Add missing polish translations (#5370)

This commit is contained in:
Pawel W 2017-07-17 06:14:59 +02:00 committed by PabstMirror
parent 548b02ff8a
commit 0538647604
9 changed files with 47 additions and 10 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Cargo">
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadObject">
@ -279,6 +279,7 @@
<Japanese>カーゴ スペース</Japanese>
<Chinese>貨物空間</Chinese>
<Chinesesimp>货物空间</Chinesesimp>
<Polish>Przestrzeń ładunkowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
@ -286,6 +287,7 @@
<Japanese>この車両/コンテナでカーゴ スペースを使えるようにします</Japanese>
<Chinese>設定此載具/集裝箱可裝載多少貨物</Chinese>
<Chinesesimp>设定此载具/集装箱可装载多少货物</Chinesesimp>
<Polish>Dostępna przestrzeń ładunkowa w tym pojeździe/kontenerze</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenName">
<English>Cargo Size</English>
@ -293,6 +295,7 @@
<Japanese>カーゴ サイズ</Japanese>
<Chinese>貨物的大小</Chinese>
<Chinesesimp>货物的大小</Chinesesimp>
<Polish>Wielkość ładunku</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
@ -300,6 +303,7 @@
<Japanese>このオブジェクトを積載するのに必要なカーゴ スペース (-1 で積載不可)</Japanese>
<Chinese>此貨物會佔掉多少空間(設定-1的話此貨物就不能被裝載)</Chinese>
<Chinesesimp>此货物会占掉多少空间(设定-1的话此货物就不能被装载)</Chinesesimp>
<Polish>Wymagana przestrzeń ładunkowa dla tego obiektu (-1 dla niemożliwych do załadowania)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropButton">
<English>Airdrop</English>
@ -330,6 +334,7 @@
<French>Coefficient Temps de largage de cargaison</French>
<Chinese>空投時間係數</Chinese>
<Chinesesimp>空投时间系数</Chinesesimp>
<Polish>Współczynnik czasu zrzutu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent_description">
<English>Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.</English>
@ -338,6 +343,7 @@
<French>Modifier le temps qu'il faut pour larguer la cargaison.</French>
<Chinese>設定空投所需消耗的時間.</Chinese>
<Chinesesimp>设定空投所需消耗的时间.</Chinesesimp>
<Polish>Modyfikator wskazujący jak dużo czasu potrzeba by zrzucić przedmiot na spadochronie.</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Hellfire">
<Key ID="STR_ACE_Hellfire_hellfireModeAction">
@ -7,6 +7,7 @@
<Japanese>ヘルファイア モードを設定</Japanese>
<Chinesesimp>设定地狱火模式</Chinesesimp>
<Chinese>設定地獄火模式</Chinese>
<Polish>Ustaw tryb pocisku Hellfire</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="NLAW">
<Key ID="STR_ACE_NLAW_trackTarget">
@ -7,6 +7,7 @@
<Japanese>NALW 目標の追跡 (押しっぱ)</Japanese>
<Chinesesimp>次世代轻型反坦克导弹发射器追踪目标 (按住)</Chinesesimp>
<Chinese>次世代輕型反坦克導彈發射器追蹤目標 (按住)</Chinese>
<Polish>Śledzenie Celu NLAW (Przytrzymaj)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NLAW_directAttack">
<English>Direct Attack</English>
@ -14,6 +15,7 @@
<Japanese>ダイレクト アタック</Japanese>
<Chinesesimp>直射模式</Chinesesimp>
<Chinese>直射模式</Chinese>
<Polish>Bezpośredni atak</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NLAW_overflyTopAttack">
<English>Overfly Top Attack</English>
@ -21,6 +23,7 @@
<Japanese>オーバーフライ トップ アタック</Japanese>
<Chinesesimp>攻顶模式</Chinesesimp>
<Chinese>攻頂模式</Chinese>
<Polish>Atak z góry</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="QuickMount">
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Category">
@ -7,11 +7,12 @@
<Japanese>クイック マウント</Japanese>
<Chinesesimp>快速搭乘</Chinesesimp>
<Chinese>快速搭乘</Chinese>
<Polish>Szybkie wsiadanie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_KeybindName">
<English>Vehicle quick mount</English>
<German>Fahrzeug schnell montieren</German>
<Polish>Pojazd szybkie mocowanie</Polish>
<Polish>Szybkie wsiadanie do pojazdu</Polish>
<Italian>Entrata rapida veicolo</Italian>
<Japanese>車両クイック マウント</Japanese>
<Chinesesimp>快速搭乘载具</Chinesesimp>
@ -23,6 +24,7 @@
<Japanese>直接見ている車両へ迅速に搭乗します。</Japanese>
<Chinesesimp>快速进入你正在看的载具之中.</Chinesesimp>
<Chinese>快速進入你正在看的載具之中.</Chinese>
<Polish>Szybko wsiądź do pojazdu, na który patrzysz.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleFull">
<English>Vehicle Full</English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Japanese>車両は満員</Japanese>
<Chinesesimp>载具已满</Chinesesimp>
<Chinese>載具已滿</Chinese>
<Polish>Pojazd pełny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Distance">
<English>Distance</English>
@ -37,6 +40,7 @@
<Japanese>距離</Japanese>
<Chinesesimp>距离</Chinesesimp>
<Chinese>距離</Chinese>
<Polish>Odległość</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_DistanceDescription">
<English>Maximum distance to check for vehicles.</English>
@ -44,6 +48,7 @@
<Japanese>車両を確認できる最大距離</Japanese>
<Chinesesimp>最大可检查载具的距离.</Chinesesimp>
<Chinese>最大可檢查載具的距離.</Chinese>
<Polish>Maksymalna odległość do pojazdu.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_VehicleLocked">
<English>Vehicle Locked</English>
@ -51,6 +56,7 @@
<Japanese>車両は施錠されている</Japanese>
<Chinesesimp>载具已上锁</Chinesesimp>
<Chinese>載具已上鎖</Chinese>
<Polish>Pojazd zablokowany</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Speed">
<English>Maximum Speed (km/h)</English>
@ -58,6 +64,7 @@
<Japanese>最高速度 (km/h)</Japanese>
<Chinesesimp>最高速度 (公里/小时)</Chinesesimp>
<Chinese>最高速度 (公里/小時)</Chinese>
<Polish>Maksymalna prędkość (km/h)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_SpeedDescription">
<English>Maximum vehicle speed (km/h) allowed for player entry</English>
@ -65,6 +72,7 @@
<Japanese>プレイヤーが搭乗できる限界速度 (km/h)</Japanese>
<Chinesesimp>设置玩家能在最高多少的速度之下进入载具.</Chinesesimp>
<Chinese>設置玩家能在最高多少的速度之下進入載具.</Chinese>
<Polish>Maksymalna prędkość pojazdu (km/h) pozwalająca graczowi wsiąść.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_Priority">
<English>Prioritize Seat</English>
@ -72,6 +80,7 @@
<Japanese>優先席</Japanese>
<Chinesesimp>优先座位</Chinesesimp>
<Chinese>優先座位</Chinese>
<Polish>Priorytet zajmowanych pozycji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_QuickMount_PriorityDescription">
<English>Seat priority on entry</English>
@ -79,6 +88,7 @@
<Japanese>搭乗の際の優先順位</Japanese>
<Chinesesimp>优先想进入哪个座位.</Chinesesimp>
<Chinese>優先想進入哪個座位.</Chinese>
<Polish>Priorytet pozycji w pojeździe</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Rearm">
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_DisplayName">
@ -113,6 +113,7 @@
<Japanese>弾薬の供給</Japanese>
<Chinesesimp>弹药补给</Chinesesimp>
<Chinese>彈藥補給</Chinese>
<Polish>Zapas amunicji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_supply_Description">
<English>How much ammunition does an ammo truck carry?</English>
@ -121,6 +122,7 @@
<Japanese>弾薬トラックがどの位の弾薬を供給できるようにしますか?</Japanese>
<Chinesesimp>弹药卡车会携带多少的弹药?</Chinesesimp>
<Chinese>彈藥卡車會攜帶多少的彈藥?</Chinese>
<Polish>Ile amunicji przewozi ciężarówka?</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_unlimited">
<English>Unlimited ammo supply</English>
@ -129,6 +131,7 @@
<Japanese>無制限供給</Japanese>
<Chinesesimp>无限弹药</Chinesesimp>
<Chinese>無限彈藥</Chinese>
<Polish>Nielimitowany zapas amunicji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_limited">
<English>Limited ammo supply based on caliber</English>
@ -137,6 +140,7 @@
<Japanese>口径に基づいた限定的供給</Japanese>
<Chinesesimp>基于口径限制弹药数量</Chinesesimp>
<Chinese>基於口徑限制彈藥數量</Chinese>
<Polish>Zapas amunicji zależny od kalibru</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazineSupply">
<English>Only specific Magazines</English>
@ -145,6 +149,7 @@
<Japanese>特定の弾薬のみ</Japanese>
<Chinesesimp>只有指定的弹药</Chinesesimp>
<Chinese>只有指定的彈藥</Chinese>
<Polish>Tylko konkretne magazynki</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounter">
<English>Check remaining ammunition</English>
@ -153,6 +158,7 @@
<Japanese>残弾薬を確認</Japanese>
<Chinesesimp>检查剩余的弹药</Chinesesimp>
<Chinese>檢查剩餘的彈藥</Chinese>
<Polish>Sprawdź ilość amunicji</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_ReadSupplyCounterAction">
<English>Checking remaining ammunition...</English>
@ -161,6 +167,7 @@
<Japanese>残弾薬を確認しています・・・</Japanese>
<Chinesesimp>正在检查剩余的弹药中...</Chinesesimp>
<Chinese>正在檢查剩餘的彈藥中...</Chinese>
<Polish>Sprawdzanie ilości amunicji...</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingSupplyPoints">
<English>There is ammunition worth %1 points left.</English>
@ -169,6 +176,7 @@
<Japanese>この弾薬は%1残っている</Japanese>
<Chinesesimp>还剩下%1多的弹药.</Chinesesimp>
<Chinese>還剩下%1多的彈藥.</Chinese>
<Polish>Pozostało %1 punktów amunicji.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RemainingAmmo">
<English>The following ammunition is left:%1</English>
@ -177,6 +185,7 @@
<Japanese>この弾薬の残りは:%1</Japanese>
<Chinesesimp>以下剩余的弹药:%1</Chinesesimp>
<Chinese>以下剩餘的彈藥:%1</Chinese>
<Polish>Pozostała amunicja: %1</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_Empty">
<English>There is no ammunition left.</English>
@ -185,6 +194,7 @@
<Japanese>弾薬は残っていません。</Japanese>
<Chinesesimp>已经没有剩余的弹药了.</Chinesesimp>
<Chinese>已經沒有剩餘的彈藥了.</Chinese>
<Polish>Brak amunicji w zapasie.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
<English>Rearm</English>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Refuel">
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_Module_DisplayName">
@ -474,6 +474,7 @@
<Japanese>給油ホースの長さ</Japanese>
<Chinesesimp>加油软管长度</Chinesesimp>
<Chinese>加油軟管長度</Chinese>
<Polish>Długość węża paliwowego</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="repair">
<Key ID="STR_ACE_Repair_SpareTrack">
@ -1102,6 +1102,7 @@
<Japanese>上級工兵のみ</Japanese>
<Chinesesimp>只有维修专精兵</Chinesesimp>
<Chinese>只有維修專精兵</Chinese>
<Polish>Tylko zaawansowani mechanicy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name">
<English>Allow Wheel</English>
@ -1425,6 +1426,7 @@
<Japanese>上級工兵</Japanese>
<Chinesesimp>专精</Chinesesimp>
<Chinese>專精</Chinese>
<Polish>Zaaw. mechanik</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description">
<English>Assign one or multiple units as an engineer</English>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Spectator">
<Key ID="STR_ACE_Spectator_DisplayName">
@ -8,6 +8,7 @@
<French>Spectateur ACE</French>
<Chinesesimp>ACE 旁观者</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 旁觀者</Chinese>
<Polish>Obserwator ACE</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_DisplayName">
<English>Spectator Settings</English>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Zeus">
<Key ID="STR_ACE_Zeus_Settings_DisplayName">
@ -1015,6 +1015,7 @@
<Japanese>制圧射撃</Japanese>
<Chinesesimp>火力压制</Chinesesimp>
<Chinese>火力壓制</Chinese>
<Polish>Ogień zaporowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_moduleAddFullArsenal_displayName">
<English>Add full arsenal to object</English>
@ -1023,6 +1024,7 @@
<Japanese>オブジェクトに完全なアーセナルを追加</Japanese>
<Chinesesimp>增加完整的虚拟军火库到物件上</Chinesesimp>
<Chinese>增加完整的虛擬軍火庫到物件上</Chinese>
<Polish>Dodaj Wirtualny Arsenał do obiektu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Zeus_moduleRemoveArsenal_displayName">
<English>Remove arsenal from object</English>
@ -1031,6 +1033,7 @@
<Japanese>オブジェクトからアーセナルを削除</Japanese>
<Chinesesimp>移除物件上的虚拟军火库</Chinesesimp>
<Chinese>移除物件上的虛擬軍火庫</Chinese>
<Polish>Usuń Wirtualny Arsenał z obiektu</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>