2017-07-19 18:57:20 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "MissionModules" >
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName" >
<English > ACE Mission Modules</English>
<Polish > ACE Moduły misji</Polish>
<Spanish > Módulo de misiones ACE</Spanish>
<German > ACE-Missionsmodule</German>
<Czech > ACE Moduly mise</Czech>
<Portuguese > Módulo de missões ACE</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > ACE module de mission</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > ACE küldetési modulok</Hungarian>
<Russian > Модули миссий ACE</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Moduli Missione ACE</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > ACE ミッション モジュール</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > ACE 미션 모듈</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > ACE 任务模块</Chinesesimp>
<Chinese > ACE 任務模塊</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_DisplayName" >
<English > Ambiance Sounds [ACE]</English>
<Polish > Dźwięki [ACE]</Polish>
<Spanish > [ACE] Sonidos ambiente</Spanish>
<German > Umgebungsgeräusche [ACE]</German>
<Czech > Zvuky prostředí [ACE]</Czech>
<Portuguese > [ACE] Sons ambientes</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Sons d'ambiance [ACE]</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Ambiens hangok [ACE]</Hungarian>
<Russian > Звук окружения [ACE]</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Souni Ambientali [ACE]</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 環境音 [ACE]</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 환경 효과음 [ACE]</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 环境声音 [ACE]</Chinesesimp>
<Chinese > 環境聲音 [ACE]</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_DisplayName" >
<English > Sounds</English>
<Polish > Dźwięki</Polish>
<Spanish > Sonidos</Spanish>
<German > Sounds</German>
<Czech > Zvuky</Czech>
<Portuguese > Sons</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Sons</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Hangok</Hungarian>
<Russian > Звуки</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Suoni</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 効果音</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 효과음</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 声音</Chinesesimp>
<Chinese > 聲音</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_Description" >
<English > Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','</English>
<Polish > Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ','</Polish>
<Spanish > Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ','</Spanish>
<German > Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","</German>
<Czech > Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ',' </Czech>
<Portuguese > Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por ","</Portuguese>
<Russian > Имена классов звуков окружения, которые должны проигрываться. Разделенные ','</Russian>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > ClassNames des sons d'ambiances. Séparation par ","</French>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Nomi classi dei suoni ambientali da eseguire. Separati da ','</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 再生する環境音のクラスネームを記載。','で複数指定できます。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 재생되는 환경 효과음의 단위와 이름입니다. ','로 구분됩니다.</Korean>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 输入想使用的环境声音classname。每个classname用','做区隔</Chinesesimp>
<Chinese > 輸入想使用的環境聲音classname。每個classname用','做區隔</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_DisplayName" >
<English > Minimal Distance</English>
<Polish > Minimalny dystans</Polish>
<Spanish > Distancia mínima</Spanish>
<German > Mindestabstand</German>
<Czech > Minimální vzdálenost</Czech>
<Portuguese > Distância mínima</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Distance minimale</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Minimális távolság</Hungarian>
<Russian > Минимальная дистанция</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Distanza Minimale</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 最低距離</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 최소 거리</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 最小距离</Chinesesimp>
<Chinese > 最小距離</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_Description" >
<English > Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish > Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
<Spanish > Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
<German > Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
<Czech > Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
<Portuguese > Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Utilisé pour calculer une position aléatoire et pour définir la distance minimale entre le joueur les sons lus.</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a minimum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian>
<Russian > Используется для расчета случайной позиции и указывает минимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Usati per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza minima tra i giocatori ed il file suono eseguito</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最低距離を設定します</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최소 거리를 설정합니다.</Korean>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 声音将随机产生在玩家附近,此选项定义该声音最近会距离玩家多少公尺</Chinesesimp>
<Chinese > 聲音將隨機產生在玩家附近,此選項定義該聲音最近會距離玩家多少公尺</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_DisplayName" >
<English > Maximum Distance</English>
<Polish > Maksymalny dystans</Polish>
<Spanish > Distancia máxima</Spanish>
<German > Maximalabstand</German>
<Czech > Maximální vzdálenost</Czech>
<Portuguese > Distância máxima</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Distance maximale</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Maximális távolság</Hungarian>
<Russian > Максимальная дистанция</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Distanza Massima</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 最大距離</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 최대 거리</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 最大距离</Chinesesimp>
<Chinese > 最大距離</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_Description" >
<English > Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish > Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
<Spanish > Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
<German > Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
<Czech > Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
<Portuguese > Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Utilisé pour calculer une position aléatoire et pour définir la distance maximale entre le joueur les sons lus.</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a maximum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian>
<Russian > Используется для расчета случайной позиции и указывает максимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Usato per calcolare una posizione casuale ed impostare la distanza massima tra giocatori e il file suono eseguito</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 無作為な位置への計算や、プレイヤーと再生されるファイルの間へ最大距離を設定します</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 무작위 위치 계산에 사용되며 플레이어와 재생 된 사운드 파일 간의 최대 거리를 설정합니다.</Korean>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 声音将随机产生在玩家附近,此选项定义该声音最远会距离玩家多少公尺</Chinesesimp>
<Chinese > 聲音將隨機產生在玩家附近,此選項定義該聲音最遠會距離玩家多少公尺</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_DisplayName" >
<English > Minimal Delay</English>
<Polish > Minimalne opóźnienie</Polish>
<Spanish > Retraso mínimo</Spanish>
<German > Minimale Verzögerung</German>
<Czech > Minimální prodleva</Czech>
<Portuguese > Atraso mínimo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Délais minimal</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Minimum késleltetés</Hungarian>
<Russian > Минимальная задержка</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Pausa Minima</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 最低遅延</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 최소 지연</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 最小延迟</Chinesesimp>
<Chinese > 最小延遲</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_Description" >
<English > Minimal delay between sounds played</English>
<Polish > Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
<Spanish > Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
<German > Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
<Czech > Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
<Portuguese > Atraso mínimo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Délais minimal entre les sons lus.</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Minimum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian>
<Russian > Минимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Pausa Minima tra suoni eseguiti</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 再生されるまでの最低遅延</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 재생된 소리간 최소 지연시간</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 设定每个声音档案中间最少间隔多久再进行播放</Chinesesimp>
<Chinese > 設定每個聲音檔案中間最少間隔多久再進行播放</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName" >
<English > Maximum Delay</English>
<Polish > Maksymalne opóźnienie</Polish>
<Spanish > Retraso máximo</Spanish>
<German > Maximale Verzögerung</German>
<Czech > Maximální prodleva</Czech>
<Portuguese > Atraso máximo</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Délais maximal</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Maximum késleltetés</Hungarian>
<Russian > Максимальная задержка</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Pausa Massima</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 最大遅延</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 최대 지연</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 最大延迟</Chinesesimp>
<Chinese > 最大延遲</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_Description" >
<English > Maximum delay between sounds played</English>
<Polish > Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
<Spanish > Retraso máximo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
<German > Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
<Czech > Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
<Portuguese > Atraso máximo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Délais maximal entre les sons lus.</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Maximum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian>
<Russian > Максимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Pausa Massima tra suoni eseguiti</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 再生されるまでの最大遅延</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 재생된 소리간 최대 지연시간</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 设定每个声音档案中间最多间隔多久再进行播放</Chinesesimp>
<Chinese > 設定每個聲音檔案中間最多間隔多久再進行播放</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName" >
<English > Follow Players</English>
<Polish > Podążaj za graczami</Polish>
<Spanish > Seguir jugadores</Spanish>
<German > Spielern folgen</German>
<Czech > Následovat hráče</Czech>
<Portuguese > Seguir jogadores</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Suivre les joueurs</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Játékosok követése</Hungarian>
<Russian > Следовать за игроками</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Segui Giocatori</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > プレイヤーを追随</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 플레이어 따라가기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 跟随玩家</Chinesesimp>
<Chinese > 跟隨玩家</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_Description" >
<English > Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.</English>
<Polish > Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki.</Polish>
<Spanish > Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica.</Spanish>
<German > Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.</German>
<Czech > Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.</Czech>
<Portuguese > Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Suivre le joueur. Si défini sur false, les sons seront joués en boucle autour la position logique</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Játékosok követése. Ha le van tiltva, az ismétlés csak a legközelebbi logikai ponton játszik le hangokat.</Hungarian>
<Russian > Следовать за игроками. Если установить в Ложь, звуки будут циклически проигрываться только около позиции Логики.</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Segui Giocatori. Se impostato su falso, il ciclo eseguirà i suoni solo vicino ad una posizione logica.</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > プレイヤーを追随します。False に設定するとロジックの近くで延々と再生します。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 플레이어를 따라갑니다. 거짓으로 설정될경우 오직 한 자리에서만 반복해서 소리를 재생합니다.</Korean>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 设定声音是否会在玩家的附近产生。假如关闭此功能,声音只会在模块的位置产生。</Chinesesimp>
<Chinese > 設定聲音是否會在玩家的附近產生。假如關閉此功能,聲音只會在模塊的位置產生。</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName" >
<English > Volume</English>
<Polish > Głośność</Polish>
<Spanish > Volumen</Spanish>
<German > Lautstärke</German>
<Czech > Hlasitost</Czech>
<Portuguese > Volume</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Volume</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Hangerő</Hungarian>
<Russian > Громкость</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Volume</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 音量</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 볼륨</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 音量</Chinesesimp>
<Chinese > 音量</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description" >
<English > The volume of the sounds played</English>
<Polish > Głośność odtwarzanych dźwięków</Polish>
<Spanish > Volumen de los sonidos reproducidos</Spanish>
<German > Lautstärke der abzuspielenden Sounds</German>
<Czech > Hlasitost přehrávaného zvuku</Czech>
<Portuguese > O volume em que os sons serão reproduzidos</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Volume des sons lus</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > A lejátszott hangok hangereje</Hungarian>
<Russian > Громкость воспроизводимых звуков</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Il volume dei suoni eseguiti</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 再生される音の大きさ</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 재생되는 소리의 볼륨</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 调整声音的音量</Chinesesimp>
<Chinese > 調整聲音的音量</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_Description" >
<English > Ambiance sounds loop (synced across MP)</English>
<Polish > Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP)</Polish>
<Spanish > Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP)</Spanish>
<German > Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)</German>
<Czech > Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)</Czech>
<Portuguese > Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Sons d'ambiance lus en boucle (Synchronisation MP)</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Ambiens hangok folyamatossága (MP alatt szinkronizálva)</Hungarian>
2015-09-05 02:23:27 +00:00
<Russian > Циклически воспроизводимые звуки окружения (синх. между игроками)</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Ciclo Suoni Ambientali (sincronizzato in MP)</Italian>
2016-09-27 16:16:34 +00:00
<Japanese > 環境音の繰り返し (MP 間で同期させます)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 환경 효과음 반복 (멀티플레이 전반적으로 동기화됨)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 循环的环境声音 (在多人游戏中会同步所有玩家的播放状态)</Chinesesimp>
<Chinese > 循環的環境聲音 (在多人遊戲中會同步所有玩家的播放狀態)</Chinese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
</Package>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
</Project>