2018-10-07 09:30:15 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
2019-11-18 18:48:40 +00:00
|
|
|
|
<Package name="Sandbag">
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_sandbag_displayName">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Sandbag</English>
|
|
|
|
|
<German>Sandsack</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Мешок с песком</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Worek z piaskiem</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Saco de arena</Spanish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<French>Sac de sable</French>
|
|
|
|
|
<Czech>Pytel s pískem</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Sacco di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Saco de Areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のう</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>沙包</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>沙包</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum Torbası</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_sandbagEmpty_displayName">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Sandbag (empty)</English>
|
|
|
|
|
<German>Sandsack (leer)</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Мешок с песком (пустой)</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Worek na piasek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Saco de arena (vacio)</Spanish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<French>Sac de sable (vide)</French>
|
|
|
|
|
<Czech>Pytel na písek (prázdný)</Czech>
|
2017-11-17 05:35:49 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Sacco di Sabbia (vuoto)</Italian>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák (üres)</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Saco de Areia (vazio)</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のう (空)</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니(비어있음)</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>沙包 (空)</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>沙包 (空)</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum Torbası (Boş)</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_CANNOTSB">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Cannot build here</English>
|
|
|
|
|
<German>Nicht möglich</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Установка на этом месте невозможна</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Nie można tu budować</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>No se puede construir aqui</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Impossible de construire ici.</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zde nelze postavit</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Impossibile costruire qui</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Nem teheted ide</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Não pode contruir aqui</Portuguese>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ここでは作れません</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>여기에 지을 수 없습니다</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>无法放置在此</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>無法放置在此</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Buraya inşa edilemez</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_PICKUPSB">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Pick up Sandbag</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Sandsack abbauen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Взять мешок с песком</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Zabierz worek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Coger saco de arena</Spanish>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Prendre le sac de sable</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zvednout pytel</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Prendi Sacco di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák felvétele</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Pegar saco de areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のうを拾う</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니 줍기</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>捡起沙包</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>撿起沙包</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum torbasını al</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_CARRYSB">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Carry Sandbag</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Sandsack tragen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Нести мешок с песком</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Przenieś worek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Portar saco de arena</Spanish>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Porter le sac de sable</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Nést pytel</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Trasporta Sacco di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák cipelése</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Carregar saco de areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のうを運ぶ</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니 옮기기</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>搬运沙包</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>搬運沙包</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum torbasını taşı</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_ENDCARRYSB">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>End Carrying</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Tragen beenden</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Завершить переноску</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Zostaw worek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Dejar de portar</Spanish>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Arrêter de porter</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Položit</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Fine Trasporto</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Cipelés abbahagyása</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Parar de carregar</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>下ろす</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>그만 옮기기</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>停止搬运</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>停止搬運</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Taşımayı bitir</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_DropSandbag">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Drop Sandbag</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Sandsack ablegen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Положить мешок</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Upuść worek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Soltar saco de arena</Spanish>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Lâcher le sac de sable</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Odložit pytel</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Lascia Sacco di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák eldobása</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Derrubar saco de areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のうを落とす</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>여기에 놓기</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>放下沙包</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>放下沙包</Chinese>
|
2020-01-10 23:25:02 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum Torbasını Bırak</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_ConfirmDeployment">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Confirm Deployment</English>
|
|
|
|
|
<German>Aufbauen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Подтвердить установку</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Potwierdź rozłożenie</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Confirmar despliegue</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Confirmer l'installation</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Potvrdit Položení</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Conferma Posizionamento</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Lerak</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Confirmar implantação</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ここで作る</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>설치 확인</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>确认布署</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>確認佈署</Chinese>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_CancelDeployment">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Cancel Deployment</English>
|
|
|
|
|
<German>Abbrechen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Отменить установку</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Anuluj rozłożenie</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Cancelar despliegue</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Annuler l'installation</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zrušit Položení</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Cancella Posizionamento</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Visszavonás</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Cancelar implantação</Portuguese>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>作るのを止める</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>설치 취소</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>取消布署</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>取消佈署</Chinese>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_DeploySandbag">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Deploy Sandbag</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Sandsack aufbauen</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Установить мешок с песком</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Rozłóż worek z piaskiem</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Desplegar saco de arena</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Installer un sac de sable</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Umístit pytel</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Posiziona Sacco di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsák lerakása</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Implantar saco de areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のうを設置</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니 설치</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>布署沙包</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>佈署沙包</Chinese>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_SANDBOX">
|
2015-06-04 09:13:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Sandbag Box</English>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<German>Sandsack Kiste</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Ящик мешков с песком</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Skrzynia worków na piasek</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Caja de sacos de arena</Spanish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<French>Caisse de sacs de sable</French>
|
|
|
|
|
<Czech>Bedna na pytle s pískem</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Contenitore Sacchi di Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Homokzsákos láda</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Caixa de saco de areia</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>土のう入れ</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모래주머니 상자</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>沙包箱</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>沙包箱</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kum Torbası Kutusu</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-06 02:02:24 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_NOSAND">
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<English>Here is no sand</English>
|
|
|
|
|
<German>Hier gibt es keinen Sand</German>
|
|
|
|
|
<Russian>Здесь нет песка</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Tu nie ma piasku</Polish>
|
2015-07-08 18:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Aqui no hay arena</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Il n'y a pas de sable ici.</French>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Tady není písek</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Qui non cè Sabbia</Italian>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Itt nincs homok</Hungarian>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Aqui não tem areia</Portuguese>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ここに土はありません</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>흙이 없습니다</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>这里没有沙</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>這裡沒有沙</Chinese>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Sandbag_ScrollAction">
|
2016-03-06 15:54:27 +00:00
|
|
|
|
<English>Rotate</English>
|
|
|
|
|
<German>Drehen</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Girar</Spanish>
|
|
|
|
|
<French>Tourner</French>
|
|
|
|
|
<Italian>Rotazione</Italian>
|
|
|
|
|
<Czech>Otočit</Czech>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Forgatás</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Polish>Obrót</Polish>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Rotaciona</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Russian>Bращать</Russian>
|
2016-09-27 16:22:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>回転</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>돌리기</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>旋转</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>旋轉</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Yönlendir</Turkish>
|
2015-06-02 17:30:50 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
</Package>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|