Improve and correct string table entries for mortar

This commit is contained in:
johnb432 2024-08-30 18:34:30 +02:00
parent ce873ad501
commit 38264158e5

View File

@ -120,10 +120,10 @@
<Turkish>Hava Direnci</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_airResistanceEnabled_Description">
<English>For Player Shots, Model Air Resistance and Wind Effects</English>
<English>Simulates air resistance and wind effects for player shots.</English>
<Polish>Modeluj opór powietrza oraz wpływ wiatru na tor lotu pocisku dla strzałów z moździerza Mk6 przez graczy</Polish>
<Spanish>Para disparos del jugador, modelo de resistencia al aire y efectos de viento</Spanish>
<German>Für Spielerschüsse, Luftwiderstand und Windeffekte</German>
<German>Simuliert Luftwiderstand und Windeffekte für Spielerschüsse.</German>
<Czech>Pro hráčovu střelbu, Model odporu vzduchu a povětrných podmínek</Czech>
<Portuguese>Para disparos do jogador, modelo de resistência de ar e efeitos de vento</Portuguese>
<French>Pour les tirs des joueurs, simule la résistance de l'air et les effets du vent.</French>
@ -233,19 +233,19 @@
<Czech>Používat ruční manipulaci s municí</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_useAmmoHandling_Description">
<English>Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader. Does not affect AI mortars.</English>
<German>Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden. Dies beeinflusst nicht die KI-Truppen.</German>
<Spanish>Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas. No afecta morteros controlados por IA.</Spanish>
<Polish>Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego. Nie dotyczy moździerzy AI.</Polish>
<French>Enlève les chargeurs de mortier, ce qui oblige le tireur ou le servant à charger les obus manuellement. N'affecte pas les mortiers IA.</French>
<Italian>Rimuove i caricatori di colpi dal mortaio. Un operatore dovrà caricare proiettili singoli prima di poter fare fuoco. Non viene applicato su operatori IA.</Italian>
<Portuguese>Elimina os carregadores do morteiro, requerendo que o atirador ou carregador utilize de forma individual a munição. Não afeta os morteiros controlados pela IA.</Portuguese>
<Russian>Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжающим. Не влияет на артиллерию ИИ.</Russian>
<Japanese>迫撃砲から弾倉を除去します。一発ずつ射手か装填手によって装填される必要があります。AIの迫撃砲には影響を与えません。</Japanese>
<Korean>박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야 합니다. 인공지능은 영향을 받지 않습니다.</Korean>
<Chinesesimp>开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填。此功能并不影响由 AI 射击的迫击炮</Chinesesimp>
<Chinese>開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填。此功能並不影響由AI射擊的迫擊砲</Chinese>
<Czech>Odstraní z minometu zásobník a vynucuje nabíjení po každém výstřelu buď mířičem nebo nabíječem. Tato možnost neovlivňuje AI posádky.</Czech>
<English>Removes mortar magazines, requiring individual rounds to be loaded by the gunner or loader.</English>
<German>Enfernt das Magzin des Mörsers. Es ist nun erforderlich, die einzelnen Patronen manuell zu laden.</German>
<Spanish>Elimina los cargadores del mortero, requiriendo al artillero o cargador la carga manual de cada rondas.</Spanish>
<Polish>Usuwa magazynki moździerza, wymagając ładowania pojedynczych pocisków przez strzelca lub ładowniczego.</Polish>
<French>Enlève les chargeurs de mortier, ce qui oblige le tireur ou le servant à charger les obus manuellement.</French>
<Italian>Rimuove i caricatori di colpi dal mortaio. Un operatore dovrà caricare proiettili singoli prima di poter fare fuoco.</Italian>
<Portuguese>Elimina os carregadores do morteiro, requerendo que o atirador ou carregador utilize de forma individual a munição.</Portuguese>
<Russian>Удаляет артиллерийские магазины, требует загрузку отдельных снарядов стрелком или заряжающим.</Russian>
<Japanese>迫撃砲から弾倉を除去します。一発ずつ射手か装填手によって装填される必要があります。</Japanese>
<Korean>박격포 탄창을 제거합니다, 사수나 장전수가 개별적으로 탄환을 넣어줘야 합니다.</Korean>
<Chinesesimp>开启此功能时。迫击炮的弹药需由炮手与装填手共同合作来进行装填</Chinesesimp>
<Chinese>開啟此功能時。迫擊砲的彈藥需由砲手與裝填手共同合作來進行裝填</Chinese>
<Czech>Odstraní z minometu zásobník a vynucuje nabíjení po každém výstřelu buď mířičem nebo nabíječem.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Mk6Mortar_unloadMortar">
<English>Remove Round</English>