PL Translation

Some french, german and russian entries were listed twice, had to remove
one of two here and there so this list is for revision by different
translators
This commit is contained in:
Grzegorz Sikora 2015-04-15 00:43:42 +02:00
parent dc45228e32
commit 3543b9c806
7 changed files with 81 additions and 57 deletions

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
<Polish>Kaliber: 6,5 x 39 mm Smugowy IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm Traccianti IR-DIM &lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: MX/C/M/SW/3GL</Italian>
@ -69,7 +69,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
<Polish>Kaliber: 6,5 x 39 mm SD&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm SD&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm Sil.&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: MX/C/M/SW/3GL </Italian>
@ -105,7 +105,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: MX/C/M/SW/3GL</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: MX/C/M/SW/3GL</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: MX/C/M/SW/3GL</French>
<Polish>Kaliber: 6,5 x 39 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: MX/C/M/SW/3GL</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm AP&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: MX/C/M/SW/3GL</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: MX/C/M/SW/3GL</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm AP&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: MX/C/M/SW/3GL</Italian>
@ -142,7 +142,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: Katiba</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm Trazadoras IR-DIM&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: Katiba</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm Traçantes IR-DIM&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: Katiba</French>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm Smugowy IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm Svítící IR-DIM&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: Katiba</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm Traçante IR-DIM&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: Katiba</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm Tracciant IR-DIM&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: Katiba</Italian>
@ -178,7 +178,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: Katiba</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: Katiba</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: Katiba</French>
<Polish>Kaliber: 6,5 x 39 mm SD&lt;br /&gt;Naboje: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Naboje: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm SD&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: Katiba</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm SD&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: Katiba</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm Sil.&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: Katiba</Italian>
@ -214,7 +214,7 @@
<German>Kaliber: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: Katiba</German>
<Spanish>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: Katiba</Spanish>
<French>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: Katiba</French>
<Polish>Kaliber: 6,5 x 39 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Polish>Kaliber: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: Katiba</Polish>
<Czech>Ráže: 6.5x39 mm AP&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: Katiba</Czech>
<Portuguese>Calibre: 6,5x39 mm AP&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: Katiba</Portuguese>
<Italian>Calibro: 6.5x39 mm AP&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: Katiba</Italian>
@ -251,7 +251,7 @@
<German>Kaliber: 5,56x45 mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</German>
<Spanish>Calibre: 5,56x45 mm Trazadoras IR-DIM&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Spanish>
<French>Calibre: 5,56x45 mm Traçantes IR-DIM&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</French>
<Polish>Kaliber: 5,56 x 45 mm Smugowy IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Polish>
<Polish>Kaliber: 5,56x45 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Polish>
<Czech>Ráže: 5.56x45 mm Svítící IR-DIM&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 5,56x45 mm Traçante IR-DIM&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 5.56x45 mm Traccianti IR-DIM&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Italian>
@ -287,7 +287,7 @@
<German>Kaliber: 5,56x45 mm AP&lt;br /&gt;Patronen: 30&lt;br /&gt;Eingesetzt von: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</German>
<Spanish>Calibre: 5,56x45 mm AP&lt;br /&gt;Balas: 30&lt;br /&gt;Se usa en: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Spanish>
<French>Calibre: 5,56x45 mm AP&lt;br /&gt;Cartouches: 30&lt;br /&gt;Utilisé dans: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</French>
<Polish>Kaliber: 5,56 x 45 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Polish>
<Polish>Kaliber: 5,56x45 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 30&lt;br /&gt;Używane w: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Polish>
<Czech>Ráže: 5.56x45 mm AP&lt;br /&gt;Munice: 30&lt;br /&gt;Použití: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 5,56x45 mm AP&lt;br /&gt;Projéteis: 30&lt;br /&gt;Usado em: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 5.56x45 mm AP&lt;br /&gt;Munizioni: 30&lt;br /&gt;In uso su: TRG-20, TRG-21/EGLM, Mk20/C/EGLM, SDAR</Italian>
@ -324,7 +324,7 @@
<German>Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur&lt;br /&gt;Patronen: 20&lt;br /&gt;Eingesetzt von: EBR</German>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm Trazadora&lt;br /&gt;Balas: 20&lt;br /&gt;Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
<French>Calibre: 7,62x51 mm Traçantes&lt;br /&gt;Cartouches: 20&lt;br /&gt;Utilisé dans: EBR</French>
<Polish>Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Czech>Ráže: 7.62x51 mm Svítící&lt;br /&gt;Munice: 20&lt;br /&gt;Použití: Mk18 ABR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 7,62x51 mm Traçante&lt;br /&gt;Projéteis: 20&lt;br /&gt;Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm Traccianti&lt;br /&gt;Munizioni: 20&lt;br /&gt;In uso su: Mk18 ABR</Italian>
@ -360,7 +360,7 @@
<German>Kaliber: 7,62x51 mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Patronen: 20&lt;br /&gt;Eingesetzt von: EBR</German>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm Trazadoras IR-DIM&lt;br /&gt;Balas: 20&lt;br /&gt;Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
<French>Calibre: 7,62x51 mm Traçantes IR-DIM&lt;br /&gt;Cartouches: 20&lt;br /&gt;Utilisé dans: EBR</French>
<Polish>Kaliber: 7,62 x 51 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Czech>Ráže: 7.62x51 mm Svítící IR-DIM&lt;br /&gt;Munice: 20&lt;br /&gt;Použití: Mk18 ABR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 7,62x51 mm Traçante IR-DIM&lt;br /&gt;Projéteis: 20&lt;br /&gt;Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm Traccianti IR-DIM&lt;br /&gt;Munizioni: 20&lt;br /&gt;In uso su: Mk18 ABR</Italian>
@ -396,7 +396,7 @@
<German>Kaliber: 7,62x51 mm SD&lt;br /&gt;Patronen: 20&lt;br /&gt;Eingesetzt von: EBR</German>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm SD&lt;br /&gt;Balas: 20&lt;br /&gt;Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
<French>Calibre: 7,62x51 mm SD&lt;br /&gt;Cartouches: 20&lt;br /&gt;Utilisé dans: EBR</French>
<Polish>Kaliber: 7,62 x 51 mm SD&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm SD&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Czech>Ráže: 7.62x51 mm SD&lt;br /&gt;Munice: 20&lt;br /&gt;Použití: Mk18 ABR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 7,62x51 mm SD&lt;br /&gt;Projéteis: 20&lt;br /&gt;Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm Sil.&lt;br /&gt;Munizioni: 20&lt;br /&gt;In uso su: Mk18 ABR</Italian>
@ -432,7 +432,7 @@
<German>Kaliber: 7,62x51 mm AP&lt;br /&gt;Patronen: 20&lt;br /&gt;Eingesetzt von: EBR</German>
<Spanish>Calibre: 7,62x51 mm AP&lt;br /&gt;Balas: 20&lt;br /&gt;Se usa en: Mk18 ABR</Spanish>
<French>Calibre: 7,62x51 mm AP&lt;br /&gt;Cartouches: 20&lt;br /&gt;Utilisé dans: EBR</French>
<Polish>Kaliber: 7,62 x 51 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 20&lt;br /&gt;Używane w: Mk18 ABR</Polish>
<Czech>Ráže: 7.62x51 mm AP&lt;br /&gt;Munice: 20&lt;br /&gt;Použití: Mk18 ABR</Czech>
<Portuguese>Calibre: 7,62x51 mm AP&lt;br /&gt;Projéteis: 20&lt;br /&gt;Usado em: Mk18 ABR</Portuguese>
<Italian>Calibro: 7.62x51 mm AP&lt;br /&gt;Munizioni: 20&lt;br /&gt;In uso su: Mk18 ABR</Italian>
@ -519,7 +519,7 @@
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_TracerDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur&lt;br /&gt;Schuss: 10&lt;br /&gt;Verwendet für: Cyrus</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_Tracer_DimName">
<English>9.3mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
@ -535,7 +535,7 @@
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Schuss: 10&lt;br /&gt;Verwendet für: Cyrus</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_APName">
<English>9.3mm 10Rnd AP Mag</English>
@ -551,7 +551,7 @@
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_93x64_DMR_05_Mag_APDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm AP&lt;br /&gt;Rounds: 10&lt;br /&gt;Used in: Cyrus</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Hartkern&lt;br /&gt;Schuss: 10&lt;br /&gt;Verwendet für: Cyrus</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 10&lt;br /&gt;Używany w: Cyrus</Polish>
</Key>
<!-- 9.3x64mm 150Rnd Belt-->
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_TracerName">
@ -568,7 +568,7 @@
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_TracerDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur&lt;br /&gt;Schuss: 150&lt;br /&gt;Verwendet für: Navid</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm Smugacz&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_Tracer_DimName">
<English>9.3mm 150Rnd Tracer IR-DIM Belt</English>
@ -584,7 +584,7 @@
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_Tracer_DimDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm Tracer IR-DIM&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Leuchtspur IR-DIM&lt;br /&gt;Schuss: 150&lt;br /&gt;Verwendet für: Navid</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm Smugacz IR-DIM&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_APName">
<English>9.3mm 150Rnd AP Belt</English>
@ -600,115 +600,151 @@
<Key ID="STR_ACE_150Rnd_93x64_Mag_APDescription">
<English>Caliber: 9.3x64mm AP&lt;br /&gt;Rounds: 150&lt;br /&gt;Used in: Navid</English>
<German>Kaliber: 9,3x64mm Hartkern&lt;br /&gt;Schuss: 150&lt;br /&gt;Verwendet für: Navid</German>
<Polish>Kaliber: 9,3 x 64 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
<Polish>Kaliber: 9,3x64 mm AP&lt;br /&gt;Pociski: 150&lt;br /&gt;Używane w: Navid</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_16Rnd_9x19_mag_Name">
<English>9x19mm 16Rnd Mag</English>
<Polish>Magazynek 9x19mm 16rd</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_16Rnd_9x19_mag_NameShort">
<English>9x19mm</English>
<Polish>9x19mm</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_16Rnd_9x19_mag_Description">
<English>9x19mm 16Rnd Mag</English>
<Polish>Magazynek 9x19mm 16rd</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_9x19_mag_Name">
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
<Polish>Magazynek 9x19mm 30rd</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_9x19_mag_NameShort">
<English>9x19mm</English>
<Polish>9x19mm</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_9x19_mag_Description">
<English>9x19mm 30Rnd Mag</English>
<Polish>Magazynek 9x19mm 30rd</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Name">
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
<Polish>Magazynek 7,62x54 mm 10rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_NameShort">
<English>7.62mm IR-DIM</English>
<Polish>7,62mm IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x54_Tracer_mag_Description">
<English>7.62x54mm 10Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
<Polish>Magazynek 7,62x54 mm 10rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimName">
<English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
<Polish>Magazynek 6,5mm 100rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimNameShort">
<English>6.5mm IR-DIM</English>
<Polish>6,5mm IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_100Rnd_65x39_caseless_mag_Tracer_DimDescription">
<English>6.5mm 100Rnd Tracer IR-DIM Mag</English>
<Polish>Magazynek 6,5mm 100rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimName">
<English>6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt</English>
<Polish>Magazynek 6,5mm 200rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimNameShort">
<English>6.5mm IR-DIM</English>
<Polish>6,5mm IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_200Rnd_65x39_cased_Box_Tracer_DimDescription">
<English>6.5mm 200Rnd Tracer IR-DIM Belt</English>
<Polish>Magazynek 6,5mm 200rd Smugacz IR-DIM</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk262_mag_Name">
<English>5.56mm 30Rnd Mag (Mk262)</English>
<Polish>Magazynek 5,56mm 30rd Mk262</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk262_mag_NameShort">
<English>5.56mm (Mk262)</English>
<Polish>5,56mm (Mk262)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk262_mag_Description">
<English>Caliber: 5.56x45 mm NATO (Mk262)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English>
<Polish>Kaliber: 5,56x45 mm NATO (Mk262)&lt;br /&gt;Pociski: 30</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_Name">
<English>5.56mm 30Rnd Mag (Mk318)</English>
<Polish>Magazynek 5,56mm 30rd Mk318</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_NameShort">
<English>5.56mm (Mk318)</English>
<Polish>5,56mm (Mk318)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_30Rnd_556x45_Stanag_Mk318_mag_Description">
<English>Caliber: 5.56x45 mm NATO (Mk318)&lt;br /&gt;Rounds: 30</English>
<Polish>Kaliber: 5,56x45 mm NATO (Mk318)&lt;br /&gt;Pociski: 30</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_Name">
<English>7.62mm 10Rnd Mag (M118LR)</English>
<Polish>Magazynek 7,62mm 10rd (M118LR)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_NameShort">
<English>7.62mm (M118LR)</English>
<Polish>7,62mm (M118LR)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_10Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 10</English>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Pociski: 10</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_Name">
<English>7.62mm 20Rnd Mag (M118LR)</English>
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (M118LR)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_NameShort">
<English>7.62mm (M118LR)</English>
<Polish>7,62mm (M118LR)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x51_M118LR_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x51 mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm NATO (M118LR)&lt;br /&gt;Pociski: 20</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_Name">
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 0)</English>
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk248 Mod 0)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_NameShort">
<English>7.62mm (Mk248 Mod 0)</English>
<Polish>7,62mm (Mk248 Mod 0)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_0_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 0)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
<Polish>Kaliber: 7,62x51 mm NATO (Mk248 Mod 0)&lt;br /&gt;Pociski: 20</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_Name">
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Mk248 Mod 1)</English>
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Mk248 Mod 0)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_NameShort">
<English>7.62mm (Mk248 Mod 1)</English>
<Polish>7,62mm (Mk248 Mod 1)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Mk248_Mod_1_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
<Polish>Kaliber: 7,62x67 mm NATO (Mk248 Mod 1)&lt;br /&gt;Pociski: 20</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_Name">
<English>7.62mm 20Rnd Mag (Berger Hybrid OTM)</English>
<Polish>Magazynek 7,62mm 20rd (Berger Hybrid OTM)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_NameShort">
<English>7.62mm (OTM)</English>
<Polish>7,62mm (OTM)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_20Rnd_762x67_Berger_Hybrid_OTM_Mag_Description">
<English>Caliber: 7.62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)&lt;br /&gt;Rounds: 20</English>
<Polish>Kaliber: 7,62x67 mm NATO (Berger Hybrid OTM)&lt;br /&gt;Pociski: 20</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -325,7 +325,6 @@
<Spanish>Acepta peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish>
<Polish>Akceptuj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish>
<Italian>Accetta le richieste degli altri giocatori. Queste possono riguardare l'uso o la condivisione dell'equipaggiamento, o di determinate azioni.</Italian>
<Russian>Подтвердить запросы, посланные другими игроками. Это могут быть просьбы о передаче снаряжения или выполнении определённых действий.</Russian>
<Czech>Přijimutí žádosti poslané jinými hráči. Mohou to být žádosti k použítí/sdílení vybavení nebo k vykonání určité činnosti.</Czech>
<Russian>Принять запросы, отправленные другими игроками. Например, запросы на использование/совместное использование снаряжения, выполнение определенных действий</Russian>
<French>Accepter les requêtes d'autres joueurs. Comme l'utilisation / l'échange d'équipement, la réalistion d'actions.</French>
@ -336,7 +335,6 @@
<Spanish>Rechazar peticiones de otros jugadores. Pueden ser solicitudes para usar / compartir equipamiento, realizar ciertas acciones.</Spanish>
<Polish>Ignoruj prośby wysłane przez innych graczy. Akceptacji wymagają między innymi akcje używania / współdzielenia wyposażenia, wykonywania określonych czynności.</Polish>
<Italian>Rifiuta le richieste degli altri giocatori. Queste possono riguardare l'uso o la condivisione dell'equipaggiamento, o di determinate azioni.</Italian>
<Russian>Отклонить запросы, посланные другими игроками. Это могут быть просьбы о передаче снаряжения или выполнении определённых действий.</Russian>
<Czech>Zamítnutí žádostii poslané jinými hráči. Mohou to být žádosti k použítí/sdílení vybavení nebo k vykonání určité činnosti.</Czech>
<Russian>Отклонить запросы, отправленные другими игроками. Например, запросы на использование/совместное использование снаряжения, выполнение определенных действий</Russian>
<French>Rejeter les requêtes d'autres joueurs. Comme l'utilisation / l'échange d'équipement, la réalistion d'actions.</French>
@ -433,7 +431,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_bananaDescr">
<English>A banana is an edible fruit, botanically a berry, produced by several kinds of large herbaceous flowering plants in the genus Musa.</English>
<German>Die Banane ist eine essbare Frucht, biologisch betrachtet jedoch eine Beere. Sie wächst an unterschiedlichen, krautartigen Gewächsen aus der Familie der Musa.</German>
<German>Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).</German>
<Spanish>Una banana es una fruta comestible, botanicamente una baya, producida por varios tipos de grandes plantas herbáceas del género Musa.</Spanish>
<Czech>Banán je protáhlé ovoce a plod banánovníku (epigeická bobule).</Czech>
<Italian>Una banana è un frutto commestibile, nello specifico una bacca cuoiosa, prodotto da un gran numero di grandi pianti erbacee dotate di fiori, della famiglia delle Musaceae.</Italian>
@ -442,8 +440,4 @@
<French>Une banane est un fruit qui, d'un point de vue botanique, fait partie du groupe des baies. Produite par plusieurs sortes de grandes plantes à fleurs herbacées du type Musa.</French>
</Key>
</Package>
</Project>
<German>Die Bananen (Musa) sind eine Pflanzengattung in der Familie der Bananengewächse (Musaceae) innerhalb der Einkeimblättrigen Pflanzen (Monokotyledonen).</German>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -3,7 +3,6 @@
<Package name="Interact_Menu">
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_AlwaysUseCursorSelfInteraction">
<English>Always display cursor for self interaction</English>
<French>Toujours afficher le curseur pour l'interaction personnelle</French>
<German>Immer den Cursor für Selbst-Interaktionen anzeigen.</German>
<Spanish>Mostrar siempre el cursor para la interacción propia</Spanish>
<Russian>Всегда показывать курсор для взаимодействия с собой</Russian>

View File

@ -12,7 +12,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Torso">
<English>Torso</English>
<French>Torse</French>
<German>Torso</German>
<Spanish>Torso</Spanish>
<Czech>Trup</Czech>
@ -22,7 +21,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Head">
<English>Head</English>
<French>Tête</French>
<German>Kopf</German>
<Spanish>Cabeza</Spanish>
<Czech>Hlava</Czech>
@ -68,7 +66,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Weapon">
<English>Weapon</English>
<French>Arme</French>
<German>Waffe</German>
<Spanish>Arma</Spanish>
<Czech>Zbraň</Czech>
@ -697,7 +694,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
<French>Interagir</French>
<German>Interagiere</German>
<French>Interagir</French>
<Czech>Interakce</Czech>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="Laserpointer">
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_red">
@ -39,14 +40,17 @@
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_Laser">
<English>Laser</English>
<German>Laser</German>
<Polish>Laser</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_IRLaser">
<English>IR Laser</English>
<German>IR-Laser</German>
<Polish>Laser IR</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Laserpointer_switchLaserLight">
<English>Switch Laser / IR Laser</English>
<German>Umschalten Laser / IR-Laser</German>
<Polish>Przełącz Laser / Laser IR</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
@ -18,7 +19,6 @@
<Czech>Aplikovat adrenalin</Czech>
<French>Injecter de l'épinéphrine</French>
<Russian>Ввести адреналин</Russian>
<French>Adrénaline</French>
<Hungarian>Adrenalin</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Epinefrina</Portuguese>
<Italian>Inietta Epinefrina</Italian>
@ -49,7 +49,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
<English>Transfuse Plasma</English>
<French>Plasma</French>
<German>Plasmatransfusion</German>
<Spanish>Transfundir plasma</Spanish>
<Czech>Transfúze plazmy</Czech>
@ -59,7 +58,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
<English>Transfuse Saline</English>
<French>Solution Saline</French>
<German>Salzlösungtransfusion</German>
<Spanish>Transfundir salino</Spanish>
<Czech>Transfúze fyziologický roztoku</Czech>
@ -69,7 +67,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
<English>Apply Tourniquet</English>
<French>Garrot</French>
<German>Aderpresse anwenden</German>
<Spanish>Aplicar torniquete</Spanish>
<Czech>Aplikovat škrtidlo</Czech>
@ -186,7 +183,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine">
<English>Injecting Atropine ...</English>
<French>Injection d'Atropine ...</French>
<German>Atropin injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Atropina ...</Spanish>
<Czech>Aplikuji atropin ...</Czech>
@ -208,7 +204,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Saline">
<English>Transfusing Saline ...</English>
<French>Transfusion de Solution Saline</French>
<German>Sallösungtransfusion ...</German>
<Spanish>Transfusión de salino ...</Spanish>
<Czech>Probíha transfúze fyziologický roztoku ...</Czech>
@ -218,7 +213,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
<English>Transfusing Plasma ...</English>
<French>Transfusion de Plasma</French>
<German>Plasmatransfusion ...</German>
<Spanish>Transfusión de plasma ...</Spanish>
<Czech>Probíha transfúze plazmy ...</Czech>
@ -294,7 +288,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
<English>Check Pulse</English>
<French>Vérification du Pouls</French>
<German>Puls überprüfen</German>
<Spanish>Comprobar pulso</Spanish>
<Russian>Проверить пульс</Russian>
@ -421,7 +414,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
<English>Minor</English>
<French>Blessé léger</French>
<German>Gering</German>
<Spanish>Menor</Spanish>
<Russian>Незначительная</Russian>
@ -906,7 +898,6 @@
<English>Bodybag</English>
<French>Sac à corps</French>
<Russian>Мешок для трупов</Russian>
<French>Housse mortuaire</French>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish>Worek na zwłoki</Polish>
<German>Leichensack</German>
@ -947,7 +938,6 @@
<English>You checked %1</English>
<French>Vous diagnostiquez %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<French>Vous examinez %1</French>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
<Polish>Zbadałeś %1</Polish>
<German>Kontrolliert %1</German>
@ -957,6 +947,7 @@
<French>Vous avez trouvé une tension de %2/%3</French>
<Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian>
<Spanish>La Presión Arterial es %2/%3</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz ciśnienie krwi o wartości %2/%3</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
<English>You find a low blood pressure</English>
@ -1000,7 +991,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
<English>Pulse</English>
<French>Pulsations</French>
<Russian>Пульс</Russian>
<French>Pouls</French>
<Spanish>Pulso</Spanish>
@ -1017,7 +1007,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
<French>Vous avez Diagnostiqué %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<French>Vous examinez %1</French>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
@ -1076,14 +1065,12 @@
<English>You check response of patient</English>
<French>Vous vérifiez la réponse du patient</French>
<Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<French>Vérification de l'état de conscience du patient</French>
<Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
<Polish>Sprawdzasz przytomność pacjenta</Polish>
<German>Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
<English>%1 is responsive</English>
<French>%1 est conscient</French>
<Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian>
<French>%1 est conscient</French>
<Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish>
@ -1092,7 +1079,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
<English>%1 is not responsive</English>
<French>%1 n'est pas conscient</French>
<Russian>%1 не реагирует</Russian>
<French>%1 est inconscient</French>
<Spanish>%1 no reacciona</Spanish>
@ -1101,7 +1087,6 @@
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
<English>You checked %1</English>
<French>Vous diagnostiqué %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<French>Vous avez examiné %1</French>
<Spanish>Examinas a %1</Spanish>
@ -1112,7 +1097,6 @@
<English>Bandaged</English>
<French>Bandé</French>
<Russian>Повязка наложена</Russian>
<French>Pansement appliqué</French>
<Spanish>Vendado</Spanish>
<Polish>Zabandażowano</Polish>
</Key>
@ -1120,7 +1104,6 @@
<English>You bandage %1 (%2)</English>
<French>Vous bandez %1 (%2)</French>
<Russian>Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian>
<French>Vous avez pansé %1 (%2)</French>
<Spanish>Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish>
<Polish>Bandażujesz %1 (%2)</Polish>
</Key>
@ -1128,7 +1111,6 @@
<English>%1 is bandaging you</English>
<French>%1 vous bande</French>
<Russian>%1 перевязывает вас</Russian>
<French>%1 vous applique un pansement</French>
<Spanish>%1 te está vendando</Spanish>
<Polish>%1 bandażuje Ciebie</Polish>
</Key>
@ -1287,50 +1269,62 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_HeavilyWounded">
<English>Heavily wounded</English>
<German>Schwer verwundet:</German>
<Polish>Ciężko ranny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_LightlyWounded">
<English>Lightly wounded</English>
<German>Leicht verwundet:</German>
<Polish>Lekko ranny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_VeryLightlyWounded">
<English>Very lightly wounded</English>
<German>Sehr leicht verwundet:</German>
<Polish>B. lekko ranny</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Head">
<English>Head</English>
<German>Kopf</German>
<Polish>Głowa</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Torso">
<English>Torso</English>
<German>Torso</German>
<Polish>Tors</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_LeftArm">
<English>Left Arm</English>
<German>Linker Arm</German>
<Polish>Lewe ramię</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_RightArm">
<English>Right Arm</English>
<German>Rechter Arm</German>
<Polish>Prawe ramię</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_LeftLeg">
<English>Left Leg</English>
<German>Linkes Bein</German>
<Polish>Lewa noga</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_RightLeg">
<English>Right Leg</English>
<German>Rechtes Bein</German>
<Polish>Prawa noga</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffectType">
<English>Pain Effect Type</English>
<German>Schmerzeffekt-Typ</German>
<Polish>Rodzaj efektu bólu</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Flash">
<English>Colour Flashing</English>
<German>Farbblinken</German>
<Polish>Pulsujące kolory</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Chroma">
<English>Chromatic Aberration</English>
<German>Chromatische Aberration</German>
<Polish>Aberracja chromatyczna</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="microdagr">
<Key ID="STR_ACE_microdagr_itemName">
@ -201,7 +202,7 @@
<German>MicoDAGR Anzeigemodus Wechseln</German>
<Spanish>Conmutar modo de pantalla del MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Сменить режим показа MicroDAGR</Russian>
<Polish>Przełącz tryb wyświetlania MicroDAGR</Polish>
<Polish>Przełącz GUI MicroDAGR</Polish>
<French>Basculer le mode d'affichage MicroDAGR</French>
<Czech>Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech>
</Key>
@ -211,7 +212,7 @@
<Spanish>Mostrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Показать MicroDAGR</Russian>
<Czech>Ukázat MicroDAGR GPS</Czech>
<Polish>Pokaż MicroDAGR</Polish>
<Polish>Pokaż&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Afficher MicroDAGR</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_configure">
@ -220,7 +221,7 @@
<Spanish>Configurar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Настроить MicroDAGR</Russian>
<Czech>Konfigurovat MicroDAGR GPS</Czech>
<Polish>Konfiguruj MicroDAGR</Polish>
<Polish>Konfiguruj&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Configurer MicroDAGR</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_microdagr_closeUnit">
@ -229,8 +230,8 @@
<Spanish>Cerrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Закрыть MicroDAGR</Russian>
<Czech>Zavřít MicroDAGR GPS</Czech>
<Polish>Zamknij MicroDAGR</Polish>
<Polish>Zamknij&lt;br /&gt;MicroDAGR</Polish>
<French>Fermer MicroDAGR</French>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>