2016-02-25 17:10:26 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-12-07 09:21:48 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Medical Menu" >
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_OpenMenu" >
<English > Medical Menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Sanitätsmenü</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Menu medyczne</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Медицинское меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Zdravotnikcá nabídka</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_allow" >
<English > Allow Medical Menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Erlaube Sanitätsmenü</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Akt. menu medyczne</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Permitir menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Разрешить мед. меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Permitir menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Povolit zdravotnickou nabídku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_allow_Descr" >
<English > Allow clients to use the medical menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Erlaube Clients das Sanitätsmenü zu verwenden</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Zezwalaj graczom korzystać z menu medycznego</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Permite que clientes utilizem o menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Разрешает клиентам использовать медицинское меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Permitir a los clientes utilizar el menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Povolit klientům používat zdravotnickou nabídku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti ai clients di usare il Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_useMenu" >
<English > Use Medical menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Verwende Sanitätsmenü</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Użyj menu medycznego</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Usar o menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Использовать медицинское меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Utiliza el menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Použít zdravotnickou nabídku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Usa Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_useMenu_Descr" >
<English > If allowed by server, enable the option to use the Medical Menu through keybinding and interaction menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wenn vom Server erlaubt, aktiviert diese Einstellung das Sanitätsmenü, welches durch Tastenkombination oder Interaktionsmenü aufgerufen werden kann.</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Jeżeli zezwolone przez serwer, aktywuj menu medyczne poprzez skrót klawiszowy i menu interakcji.</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Se permitido pelo servidor, ativa a opção de usar o menu médico por atalhos de teclas e menu de interação</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Если разрешено сервером, включает опцию использования медицинского меню с помощью горячих главиш или меню взаимодействия</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Si está permitido por el servidor, active la opción de utilizar el menú médico a través del menú de las teclas</Spanish>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Pokud je povoleno serverem, umožní použít zdravotnickou nabídku skrze kláv. zkratku a interakční menu</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Se consentito dal server, abilita l'opzione di usare il Menù Medico attraverso hotkeys e menù interazione</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_openAfterTreatment" >
<English > Re-open Medical menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Sanitätsmenü offen lassen</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Otwieraj ponownie menu medyczne</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Reabrir menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Переоткрывать мед. меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Reabrir menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Znovu otevřít zdravotnickou nabídku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Ri-apri Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_openAfterTreatment_Descr" >
<English > Re-open the medical menu after succesful treatment</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Öffnet das Sanitätsmenü nach einer erfolgreichen Behandlung erneut</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Otwórz ponownie menu medyczne po udanym zakończeniu leczenia</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Reabre o menu médico depois de um tratamento bem sucedido</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Переоткрывать медицинское меню после удачного лечения</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Reabre el menú médico despues de un tratamiento con éxito</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Znovu otevřít zdravotnickou nabídku po úspěšné léčbě </Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Ri-Apri il Menù Medico dopo un trattamento riuscito</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_DisplayMenuKey" >
<English > Open Medical Menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Öffne Sanitätsmenü</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Otwórz menu medyczne</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Abrir menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Открыть медицинское меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Abrir menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Otevřít zdravotnickou nabídku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Apri Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_module_DisplayName" >
<English > Medical Menu Settings</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Sanitätsmenü Einstellungen</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Ustawienia menu medycznego</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Preferências do menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Настройки медицинского меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Ajustes del mení médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Nastavení zdravotnické nabídky</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Impostazioni Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_module_Desc" >
<English > Configure the usage of the Medical Menu</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Stelle die Verwendung des Sanitätsmenüs ein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Polish > Skonfiguruj opcje menu medycznego</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Configura o uso do menu médico</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian > Настройки использования медицинского меню</Russian>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish > Configurar el uso del menú médico</Spanish>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Konfigurace využití zdravotnické nabídky</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Configura l'uso del Menù Medico</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_EXAMINE_TREATMENT" >
<English > EXAMINE & TREATMENT</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Untersuchung & Behandlung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > О С М О Т Р И ЛЕЧЕНИЕ</Russian>
<Spanish > EXAMINAR & TRATAMIENTO</Spanish>
<French > EXAMINER & TRAITEMENTS</French>
<Polish > BADANIE & LECZENIE</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > EXAMINAR & TRATAMENTO</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > VYŠETŘENÍ & LÉČBA</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > ESAMINA & TRATTA</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS" >
<English > STATUS</English>
2015-12-06 21:03:15 +00:00
<German > STATUS</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > СОСТОЯНИЕ</Russian>
<Spanish > ESTADO</Spanish>
<French > ÉTATS</French>
<Polish > STATUS</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > ESTADO</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > STAV</Czech>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > STATO</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_OVERVIEW" >
<English > OVERVIEW</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > ÜBERSICHT</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ</Russian>
<Spanish > DESCRIPCIÓN</Spanish>
<French > DESCRIPTION</French>
<Polish > OPIS</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > VISÃO GERAL</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > PŘEHLED</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > PANORAMICA</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_ACTIVITY_LOG" >
<English > ACTIVITY LOG</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > AKTIVITÄTSVERLAUF</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > ПРОВЕДЕННЫЕ МАНИПУЛЯЦИИ</Russian>
<Spanish > REGISTRO DE ACTIVIDAD</Spanish>
<French > REGISTRE DES SOINS</French>
<Polish > LOGI AKTYWNOŚCI</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > REGISTRO DE ATIVIDADE</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > PROTOKOL</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > LOG ATTIVITA'</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_QUICK_VIEW" >
<English > QUICK VIEW</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > SCHNELLANSICHT</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > БЫСТРЫЙ О С М О Т Р </Russian>
<Spanish > VISTA RÁPIDA</Spanish>
<French > VUE RAPIDE</French>
<Polish > SZYBKI PODGLĄD</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > VISÃO RÁPIDA</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > RYCHLÝ NÁHLED</Czech>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > VISTA RAPIDA</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_VIEW_TRIAGE_CARD" >
<English > View triage Card</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Zeige Triagekarte</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Смотреть первичную карточку</Russian>
<Spanish > Ver Triage</Spanish>
<French > Voir Carte de Triage</French>
<Polish > Pokaż kartę segregacyjną</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Ver cartão de triagem</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Zkontrolovat štítek</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Guarda Triage Card</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_EXAMINE_PATIENT" >
<English > Examine Patient</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Untersuche Patient</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Осмотреть пациента</Russian>
<Spanish > Examinar Paciente</Spanish>
<French > Examiner Patient</French>
<Polish > Zbadaj pacjenta</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Examinar paciente</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Zkontrolovat pacienta</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Esamina Paziente</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_BANDAGE_FRACTURES" >
<English > Bandage / Fractures</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Bandagen / Brüche</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Раны / переломы</Russian>
<Spanish > Vendajes/Fracturas </Spanish>
<French > Bandages / Fractures</French>
<Polish > Bandaże / Złamania</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Bandagens / Fraturas</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Bandáž / Zlomeniny</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Bendaggi/Fratture</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_MEDICATION" >
<English > Medication</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Medikamentation</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Медикаменты</Russian>
<Spanish > Medicación</Spanish>
<French > Médications</French>
<Polish > Leki</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Medicação</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Léky</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Medicazione</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_AIRWAY_MANAGEMENT" >
<English > Airway Management</English>
<Russian > Дыхательные пути</Russian>
<Spanish > Vías Aéreas</Spanish>
<French > Gestion Des Voie REspiratoire</French>
<Polish > Drogi oddechowe</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Vias aéreas</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Dýchací systém</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Gestione Vie Respiratorie</Italian>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Atemwegssicherung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_ADVANCED_TREATMENT" >
<English > Advanced Treatments</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Erweiterte Behandlungen</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Специальная медпомощь</Russian>
<Spanish > Tratamientos Avanzados</Spanish>
<French > Traitement Avancé</French>
<Polish > Zaawansowane zabiegi</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Tratamentos avançados</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Pokročilé ošetření</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Trattamenti Avanzati</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_DRAG_CARRY" >
<English > Drag/Carry</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Ziehen/Tragen</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Тащить/нести</Russian>
<Spanish > Arrastrar/Cargar</Spanish>
<French > Glisser/Porter</French>
<Polish > Ciągnij/Nieś</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Arrastar/Carregar</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Táhnout/Nést</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Trascina/Trasporta</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_TOGGLE_SELF" >
<English > Toggle (Self)</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Umschalter (Selbst)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Лечить себя/другого раненого</Russian>
<French > Activer (sois)</French>
<Polish > Przełącz (na siebie)</Polish>
<Spanish > Alternar</Spanish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Alternar (Si mesmo)</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Přepnout (na sebe)</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Attiva (Te Stesso)</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_TRIAGE_STATUS" >
<English > Select triage status</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Setze Status auf der Triagekarte</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Сортировка</Russian>
<Spanish > Seleccionar estado de Triage</Spanish>
<French > Selectioner l'état de Triage</French>
<Polish > Wybierz priorytet</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar estado de triagem</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Vybrat prioritu</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona stato Triage</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_HEAD" >
<English > Select Head</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle Kopf</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать голову</Russian>
<Spanish > Seleccionar Cabeza</Spanish>
<French > Selectioner Tête</French>
<Polish > Wybierz głowę</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Cabeça</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Hlavu</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Testa</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_TORSO" >
<English > Select Torso</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle Torso</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать торс</Russian>
<Spanish > Seleccionar Torso</Spanish>
<French > Selectioner Torse</French>
<Polish > Wybierz tors</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Torso</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Trup</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Torso</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_ARM_L" >
<English > Select Left Arm</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle linken Arm</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать левую руку</Russian>
<Spanish > Seleccionar Brazo Izquierdo</Spanish>
<French > Selectioner Bras Gauche</French>
<Polish > Wybierz lewą rękę</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Braço Esquerdo</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Levou Ruku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Braccio Sinistro</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_ARM_R" >
<English > Select Right Arm</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle rechten Arm</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать правую руку</Russian>
<Spanish > Seleccionar Brazo Derecho</Spanish>
<French > Selectioner Bras Droit</French>
<Polish > Wybierz prawą rękę</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Braço Direito</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Pravou Ruku</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Braccio Destro</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_LEG_L" >
<English > Select Left Leg</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle linkes Bein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать левую ногу</Russian>
<Spanish > Seleccionar Pierna Izquierda</Spanish>
<French > Selectioner Jambe Gauche</French>
<Polish > Wybierz lewą nogę</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Perna Esquerda</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Levou Nohu</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Gamba Sinistra</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECT_LEG_R" >
<English > Select Right Leg</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Wähle rechtes Bein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Выбрать правую ногу</Russian>
<Spanish > Seleccionar Pierna Derecha</Spanish>
<French > Selectioner Jambe Droite</French>
<Polish > Wybierz prawą nogę</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Selecionar Perna Direita</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Vybrat Pravou Nohu</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Seleziona Gamba Destra</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_HEAD" >
<English > Head</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Kopf</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Голова</Russian>
<Spanish > Cabeza</Spanish>
<French > Tête</French>
<Polish > Głowa</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Caebça</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Hlava</Czech>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > Testa</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_TORSO" >
<English > Torso</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Torso</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Т о р с </Russian>
<French > Torse</French>
<Polish > Tors</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Torso</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Trup</Czech>
2015-09-18 16:36:57 +00:00
<Spanish > Torso</Spanish>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > Torso</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_ARM_L" >
<English > Left Arm</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Linker Arm</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Левая рука</Russian>
<Spanish > Brazo Izquierdo</Spanish>
<French > Bras Gauche</French>
<Polish > Lewa ręka</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Braço Esquerdo</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Levá Ruka</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Braccio Sinistro</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_ARM_R" >
<English > Right Arm</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Rechter Arm</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Правая рука</Russian>
<Spanish > Brazo Derecho</Spanish>
<French > Bras Droit</French>
<Polish > Prawa ręka</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Braço Direito</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Pravá Ruka</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Braccio Destro</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_LEG_L" >
<English > Left Leg</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Linkes Bein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Левая нога</Russian>
<Spanish > Pierna Izquierda</Spanish>
<French > Jambe Gauche</French>
<Polish > Lewa noga</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Perna Esquerda</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Levá Noha</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Gamba Sinistra</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_LEG_R" >
<English > Right Leg</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Rechtes Bein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Правая нога</Russian>
<Spanish > Pierna Derecha</Spanish>
<French > Jambe Droite</French>
<Polish > Prawa noga</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Perna Direita</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Pravá Noha</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Gamba Destra</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SELECTED_BODY_PART" >
<English > Body Part: %1</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Körperteil: %1</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Часть тела: %1</Russian>
<Spanish > Parte del cuerpo: %1</Spanish>
<French > Partie du corps: %1</French>
<Polish > Część ciała: %1</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Parte do corpo: %1</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Část těla: %1</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Parte del Corpo: %1</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SMALL" >
<English > Small</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Klein</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > малого размера</Russian>
<Spanish > Pequeña</Spanish>
<French > Petite</French>
<Polish > małym</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Pequeno</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Malý</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Piccolo</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_MEDIUM" >
<English > Medium</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Mittel</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > среднего размера</Russian>
<Spanish > Mediana</Spanish>
<French > moyenne</French>
<Polish > średnim</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Médio</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Střední</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Medio</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_LARGE" >
<English > Large</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Groß</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > большого размера</Russian>
<Spanish > Grande</Spanish>
<French > Grande</French>
<Polish > dużym</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Grande</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Velký</Czech>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > Grande</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_MULTIPLE_OPEN_WOUNDS" >
<English > There are %2 %1 Open Wounds</English>
2015-12-07 09:20:35 +00:00
<German > Er hat %2 offene Wunden (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > %2 открытые раны %1</Russian>
<Spanish > Hay %2 Heridas Abiertas %1</Spanish>
<French > Il y a %2 %1 Blessure Ouverte</French>
<Polish > Widzisz otwarte rany w ilości %2 o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existem %2 ferimentos abertos %1</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Jsou zde %2 %1 otevřené rány</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Ci sono %2 %1 Ferite Aperte</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SINGLE_OPEN_WOUND" >
<English > There is 1 %1 Open Wound</English>
2015-12-07 09:20:35 +00:00
<German > Er hat 1 offene Wunde (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Открытая рана %1</Russian>
<Spanish > Hay 1 Herida Abierta %1</Spanish>
<French > Il y a 1 blessure ouverte %1</French>
<Polish > Widzisz 1 otwartą ranę o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existe 1 %1 ferimento aberto</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Je zde 1 %1 otevřená rána</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > C'è 1 %1 Ferita Aperta</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_PARTIAL_OPEN_WOUND" >
<English > There is a partial %1 Open wound</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Er hat eine zum Teil offene Wunde (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Частично открытая рана %1</Russian>
<Spanish > Hay una herida parcial abierta %1</Spanish>
<French > Il y a une Blessure Patiellement Ouverte %1</French>
<Polish > Widzisz częściowo otwartą ranę o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existe um ferimento parcial aberto %1</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Je zde částečně %1 otevřená rána</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > C'è 1 parziale %1 Ferita Aperta</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_MULTIPLE_BANDAGED_WOUNDS" >
<English > There are %2 %1 Bandaged Wounds</English>
2015-12-07 09:20:35 +00:00
<German > Er hat %2 verbundene Wunden (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > %2 перевязанные раны %1</Russian>
<Spanish > Hay %2 Heridas %1 Vendadas</Spanish>
<French > Il y a %2 %1 Blessure Bandée</French>
<Polish > Widzisz %2 zabandażowanych ran o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existem %2 ferimentos %1 tratados</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Jsou zde %2 %1 ovázané rány</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Ci sono %2 %1 Ferite Bendate</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_SINGLE_BANDAGED_WOUND" >
<English > There is 1 %1 Bandaged Wound</English>
2015-12-07 09:20:35 +00:00
<German > Er hat 1 verbundene Wunde (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > 1 перевязанная рана %1</Russian>
<Spanish > Hay 1 Herida Vendada %1</Spanish>
<French > Il y a 1 %1 Blessure Bandée</French>
<Polish > Widzisz 1 zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existe 1 ferimento %1 tratado</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Je zde 1 %1 ovázaná rána</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > C'è 1 %1 Ferita Bendata</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_PARTIAL_BANDAGED_WOUND" >
<English > There is a partial %1 Bandaged wound</English>
2015-12-07 09:20:35 +00:00
<German > Er hat eine zum Teil verbundene Wunde (%1)</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Частично перевязанная рана %1</Russian>
<Spanish > Hay una Herida parcial %1 Vendada</Spanish>
<French > Il y a %1 Blessure Partielment Bandée</French>
<Polish > Widzisz 1 częściowo zabandażowaną ranę o %1 rozmiarze</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Existe um ferimento parcial tratado %1</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Je zde částěčně %1 ovázaná rána</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > C'è 1 parziale %1 Ferita Bendata</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_NORMAL_BREATHING" >
<English > Normal breathing</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Normale Atmung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Дыхание в норме</Russian>
<Spanish > Respiración normal</Spanish>
<French > Respiration Normale</French>
<Polish > Normalny oddech</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Respiração normal</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Normální dýchání</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Respirazione Normale</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_NO_BREATHING" >
<English > No breathing</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Keine Atmung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Дыхания нет</Russian>
<Spanish > No respira</Spanish>
<French > Apnée</French>
<Polish > Brak oddechu</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Sem respiração</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Nedýchá</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Nessuna Respirazione</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_DIFFICULT_BREATHING" >
<English > Difficult breathing</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Schwere Atmung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Дыхание затруднено</Russian>
<Spanish > Dificultad para respirar</Spanish>
<French > Difficultée Respiratoire</French>
<Polish > Trudności z oddychaniem</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Dificuldade para respirar</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Potíže s dýcháním</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Difficoltà Respiratorie</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_ALMOST_NO_BREATHING" >
<English > Almost no breathing</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Beinahe keine Atmung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Дыхания почти нет</Russian>
<Spanish > Casi sin respirar</Spanish>
<French > Respiration Faible</French>
<Polish > Prawie brak oddechu</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Quase sem respiração</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Téměř nedýchá</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Quasi nessuna Respirazione</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_BLEEDING" >
<English > Bleeding</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Blutung</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Кровотечение</Russian>
<Spanish > Sangrando</Spanish>
<French > Seignement</French>
<Polish > Krwawienie zewnętrzne</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Sangrando</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Krvácí</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Sanguinamento</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_PAIN" >
<English > in Pain</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > hat Schmerzen</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Испытывает боль</Russian>
<Spanish > Con Dolor</Spanish>
<French > A De La Douleur</French>
<Polish > W bólu</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Com dor</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > v bolestech</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > in Dolore</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_LOST_BLOOD" >
<English > Lost a lot of Blood</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > hat sehr viel Blut verloren</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Большая кровопотеря</Russian>
<Spanish > Mucha Sangre perdida</Spanish>
<French > A Perdu Bcp de Sang</French>
<Polish > Stracił dużo krwi</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Perdeu muito sangue</Portuguese>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech > Ztratil hodně Krve</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Perso molto Sangue</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED" >
<English > Tourniquet [CAT]</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Tourniquet [CAT]</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Жгут</Russian>
<Spanish > Torniquete [CAT]</Spanish>
<French > Garot [CAT]</French>
<Polish > Opaska uciskowa [CAT]</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Torniquete [CAT]</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Škrtidlo [CAT]</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Laccio Emostatico [CAT]</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Menu_STATUS_NPA_APPLIED" >
<English > Nasopharyngeal Tube [NPA]</English>
2015-09-30 23:30:38 +00:00
<German > Nasen-Rachen-Rohr</German>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
<Russian > Назотрахеальная трубка</Russian>
<Spanish > Torniquete [CAT]</Spanish>
<French > Canule Naseaupharyngée [NPA]</French>
<Polish > Rurka nosowo-gardłowa [NPA]</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese > Tubo nasofaríngeo [NPA]</Portuguese>
2015-11-10 18:10:36 +00:00
<Czech > Nasofaryngeální trubice [NPA]</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Tubo Nasofaringeo [NPA]</Italian>
2015-08-12 16:46:56 +00:00
</Key>
2015-08-02 14:56:27 +00:00
</Package>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
</Project>