2016-02-25 14:46:56 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Mk6Mortar" >
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_name" >
<English > 82mm Rangetable</English>
<German > 82mm Distanztabelle</German>
<Polish > Tabela strzelnicza 82mm</Polish>
<French > Table de tir 82mm</French>
<Russian > 82 мм Таблица дальностей и прицелов</Russian>
<Spanish > Tabla de distancias de 82mm</Spanish>
<Hungarian > 82mm hatótáv-tábla</Hungarian>
<Portuguese > Tabela de distâncias de para 82mm</Portuguese>
<Czech > 82mm Rangetable</Czech>
<Italian > Tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_description" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > Range Table for the Mk6 82mm Mortar</English>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<German > Distanztabelle für den Mk6 82mm Mortar</German>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Tabela strzelnicza dla moździerza 82mm Mk6</Polish>
<French > Table de tir pour le mortier Mk6 82mm</French>
<Russian > Таблица дальностей и прицелов для Mk6 82 мм мортиры</Russian>
<Spanish > Tabla de distancias para el mortero Mk6 de 82mm</Spanish>
<Hungarian > Hatótáv-tábla a Mk6 82mm-es mozsárhoz</Hungarian>
<Portuguese > Tabela de distâncias para morteiro Mk6 82mm</Portuguese>
<Czech > Rangetable pro Mk6 82mm minomet</Czech>
<Italian > Tavola di tiro per il mortaio calibro 82mm Mk6</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_action" >
<English > Open 82mm Rangetable</English>
<German > Öffne 82mm Distanztabelle</German>
<Polish > Otwórz tabelę strzelniczą 82mm</Polish>
<French > Ouvrir la table de tir 82mm</French>
<Russian > Открыть 82 мм Таблицу дальностей и прицелов</Russian>
<Spanish > Abrir tabla de distancias de 82mm</Spanish>
<Hungarian > 82mm hatótáv-tábla megnyitása</Hungarian>
<Portuguese > Abrir tabela de distâncias para 82mm</Portuguese>
<Czech > Otevřít 82mm Rangetable</Czech>
<Italian > Apri la tavola di tiro 82mm</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_rangetable_charge" >
<English > Charge</English>
<German > Ladung</German>
<French > Charge</French>
<Polish > Ładunek</Polish>
<Russian > Зарядить</Russian>
<Spanish > Carga</Spanish>
<Hungarian > Töltés</Hungarian>
<Portuguese > Carregar</Portuguese>
2016-02-03 17:30:23 +00:00
<Czech > Charge</Czech>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Italian > Carica</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_Module_DisplayName" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > Mk6 Settings</English>
<Polish > Moździerz Mk6 - Ustawienia</Polish>
<Spanish > Ajustes Mk6</Spanish>
<German > Mk6-Einstellungen</German>
<Czech > Mk6 - Nastavení</Czech>
<Portuguese > Ajustes do Mk6</Portuguese>
<French > Option du Mk6</French>
<Hungarian > Mk6 beállítások</Hungarian>
<Russian > Настройки Mk6</Russian>
<Italian > Impostazioni Mk6</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_DisplayName" >
<English > Air Resistance</English>
<Polish > Opór powietrza</Polish>
<Spanish > Resistencia al aire</Spanish>
<German > Luftwiderstand</German>
<Czech > Odpor vzduchu</Czech>
<Portuguese > Resistência do Ar</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Résistance de l'air</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Légellenállás</Hungarian>
<Russian > Сопротивление воздуха</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Resistenza dell'Aria</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_Description" >
<English > For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Spanish > Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
<German > Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
<Czech > Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek</Czech>
<Portuguese > Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Pour les tirs de joueurs, modèle de résistance à l'air et d'effet du vent</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > Játékos általi lövésekhez, legyen-e számított légellenállás és szélhatás</Hungarian>
<Russian > Для выстрелов игрока. Моделирует сопротивление воздуха и эффект ветра</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Per Proiettili dei Giocatori, simula la Resistenza dell'Aria e gli Effetti del Vento</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_DisplayName" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > Allow Mk6 Computer</English>
<Polish > Komputer Mk6</Polish>
<Spanish > Habilitar ordenador del Mk6</Spanish>
<German > Erlaube Mk6-Computer</German>
<Czech > Mk6 - Povolit počítač</Czech>
<Portuguese > Permitir computador do Mk6</Portuguese>
<French > Autoriser l'ordinateur de tir pour Mk6</French>
<Hungarian > Mk6 számítógép engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Разрешить компьютер Mk6</Russian>
<Italian > Consenti Computer Mk6</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_allowComputerRangefinder_Description" >
<English > Show the Computer and Rangefinder (these NEED to be removed if you enable air resistance)</English>
<Polish > Zezwól na komputer i dalmierz (opcja ta MUSI zostać wyłączona jeżeli aktywowałeś opór powietrza)</Polish>
<Spanish > Muestra el ordenador y el medidor de distancia (DEBEN ser quitados si se activa la resistecia al aire)</Spanish>
<German > Zeige den Computer und den Entfernungsmesser an (diese MÜSSEN entfernt werden, wenn der Luftwiderstand aktiviert ist)</German>
<Czech > Zobrazit počítač a dálkoměr (toto MUSÍ být odstraněno pokud je zapnut odpor vzduchu)</Czech>
<Portuguese > Mostra o computador e o medidor de distância (estes DEVEM ser removidos se você habilitar resistência do ar)</Portuguese>
2015-08-08 17:57:18 +00:00
<French > Affiche l'ordinateur de tir (cette option doit être DESACTIVEE si la résisance à l'air est activée)</French>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Hungarian > A távmérő és számítógép megjelenítése (ezeket el KELL távolítani ha a légellenállás engedélyezve van)</Hungarian>
<Russian > Показывает компьютер и дальномер (это НУЖНО отключить, если вы включаете сопротивление воздуха)</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Mostra il Computer e Distaziometro (questi DEVONO essere rimossi se vuoi abilitare la resistenza dell'aria)</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_DisplayName" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > Allow Mk6 Compass</English>
<Polish > Kompas Mk6</Polish>
<Spanish > Habilitar brujula del Mk6</Spanish>
<German > Erlaube Mk6-Kompass</German>
<Czech > Mk6 - Povolit kompas</Czech>
<Portuguese > Permitir bússula do Mk6</Portuguese>
<French > Autoriser la boussole pour Mk6</French>
<Hungarian > Mk6 iránytű engedélyezése</Hungarian>
<Russian > Разрешить компас Mk6</Russian>
<Italian > Consenti Bussola Mk6</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_allowCompass_Description" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > Show the Mk6 Digital Compass</English>
<Polish > Pokaż kompas Mk6</Polish>
<Spanish > Muestra la brujula digital en el Mk6</Spanish>
<German > Zeige Mk6-Digitaler-Kompass</German>
<Czech > Mk6 - Zobrazit digitální kompas</Czech>
<Portuguese > Mostra a bússula digital do Mk6</Portuguese>
<French > Affiche la boussole digitale pour le Mk6</French>
<Hungarian > Az Mk6 digitális iránytű megjelenítése</Hungarian>
<Russian > Показывает цифровой компас Mk6</Russian>
<Italian > Mostra la Bussola Digitale Mk6</Italian>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_Module_Description" >
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<English > This module allows you to setup Mk6 mortar settings.</English>
<Polish > Moduł ten pozwala dostosować ustawienia moździerza Mk6.</Polish>
<German > Dieses Modul erlaubt das Einstellen des Mk6-Mörsers.</German>
<Czech > Tento modul umožňuje nastavení minometu Mk6.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite que você ajuste o morteiro Mk6.</Portuguese>
<Russian > Модуль настройки миномета Mk6.</Russian>
<French > Ce module permet de régler les options du mortier Mk6</French>
<Italian > Questo modulo ti consente di impostare i parametri del mortaio Mk6.</Italian>
<Spanish > Este módulo permite configurar los parámetros del mortero Mk6.</Spanish>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Key>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_DisplayName" >
<English > Use Ammunition handling</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Aktiviere Munitionshandhabung</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Usar manejo de munición.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Aktywuj obsługę amunicji</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Utiliser la gestion des munitions</French>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_Description" >
<English > Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.</English>
2016-02-21 20:15:38 +00:00
<German > Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden. Dies beeinflusst nicht die KI-Truppen.</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas. No afecta morteros controlados por IA.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego. Nie dotyczy moździerzy AI.</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Enlever les chargeurs de mortier, requiert des obus individuels qui doivent être chargés par le tireur ou le servant. N'affect pas les mortiers IA.</French>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
</Key>
2015-12-16 22:47:14 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_unloadMortar" >
2015-12-17 18:25:22 +00:00
<English > Remove Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Entferne Patrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Extraer ronda</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Wyładuj pocisk</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Enlever l'obus</French>
2015-12-16 22:47:14 +00:00
</Key>
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMortar" >
<English > Load Mortar</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade Mörser</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cargar mortero</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj moździerz</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger le mortier</French>
2015-12-16 19:22:18 +00:00
</Key>
2015-12-16 22:47:14 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_unloadingMortar" >
<English > Unloading Round</English>
2016-02-21 20:15:38 +00:00
<German > Mörser entladen</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Descargando ronda</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Rozładowywanie moździerza</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Déchargement de l'obus</French>
2015-12-16 22:47:14 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadingMortar" >
<English > Preparing Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Patrone vorbereiten</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Preparando ronda</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Przygotowywanie pocisku</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Praparation de l'obus</French>
2015-12-16 22:47:14 +00:00
</Key>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Load HE</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cargar HE</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj pocisk wybuchowy</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger HE</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Smoke" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Load Smoke</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade Nebelpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cargar Humo</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj pocisk dymny</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger Fumigène</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_Illum" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Load Illumination</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade Leuchtpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cargar Iluminación</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj pocisk oświetlający</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger Eclairante</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_Guided" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Load Guided HE</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade gelenkte Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cagar HE Guiada</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj kierowany pocisk wybuchowy</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger HE guidé</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_loadMagazine_HE_LaserGuided" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Load Laser Guided HE</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Lade lasergelenkte Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Cargar HE Guiada por Laser</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Załaduj laserowo napr. pocisk wybuchowy</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Charger HE guidé au laser</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_displayName" >
<English > 82mm HE Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > 82mm Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Ronda 82mm HE</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Obus de 82mm HE</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Smoke_displayName" >
<English > 82mm Smoke Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > 82mm Nebelpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Ronda 82mm Humo</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Pocisk dymny kal. 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Obus de 82mm fumigène</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_Illum_displayName" >
<English > 82mm Illumination Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > 82mm Leuchtpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Ronda 82mm Iluminación</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Pocisk oświetlający kal. 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Obus de 82mm éclairant</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_Guided_displayName" >
<English > 82mm Guided HE Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > 82mm gelenkte Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Ronda 82mm Guiada</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Kierowany pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Obus de 82mm HE guidé</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_HE_LaserGuided_displayName" >
<English > 82mm Laser Guided HE Round</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > 82mm lasergelenkte Sprengpatrone</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Ronda 82mm Guiada por Laser</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Laserowo napr. pocisk wybuchowy kal. 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Obus de 82mm HE guidé au laser</French>
2015-12-13 17:27:13 +00:00
</Key>
2015-12-19 19:49:09 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_magazine_descriptionShort" >
2015-12-16 19:22:18 +00:00
<English > Used in Mk6 mortar</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > Wird im Mk6 Mörser verwendet</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Usada en el mortero Mk6</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Używany w moździerzu Mk6</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Utilisé dans le mortier Mk6</French>
2015-12-16 19:22:18 +00:00
</Key>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_HEBox_DisplayName" >
2016-02-04 19:35:00 +00:00
<English > [ACE] 82mm HE Rounds Box</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > [ACE] 82mm Sprengpatronenkiste</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > [ACE] Caja de municiones 82mm HE</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > [ACE] Skrzynka amunicji wybuchowej 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > [ACE] Obus de 82mm HE</French>
2015-12-17 10:00:46 +00:00
</Key>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_SmokeBox_DisplayName" >
2016-02-04 19:35:00 +00:00
<English > [ACE] 82mm Smoke Rounds Box</English>
2016-02-21 19:30:57 +00:00
<German > [ACE] 82mm Nebelpatronenkiste</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > [ACE] Caja de municiones 82mm Humo</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > [ACE] Skrzynka amunicji dymnej 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > [ACE] Obus de 82mm fumigène</French>
2015-12-20 19:51:44 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_IllumBox_DisplayName" >
2016-02-04 19:35:00 +00:00
<English > [ACE] 82mm Illumination Rounds Box</English>
2016-02-21 20:15:38 +00:00
<German > [ACE] 82mm Leuchtpatronenkiste</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > [ACE] Caja de municiones 82mm Iluminacion</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > [ACE] Skrzynka amunicji oświetlającej 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > [ACE] Obus de 82mm éclairants</French>
2016-02-04 19:35:00 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Mk6Mortar_ComboBox_DisplayName" >
<English > [ACE] 82mm Default Loadout Box</English>
2016-02-22 17:55:45 +00:00
<German > [ACE] 82mm Standardkiste</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > [ACE] Caja de municiones 82mm por defecto</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > [ACE] Skrzynka amunicji standardowej 82mm</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > [ACE] Obus de 82mm par défaut</French>
2015-12-17 10:00:46 +00:00
</Key>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
</Package>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
</Project>