ACE3/addons/explosives/stringtable.xml

765 lines
41 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name="ACE">
<Package name="Explosives">
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Menu">
<English>Explosives</English>
<German>Sprengstoffe</German>
<Spanish>Explosivos</Spanish>
<Polish>Mat. wybuchowe</Polish>
<French>Explosifs</French>
<Czech>Výbušniny</Czech>
<Italian>Esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok</Hungarian>
<Portuguese>Explosivos</Portuguese>
<Russian>Взрывчатка</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Place">
<English>Place</English>
<German>Platzieren</German>
<Spanish>Colocar</Spanish>
<Polish>Umieść</Polish>
<French>Placer</French>
<Czech>Položit</Czech>
<Italian>Piazza</Italian>
<Hungarian>Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese>Colocar</Portuguese>
<Russian>Установить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Detonate">
<English>Detonate</English>
<German>Zünden</German>
<Spanish>Detonar</Spanish>
<Polish>Detonuj</Polish>
<French>Détoner</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Odpálit</Czech>
<Italian>Detona</Italian>
<Hungarian>Robbantás</Hungarian>
<Portuguese>Detonar</Portuguese>
<Russian>Подрыв</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateAll">
<English>Detonate All</English>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Alle Zünden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Spanish>Detonar Todo</Spanish>
<Russian>Подрыв всех</Russian>
<Czech>Odpálit VŠE</Czech>
<Polish>Detonuj wszystkie</Polish>
<Italian>Detona Tutti</Italian>
<French>Tout détoner</French>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese>Detonar Tudo</Portuguese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateCode">
<English>Explosive code: %1</English>
<German>Sprengstoffcode: %1</German>
<Spanish>Código del explosivo: %1</Spanish>
<Polish>Kod ładunku: %1</Polish>
<French>Code de l'explosif: %1</French>
<Czech>Kód výbušniny: %1</Czech>
<Hungarian>Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese>Código do explosivo: %1</Portuguese>
<Russian>Код подрыва: %1</Russian>
<Italian>Codice esplosivo: %1</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceAction">
<English>Place</English>
<German>Platzieren</German>
<Spanish>Colocar</Spanish>
<Polish>Umieść</Polish>
<French>Placer</French>
<Czech>Položit</Czech>
<Italian>Piazza</Italian>
<Hungarian>Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese>Colocar</Portuguese>
<Russian>Установить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_AttachAction">
<English>Attach</English>
<German>Befestigen</German>
<Spanish>Acoplar</Spanish>
<Polish>Przyczep</Polish>
<French>Attacher</French>
<Czech>Připnout</Czech>
<Portuguese>Fixar</Portuguese>
<Italian>Attacca</Italian>
<Hungarian>Hozzácsatolás</Hungarian>
<Russian>Прикрепить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_BlockedAction">
<English>Blocked</English>
<Spanish>Obstruido</Spanish>
<Portuguese>Bloqueado</Portuguese>
<Russian>Заблокировано</Russian>
<Czech>Blokováno</Czech>
<Polish>Zablokowany</Polish>
2015-09-06 17:13:42 +00:00
<Italian>Bloccato</Italian>
<German>Blockiert</German>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Bloqué</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_CancelAction">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Italian>Annulla</Italian>
<Hungarian>Mégsem</Hungarian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Russian>Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ScrollAction">
<English>Rotate</English>
<German>Drehen</German>
<Spanish>Girar</Spanish>
<French>Tourner</French>
<Italian>Rotazione</Italian>
<Czech>Otočit</Czech>
<Hungarian>Forgatás</Hungarian>
<Polish>Obrót</Polish>
<Portuguese>Rotaciona</Portuguese>
<Russian>Bращать</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOn">
<English>Turn On Thor III</English>
<German>Thor III aktivieren</German>
<Spanish>Encender Thor III</Spanish>
<Polish>Włącz Thor III</Polish>
<French>Allumer Thor III</French>
<Czech>Zapnout Thor III</Czech>
<Italian>Accendi Thor III</Italian>
<Hungarian>Thor III bekapcsolása</Hungarian>
<Portuguese>Ativar Thor III</Portuguese>
<Russian>Активировать Thor III</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOff">
<English>Turn Off Thor III</English>
<German>Thor III deaktivieren</German>
<Spanish>Apagar Thor III</Spanish>
<Polish>Wyłącz Thor III</Polish>
<French>Éteindre Thor III</French>
<Czech>Vypnout Thor III</Czech>
<Italian>Spegni Thor III</Italian>
<Hungarian>Thor III kikapcsolása</Hungarian>
<Portuguese>Desativar Thor III</Portuguese>
<Russian>Деактивировать Thor III</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_cellphone_displayName">
<English>Cellphone</English>
<German>Mobiltelefon</German>
<Spanish>Télefono móvil</Spanish>
<Polish>Telefon komórkowy</Polish>
<French>Téléphone portable</French>
<Czech>Telefon</Czech>
<Italian>Cellulare</Italian>
<Hungarian>Mobiltelefon</Hungarian>
<Portuguese>Celular</Portuguese>
<Russian>Сотовый телефон</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_cellphone_description">
<English>Used to remotely trigger explosives</English>
<German>Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish>Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish>Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French>Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech>Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához való</Hungarian>
<Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian>Используется для удаленной детонации СВУ</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_clacker_displayName">
<English>M57 Firing Device</English>
<German>M57 Zündvorrichtung</German>
<Spanish>Dispositivo de detonación M57</Spanish>
<Polish>Zapalnik M57</Polish>
<French>Dispositif de mise à feu M57</French>
<Czech>Odpalovací zařízení M57</Czech>
<Italian>Detonatore M57</Italian>
<Hungarian>M57 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese>M57 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian>Взрыватель M57</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_clacker_description">
<English>Used to remotely trigger explosives</English>
<German>Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish>Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish>Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French>Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech>Používané ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian>Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese>Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian>Используется для удаленной детонации зарядов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_M152_Clacker_displayName">
<English>M152 Firing Device</English>
<German>M152 Zündvorrichtung</German>
<Spanish>Dispositivo de detonación M152</Spanish>
<Polish>Zapalnik M152</Polish>
<French>Dispositif de mise à feu M152</French>
<Czech>Odpalovací zařízení M152</Czech>
<Italian>Detonatore M152</Italian>
<Hungarian>M152 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese>M152 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian>Взрыватель M152</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_M152_displayName">
<English>M152 RAMS</English>
<German>M152 RAMS</German>
<Czech>M152 RAMS</Czech>
<French>M152 RAMS</French>
<Hungarian>M152 RAMS</Hungarian>
<Polish>M152 RAMS</Polish>
<Portuguese>M152 RAMS</Portuguese>
<Russian>M152 RAMS</Russian>
<Spanish>M152 RAMS</Spanish>
<Italian>M152 RAMS</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DefusalKit_displayName">
<English>Defusal Kit</English>
<German>Entschärfungskit</German>
<Spanish>Kit de desactivación</Spanish>
<Polish>Zestaw do rozbrajania</Polish>
<French>Kit de désamorçage</French>
<Czech>Zneškodňovací sada</Czech>
<Italian>Kit E.O.D.</Italian>
<Hungarian>Hatástalanító felszerelés</Hungarian>
<Portuguese>Kit de desarme</Portuguese>
<Russian>Комплект разминирования</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DefusalKit_description">
<English>Allows defusing of explosives</English>
<German>Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen</German>
<Spanish>Permite desactivar explosivos</Spanish>
<Polish>Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych</Polish>
<French>Permet de désamorçer des explosifs</French>
<Czech>Dovoluje zneškodňování výbušnin</Czech>
<Italian>Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyagok hatástalanítását teszi lehetővé</Hungarian>
<Portuguese>Permite o desarme de explosivos</Portuguese>
<Russian>Позволяет обезвреживать взрывчатку</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_AddToSpeedDial">
<English>Add to Speed Dial</English>
<German>Zur Schnellauswahl hinzufügen</German>
<Spanish>Añadir a marcado rápido</Spanish>
<Polish>Dodaj do szybkiego wybierania</Polish>
<French>Ajouter à la composition rapide</French>
<Czech>Přidat jako rychlou volbu</Czech>
<Italian>Aggiungi alla selezione rapida</Italian>
<Hungarian>Hozzáadás a gyorstárcsázóhoz</Hungarian>
<Portuguese>Adicionar à ligação rápida</Portuguese>
<Russian>Добавить в быстрый вызов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Clear">
<English>Clear</English>
<German>Löschen</German>
<Spanish>Borrar</Spanish>
<Polish>Usuń</Polish>
<French>Effacer</French>
<Czech>Čistý</Czech>
<Italian>Libera</Italian>
<Hungarian>Törlés</Hungarian>
<Portuguese>Limpar</Portuguese>
<Russian>Очистить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Dial">
<English>Dial</English>
<German>Wählen</German>
<Spanish>Marcar</Spanish>
<Polish>Wybierz numer</Polish>
<French>Composer</French>
<Czech>Vytočit</Czech>
<Italian>Composizione numero</Italian>
<Hungarian>Tárcsázás</Hungarian>
<Portuguese>Discar</Portuguese>
<Russian>Hабрать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Up">
<English>Up</English>
<German>Hoch</German>
<Spanish>Arriba</Spanish>
<Polish>W górę</Polish>
<French>Haut</French>
<Czech>Nahoru</Czech>
<Italian>Sopra</Italian>
<Hungarian>Fel</Hungarian>
<Portuguese>Cima</Portuguese>
<Russian>Вызов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Phone_Down">
<English>Down</English>
<German>Runter</German>
<Spanish>Abajo</Spanish>
<Polish>W dół</Polish>
<French>Bas</French>
<Czech>Dolu</Czech>
<Italian>Sotto</Italian>
<Hungarian>Le</Hungarian>
<Portuguese>Baixo</Portuguese>
<Russian>Сброс</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Cancel">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Italian>Annulla</Italian>
<Hungarian>Mégsem</Hungarian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Russian>Отмена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DetonateMenu">
<English>Detonate Menu</English>
<German>"Zünden"-Menü</German>
<Spanish>Menú de detonación</Spanish>
<Polish>Menu detonacji</Polish>
<French>Menu de mise à feu</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Menu detonace</Czech>
<Italian>Menù di detonazione</Italian>
<Hungarian>Robbantási menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de detonação</Portuguese>
<Russian>Меню подрыва</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PlaceMenu">
<English>Place Menu</English>
<German>"Platzieren"-Menü</German>
<Spanish>Menú de colocación</Spanish>
<Polish>Menu umieszczania</Polish>
<French>Menu de placement</French>
<Czech>Menu umístění</Czech>
<Italian>Menù di collocamento</Italian>
<Hungarian>Elhelyezési menü</Hungarian>
<Portuguese>Menu de posicionamento</Portuguese>
<Russian>Меню установки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Defuse">
<English>Defuse</English>
<German>Entschärfen</German>
<Spanish>Desactivar</Spanish>
<Polish>Rozbrój</Polish>
<French>Désamorçer</French>
<Czech>Zneškodnit</Czech>
<Italian>Disinnesca</Italian>
<Hungarian>Hatástalanítás</Hungarian>
<Portuguese>Desarmar</Portuguese>
<Russian>Обезвредить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DefusingExplosive">
<English>Defusing Explosive...</English>
<German>Entschärfe Sprengstoff...</German>
<Spanish>Desactivando explosivo...</Spanish>
<Polish>Rozbrajanie ładunku...</Polish>
<French>Désamorçage des explosifs...</French>
<Czech>Zneškodňuji Výbušninu...</Czech>
<Italian>Esposivo in fase di disattivazione...</Italian>
<Hungarian>Robbanóanyag hatástalanítása...</Hungarian>
<Portuguese>Desarmando Explosivo...</Portuguese>
<Russian>Обезвреживание...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_timerName">
<English>Timer</English>
<German>Zeitzünder</German>
<Spanish>Temporizador</Spanish>
<Polish>Czasomierz</Polish>
<French>Minuteur</French>
<Czech>Časovač</Czech>
<Italian>Cronometro</Italian>
<Hungarian>Időzítő</Hungarian>
<Portuguese>Timer</Portuguese>
<Russian>Таймер</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TimerMenu">
<English>Time: %1m %2s</English>
<German>Zeit: %1m %2s</German>
<Spanish>Tiempo: %1m %2s</Spanish>
<Polish>Czas: %1m %2s</Polish>
<French>Temps : %1m %2s</French>
<Czech>Čas: %1m %2s</Czech>
<Italian>Tempo : %1m %2s</Italian>
<Hungarian>Idő: %1m %2s</Hungarian>
<Portuguese>Tempo: %1m %2s</Portuguese>
<Russian>Время: %1m %2c</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SetTime">
<English>Set Time</English>
<German>Zeit einstellen</German>
<Spanish>Configurar tiempo</Spanish>
<Polish>Ustaw czas</Polish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Régler le minuteur</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Nastavit čas</Czech>
<Italian>Modifica il conto alla rovescia</Italian>
<Hungarian>Idő beállítása</Hungarian>
<Portuguese>Configurar Tempo</Portuguese>
<Russian>Установить время</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TriggerMenu">
<English>Select a Trigger</English>
<German>Wähle einen Zünder</German>
<Spanish>Seleccionar un detonador</Spanish>
<Polish>Wybierz zapalnik</Polish>
<French>Sélectionner une mise à feu</French>
<Czech>Zvolit detonátor</Czech>
<Italian>Seleziona un attivatore</Italian>
<Hungarian>Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
<Portuguese>Selecionar um Gatilho</Portuguese>
<Russian>Выберите детонатор</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SelectTrigger">
<English>Select</English>
<German>Wählen</German>
<Spanish>Seleccionar</Spanish>
<Polish>Wybierz</Polish>
<French>Sélectionner</French>
<Czech>Zvolit</Czech>
<Italian>Seleziona</Italian>
<Hungarian>Kiválasztás</Hungarian>
<Portuguese>Selecionar</Portuguese>
<Russian>Выбрать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PressurePlate">
<English>Pressure Plate</English>
<Polish>Płyta naciskowa</Polish>
<Spanish>Placa de presión</Spanish>
<German>Druckplatte</German>
<French>Plaque de pression</French>
<Czech>Nášlapná nástraha</Czech>
<Italian>Piastra a pressione</Italian>
<Hungarian>Nyomólap</Hungarian>
<Portuguese>Placa de pressão</Portuguese>
<Russian>Нажимная плита</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripWire">
<English>Tripwire</English>
<Polish>Linka naciągu</Polish>
<Spanish>Cable trampa</Spanish>
<German>Stolperdraht</German>
<French>Fil de détente</French>
<Czech>Nástražný drát</Czech>
<Italian>Filo a inciampo</Italian>
<Hungarian>Botlódrót</Hungarian>
<Portuguese>Linha de tração</Portuguese>
<Russian>Растяжка</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_IRSensor">
<English>IR Sensor</English>
<Polish>Czujnik podczerwieni</Polish>
<Spanish>Sensor IR</Spanish>
<German>Infrarotsensor</German>
<French>Capteur IR</French>
<Czech>IR Značkovač</Czech>
<Italian>Sensore IR</Italian>
<Hungarian>Infravörös szenzor</Hungarian>
<Portuguese>Sensor IV</Portuguese>
<Russian>ИК сенсор</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable">
<English>No triggers available for %1</English>
<Polish>Brak dostępnych zapalników dla %1</Polish>
<Spanish>No hay detonadores disponibles para %1</Spanish>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Keine Auslöser für %1 vorhanden</German>
<French>Pas de détonateur disponible pour %1</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Žádný detonátor k dispozici pro %1</Czech>
<Italian>Nessun attivatore disponibile per %1</Italian>
<Hungarian>Nincs elérhető gyújtóeszköz ide: %1</Hungarian>
<Portuguese>Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese>
<Russian>Нет доступных взрывателей для %1</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_IRSensor">
<English>IR Sensor (Side Attack)</English>
<Polish>Czujnik podczerwieni (wybuch na bok)</Polish>
<Spanish>Sensor IR (ataque lateral)</Spanish>
<German>Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
<French>Capteur IR (de flanc)</French>
<Czech>IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
<Italian>Sensore IR (attacco laterale)</Italian>
<Hungarian>Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
<Russian>ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_SLAME_Magnetic">
<English>Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)</English>
<Polish>Czujnik magnetyczny (wybuch w górę)</Polish>
<Spanish>Sensor IM (ataque inferior)</Spanish>
<German>Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
<French>Capteur magnétique (par le bas)</French>
<Czech>Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
<Italian>Sensore Magnetico di Prossimità (attacco inferiore)</Italian>
<Hungarian>Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
<Portuguese>Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
<Russian>Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_NoExplosivesAvailable">
<English>No explosives on trigger.</English>
<German>Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
<Spanish>Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Pas d'explosif à déclencher.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian>Nessun esplosivo</Italian>
<Czech>Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
<Hungarian>Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
<Polish>Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
<Portuguese>Nenhum explosivo no gatilho.</Portuguese>
<Russian>Взрыватель не подсоединён к взрывчатке</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_displayName">
<English>Dead Man's Switch</English>
<German>Totmannschalter</German>
<French>Détonateur par relâchement de pression</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Spínač mrtvého muže</Czech>
<Polish>Czuwak</Polish>
<Spanish>Detonador de hombre muerto</Spanish>
<Hungarian>Halott ember kapcsolója</Hungarian>
<Portuguese>Detonador do homem morto</Portuguese>
<Russian>Кнопка мертвеца</Russian>
<Italian>Detonatore a rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description">
<English>Used to remotely trigger explosives when released.</English>
<German>Zündet Sprengladungen wenn losgelassen.</German>
<French>Utilisé pour déclencher des explosifs à distance quand relaché.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech>Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny</Czech>
<Polish>Używany w celu zdalnej detonacji ładunków, kiedy jego operator zostanie zabity.</Polish>
<Spanish>Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
<Hungarian>Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese>Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
<Russian>Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian>Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Pickup">
<English>Pick up</English>
<German>Aufheben</German>
<Spanish>Recoger</Spanish>
<Czech>Sebrat</Czech>
<Polish>Podnieś</Polish>
<French>Ramasser</French>
<Hungarian>Felszedés</Hungarian>
<Russian>Поднять</Russian>
<Italian>Raccogli</Italian>
<Portuguese>Pegar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_DisplayName">
<English>Explosive System</English>
<Polish>System ładunków wybuchowych</Polish>
<Spanish>Sistema de explosivos</Spanish>
<German>Sprengstoffsystem</German>
<Czech>Systém výbušnin</Czech>
<Portuguese>Sistema de explosivos</Portuguese>
<French>Module explosifs</French>
<Hungarian>Robbanóanyag-rendszer</Hungarian>
<Russian>Взрывные устройства</Russian>
<Italian>Sistema Esplosivi</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_DisplayName">
<English>Require specialists?</English>
<Polish>Wymagaj specjalistów?</Polish>
<Spanish>¿Requiere especialista?</Spanish>
<German>Benötigt Sprengstoffexperten?</German>
<Czech>Vyžadovat specialistu?</Czech>
<Portuguese>Requer especialista?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Requiert un spécialiste ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Specialisták igénylése?</Hungarian>
<Russian>Требуется специалист?</Russian>
<Italian>Richiedi specialisti?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_Description">
<English>Require explosive specialists to disable explosives? Default: No</English>
<Polish>Wymagać saperów do rozbrajania ładunków wybuchowych? Domyślnie: Nie</Polish>
<Spanish>Requiere especialista en explosivos para desactivar explosivos?. Por defecto: No</Spanish>
<German>Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein</German>
<Czech>Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne</Czech>
<Portuguese>Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não</Portuguese>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French>Le désarmoçage d'explosif requiert un spécialiste ? Défaut : non</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Szükséges-e egy specialista a robbanóanyagok hatástalanításához? Alapértelmezett: Nem</Hungarian>
<Russian>Требуется ли специалист по минному делу для обезвреживания взрывчатки? По-умолчанию: Нет</Russian>
<Italian>Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_DisplayName">
<English>Punish non-specialists?</English>
<Polish>Karaj nie-specjalistów?</Polish>
<Spanish>¿Penalizar a los no especialistas?</Spanish>
<German>Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten?</German>
<Czech>Potrestat, pokud není specialista?</Czech>
<Portuguese>Punir não especialistas?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Punir les non-spécialistes ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Nem-specialisták büntetése?</Hungarian>
<Russian>Штраф не-специалистам?</Russian>
<Italian>Punisci non-specialisti?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_Description">
<English>Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes</English>
<Polish>Zwiększyć ilość wymaganego czasu do ukończenia akcji dla nie-specjalistów? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish>Aumenta el tiempo que lleva completar acciones para los no especialstas?. Por defecto: Si</Spanish>
<German>Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja</German>
<Czech>Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano</Czech>
<Portuguese>Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Augmenter le temps nécessaire au désarmoçage pour les non-spécialistes ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Nem-specialisták esetén több ideig tartson a cselekvés befejezése? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian>Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По-умолчанию: Нет</Russian>
<Italian>Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_DisplayName">
<English>Explode on defusal?</English>
<German>Explodieren beim Entschärfen?</German>
<Portuguese>Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish>Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech>Explodovat při zneškodňování?</Czech>
<Spanish>Explotar al desactivar?</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Explosion au désamorçage ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Robbanás hatástalanításkor?</Hungarian>
<Russian>Взрыв при разминир.?</Russian>
<Italian>Fai esplodere quando disarmato?</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description">
<English>Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<German>Sollen bestimmte Sprengladungen beim Entschärfen explodieren? Standard: Ja</German>
<Portuguese>Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish>Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech>Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>
<Spanish>¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí</Spanish>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French>Permet à certains explosifs d'exploser au désamorçage ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Meghatározott robbanóanyagok felrobbanjanak-e hatástalanításkor? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian>Разрешить определенным взрывным устройствам взрываться при разминировании? По-умолчанию: Да</Russian>
<Italian>Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_Description">
<English>This module adjusts the settings related to explosives.</English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.</Polish>
<German>Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.</German>
<Czech>Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.</Czech>
<Portuguese>Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos.</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Ce module ajuste les paramètres liés aux explosifs.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian>Ez a modul a robbanóanyagokhoz kötött beállításokat szabályozza.</Hungarian>
<Russian>Этот модуль управляет настройками, связанными со взрывными устройствами</Russian>
<Spanish>Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos.</Spanish>
<Italian>Questo modulo cambia le impostazioni relative agli esplosivi</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName">
<English>M6 SLAM Mine (Bottom Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>M6-SLAM-Mine (Bodenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ-мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish>Mina M6 SLAM (atak od dołu)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Spanish>
<French>Mine M6 SLAM (par le bas)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>Mina M6 SLAM (base)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>M6 SLAM (Útok zespoda)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Мина M6 SLAM (направлена вверх)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_SLAMSideAttack_DisplayName">
<English>M6 SLAM Mine (Side Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>M6-SLAM-Mine (Seitenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ-мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish>Mina M6 SLAM (atak od boku)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Spanish>
<French>Mine M6 SLAM (de flanc)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian> STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName M6 SLAM Mine (Bottom Attack) Mine M6 SLAM (par le bas) M6-SLAM-Mine (Bodenangriff) Mina M6 SLAM (base) Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Laterale)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>M6 SLAM (Útok do strany)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Мина M6 SLAM (направлена вбок)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanBig_Range_DisplayName">
<English>Large IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Große USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое СВУ (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Urbano)</Spanish> -->
<Polish>Duży IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>IED Grande (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Grand EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>IED grande (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>IED, Velké (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>IED Grande (Urbano, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Большое СВУ (городское, нажимного действия)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandBig_Range_DisplayName">
<English>Large IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Große USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое СВУ (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish>Duży IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>IED Grande (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Grand EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>IED grande (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>IED, Velké (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>IED Grande (Enterrado, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Большое СВУ (закопанное, нажимного действия)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanSmall_Range_DisplayName">
<English>Small IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Kleine USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое СВУ (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Urbano)</Spanish> -->
<Polish>Mały IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>IED Pequeño (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Petit EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>IED piccolo (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>IED, Malé (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>IED Pequeno(Urbano, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Малое СВУ (городское, нажимного действия)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandSmall_Range_DisplayName">
<English>Small IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German>Kleine USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое СВУ (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish>Mały IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish>IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Petit EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian>IED piccolo (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech>IED, Malé (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese>IED Pequeno (Enterrado, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian>Малое СВУ (закопанное, нажимного действия)</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_connectInventoryExplosiveToDeadman">
<English>Connect to %1</English>
<Spanish>Conectar a %1</Spanish>
2016-02-05 20:46:30 +00:00
<Russian>Подключиться к %1</Russian>
<German>Verbinde mit %1</German>
<Czech>Připojit k %1</Czech>
<Polish>Podłącz do %1</Polish>
<French>Connecter %1</French>
<Hungarian>Csatlakozás %1</Hungarian>
<Italian>Collega a %1</Italian>
<Portuguese>Conectar à %1</Portuguese>
</Key>
2016-08-13 09:29:01 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripFlare_Name">
<English>Tripwire Flare</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_TripFlare_Description">
<English>Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used on: Ground</English>
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Package>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
</Project>