati! Non sono un cultista.
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = Ho distrutto il mio nemico!
.a1 = Finalmente in pace!
.a2 = ... ora, che cosa stavo facendo?
npc-speech-menacing =
.a0 = Ti sto avvertendo!
.a1 = Vieni più vicino e ti attacco!
.a2 = Tu non mi spaventi!
.a3 = Vattene via da qui!
.a4 = Vattene se vuoi vivere!
.a5 = Tu non sei il benvenuto qui!
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
.a0 = Ritirati per la causa!
.a1 = Ritirata!
.a2 = Maledizione!
.a3 = Ti maledirò nell'aldilà!
.a4 = Devo riposare!
.a5 = Sono troppo forti!
npc-speech-prisoner =
.a0 = Devi trovare la chiave!
.a1 = Essere intrappolati non è divertente.
.a2 = Non ci si può fidare di quel cardinale.
.a3 = Questi chierici non hanno niente di buono.
npc-speech-moving_on =
.a0 = È un po' che sono qui, proseguo verso { $site }!
npc-speech-migrating =
.a0 = Non voglio più restare qui. È tempo di trasferirmi a { $site }.
.a1 = È ora di trasferirsi a { $site }, ne ho abbastanza di questo posto.
npc-speech-night_time =
.a0 = È buio, è tempo di tornare a casa.
.a1 = Sono stanco.
.a2 = Il letto mi chiama!
npc-speech-day_time =
.a0 = Un nuovo giorno ha inizio!
.a1 = Non mi è mai piaciuto alzarmi al mattino...
npc-speech-start_hunting =
.a0 = È ora di andare a caccia!
npc-speech-guard_thought =
.a0 = Mio fratello è andato a combattere gli orchi. Cosa ne ricavo? Un turno di guardia...
.a1 = Un ultimo giro di ronda, poi posso tornare a casa.
.a2 = Nessun bandito mi passerà d'avanti.
npc-speech-merchant_sell_undirected =
.a0 = Tutti i miei prodotti sono della migliore qualità!
.a1 = Chi è interessato alla mia merce?
.a2 = Ho l'offerta migliore della città.
.a3 = Cerchi rifornimenti? Io posso provvedere.
npc-speech-merchant_sell_directed =
.a0 = Ehi tu! Ti serve qualche cosa?
.a1 = Hai fame? Sono sicuro di avere del formaggio che puoi comprare.
.a2 = Sembra che ti andrebbe bene una nuova armatura!
npc-speech-tell_site =
.a0 = Hai visitato { $site }? È { $dist } andando a { $dir }!
.a1 = Dovresti andare a { $site } qualche volta, { $dist } verso { $dir }.
.a2 = Potresti andare a { $site }, è { $dist } verso { $dir }.
.a3 = Verso { $dir } troverai { $site }, è { $dist }.
.a4 = Se cerchi un posto { $dist } allora vai a { $site }, viaggiando in direzione { $dir }.
npc-speech-tell_monster =
.a0 = Dicono che c'è un { $body } verso { $dir }, { $dist }...
.a1 = Credi di essere forte? A { $dir } c'è un { $body } { $dist }.
.a2 = Qualcuno ha visto { $dist } un { $body } a { $dir }.
.a3 = Se cerchi un { $body } ce n'è uno proprio a { $dir }, { $dist }.
npc-speech-witness_murder =
.a0 = Assassino!
.a1 = Come hai potuto farlo?
.a2 = Nooo!
npc-speech-witness_enemy_murder =
.a0 = Mio eroe!
.a1 = Finalmente qualcuno lo ha fatto!
.a2 = Evviva!
npc-speech-witness_death =
.a0 = No!
.a1 = Questo è terribile!
.a2 = Oh, maledizione!
npc-speech-welcome-aboard =
.a0 = Benvenuto a bordo!
.a1 = Posso vedere il tuo biglietto? Scherzo, è gratuito!
.a2 = Buon viaggio!
npc-speech-dir_north = nord
npc-speech-dir_north_east = nord-est
npc-speech-dir_east = est
npc-speech-dir_south_east = sud-est
npc-speech-dir_south = sud
npc-speech-dir_south_west = sud-ovest
npc-speech-dir_west = ovest
npc-speech-dir_north_west = nord-ovest
npc-speech-dist_very_far = molto lontano
npc-speech-dist_far = lontano
npc-speech-dist_ahead = non distante
npc-speech-dist_near = vicino
npc-speech-dist_near_to = molto vicino