Merge pull request #3097 from acemod/fixStringtablesMerge

Fix stringtables merge
This commit is contained in:
PabstMirror 2015-12-31 20:10:09 -06:00
commit 40e85f832b
13 changed files with 114 additions and 12 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
<Package name="DAGR"> <Package name="DAGR">
<Key ID="STR_ACE_DAGR_Name"> <Key ID="STR_ACE_DAGR_Name">
<English>DAGR</English> <English>DAGR</English>
<German>DAGR</German>
<Polish>DAGR</Polish> <Polish>DAGR</Polish>
<Spanish>DAGR</Spanish> <Spanish>DAGR</Spanish>
<Russian>DAGR</Russian> <Russian>DAGR</Russian>
@ -11,6 +12,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ConfigureDAGR"> <Key ID="STR_ACE_DAGR_ConfigureDAGR">
<English>Configure DAGR</English> <English>Configure DAGR</English>
<German>DAGR konfigurien</German>
<Polish>Konfiguruj DAGR</Polish> <Polish>Konfiguruj DAGR</Polish>
<Spanish>Configurar DAGR</Spanish> <Spanish>Configurar DAGR</Spanish>
<Russian>Настроить DAGR</Russian> <Russian>Настроить DAGR</Russian>
@ -19,6 +21,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_ToggleDAGR"> <Key ID="STR_ACE_DAGR_ToggleDAGR">
<English>Toggle DAGR</English> <English>Toggle DAGR</English>
<German>DAGR umschalten</German>
<Polish>Przełącz DAGR</Polish> <Polish>Przełącz DAGR</Polish>
<Spanish>Mostrar DAGR</Spanish> <Spanish>Mostrar DAGR</Spanish>
<Russian>Вкл./выкл. DAGR</Russian> <Russian>Вкл./выкл. DAGR</Russian>
@ -27,6 +30,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_DAGR_Description"> <Key ID="STR_ACE_DAGR_Description">
<English>Defense Advanced GPS Receiver</English> <English>Defense Advanced GPS Receiver</English>
<German>Defense Advanced GPS Receiver</German>
<Polish>Defense Advanced GPS Receiver</Polish> <Polish>Defense Advanced GPS Receiver</Polish>
<Spanish>Defense Advanced GPS Receiver</Spanish> <Spanish>Defense Advanced GPS Receiver</Spanish>
<Russian>Военный многофункциональный GPS-приёмник</Russian> <Russian>Военный многофункциональный GPS-приёмник</Russian>
@ -34,4 +38,4 @@
<Czech>Defense Advanced GPS Receiver</Czech> <Czech>Defense Advanced GPS Receiver</Czech>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -582,6 +582,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_DisplayName">
<English>Explode on defusal?</English> <English>Explode on defusal?</English>
<German>Explodieren beim Entschärfen?</German>
<Portuguese>Explosão no desarmamento?</Portuguese> <Portuguese>Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish>Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish> <Polish>Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech>Explodovat při zneškodňování?</Czech> <Czech>Explodovat při zneškodňování?</Czech>
@ -592,6 +593,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description"> <Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description">
<English>Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English> <English>Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<German>Sollen bestimmte Sprengladungen beim Entschärfen explodieren? Standard: Ja</German>
<Portuguese>Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese> <Portuguese>Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish>Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish> <Polish>Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech>Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech> <Czech>Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>

View File

@ -116,6 +116,7 @@
<German>Stop</German> <German>Stop</German>
<Polish>Stop</Polish> <Polish>Stop</Polish>
<Russian>Стоп</Russian> <Russian>Стоп</Russian>
<Portuguese>Parar</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- COVER --> <!-- COVER -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_cover"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_cover">
@ -137,6 +138,7 @@
<German>Sammeln</German> <German>Sammeln</German>
<Polish>Zbiórka</Polish> <Polish>Zbiórka</Polish>
<Russian>Собраться</Russian> <Russian>Собраться</Russian>
<Portuguese>Reagrupar</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- FORWARD --> <!-- FORWARD -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_forward"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_forward">
@ -145,6 +147,7 @@
<German>Vorwärts Bewegen</German> <German>Vorwärts Bewegen</German>
<Polish>Naprzód</Polish> <Polish>Naprzód</Polish>
<Russian>Вперед</Russian> <Russian>Вперед</Russian>
<Portuguese>Mover em frente</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- ENGAGE --> <!-- ENGAGE -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_engage"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_engage">
@ -152,6 +155,7 @@
<French>Engager</French> <French>Engager</French>
<Polish>Atak</Polish> <Polish>Atak</Polish>
<Russian>Открыть огонь</Russian> <Russian>Открыть огонь</Russian>
<Portuguese>Engajar</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- POINT --> <!-- POINT -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_point"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_point">
@ -160,6 +164,7 @@
<German>Zeigen</German> <German>Zeigen</German>
<Polish>Wskaż</Polish> <Polish>Wskaż</Polish>
<Russian>Показать направление</Russian> <Russian>Показать направление</Russian>
<Portuguese>Ponta</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- HOLD --> <!-- HOLD -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_hold"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_hold">
@ -168,6 +173,7 @@
<German>Anhalten</German> <German>Anhalten</German>
<Polish>Wstrzymać</Polish> <Polish>Wstrzymać</Polish>
<Russian>Ждать</Russian> <Russian>Ждать</Russian>
<Portuguese>Esperar</Portuguese>
</Key> </Key>
<!-- WARNING --> <!-- WARNING -->
<Key ID="STR_ACE_Gestures_warning"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_warning">
@ -176,6 +182,7 @@
<German>Achtung</German> <German>Achtung</German>
<Polish>Uwaga</Polish> <Polish>Uwaga</Polish>
<Russian>Внимание</Russian> <Russian>Внимание</Russian>
<Portuguese>Aviso</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Gestures_Hi"> <Key ID="STR_ACE_Gestures_Hi">
<English>Hi</English> <English>Hi</English>

View File

@ -173,11 +173,13 @@
<English>Add earplugs to units</English> <English>Add earplugs to units</English>
<Polish>Dodaj stopery dla jednostek</Polish> <Polish>Dodaj stopery dla jednostek</Polish>
<Russian>Добавлять юнитам беруши</Russian> <Russian>Добавлять юнитам беруши</Russian>
<Portuguese>Adiciona protetores de ouvido as unidades</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_autoAddEarplugsToUnits_Description"> <Key ID="STR_ACE_Hearing_autoAddEarplugsToUnits_Description">
<English>Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.</English> <English>Add the `ACE_EarPlugs` item to all units that have loud weapons. Can disable if using custom loadouts.</English>
<Polish>Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów.</Polish> <Polish>Dodaje `ACE_EarPlugs` - stopery - do wszystkich jednostek, które posiadają głośną broń. Można wyłaczyć w przypadku korzystania z niestandardowych loadoutów.</Polish>
<Russian>Добавляет предмет `ACE_EarPlugs` всем юнитам, которые имеют громкое оружие. Можно отключить при ручной настройке снаряжения.</Russian> <Russian>Добавляет предмет `ACE_EarPlugs` всем юнитам, которые имеют громкое оружие. Можно отключить при ручной настройке снаряжения.</Russian>
<Portuguese>Adicionar o item `ACE_EarPlugs` a todas as unidades que tenham armas barulhentas. Pode ser desabilitado com carregamentos customizados.</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -303,11 +303,13 @@
<English>Interaction Animation Speed</English> <English>Interaction Animation Speed</English>
<Polish>Szybkość animacji interakcji</Polish> <Polish>Szybkość animacji interakcji</Polish>
<Russian>Скорость анимации меню взаимодействия</Russian> <Russian>Скорость анимации меню взаимодействия</Russian>
<Portuguese>Velocidade da animação de interação</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_menuAnimationSpeed_Description"> <Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_menuAnimationSpeed_Description">
<English>Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions</English> <English>Makes menu animations faster and decreases the time needed to hover to show sub actions</English>
<Polish>Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu</Polish> <Polish>Przyśpiesza animacje menu interakcji oraz czas wymagany do pokazania podmenu</Polish>
<Russian>Ускоряет анимацию меню и уменьшает задержку при наведении мыши для раскрытия подменю</Russian> <Russian>Ускоряет анимацию меню и уменьшает задержку при наведении мыши для раскрытия подменю</Russian>
<Portuguese>Faz com que as animações do menu de interação sejam mais rápidas, dimiuindo a necessidade de esperar para mostrar as ações</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -696,30 +696,35 @@
<German>Magazin geben</German> <German>Magazin geben</German>
<Polish>Podaj magazynek</Polish> <Polish>Podaj magazynek</Polish>
<Russian>Передать магазин</Russian> <Russian>Передать магазин</Russian>
<Portuguese>Passar carregador</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary">
<English>Primary magazine</English> <English>Primary magazine</English>
<German>Gewehrmagazin</German> <German>Gewehrmagazin</German>
<Polish>Magazynek karabinowy</Polish> <Polish>Magazynek karabinowy</Polish>
<Russian>Основной магазин</Russian> <Russian>Основной магазин</Russian>
<Portuguese>Carregador primário</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun">
<English>Pistol magazine</English> <English>Pistol magazine</English>
<German>Pistolenmagazin</German> <German>Pistolenmagazin</German>
<Polish>Magazynek pistoletowy</Polish> <Polish>Magazynek pistoletowy</Polish>
<Russian>Магазин к пистолету</Russian> <Russian>Магазин к пистолету</Russian>
<Portuguese>Carregador da pistola</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint">
<English>%1 passed you a %2 magazine.</English> <English>%1 passed you a %2 magazine.</English>
<German>%1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German> <German>%1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German>
<Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish> <Polish>%1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
<Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian> <Russian>%1 передал вам магазин %2.</Russian>
<Portuguese>%1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting">
<English>Show "pass magazine" interaction</English> <English>Show "pass magazine" interaction</English>
<German>Zeige "Magazine geben" Interaktion</German> <German>Zeige "Magazine geben" Interaktion</German>
<Polish>Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish> <Polish>Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish>
<Russian>Показывать действие "передать магазин"</Russian> <Russian>Показывать действие "передать магазин"</Russian>
<Portuguese>Mostrar a interação "Passar carregador"</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_MapIllumination_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Map_MapIllumination_DisplayName">
<English>Map illumination?</English> <English>Map illumination?</English>
<German>Kartenbeleuchtung</German>
<Polish>Oświetlenie mapy</Polish> <Polish>Oświetlenie mapy</Polish>
<Spanish>¿Iluminación de mapa?</Spanish> <Spanish>¿Iluminación de mapa?</Spanish>
<German>Kartenausleuchtung</German> <German>Kartenausleuchtung</German>
@ -25,6 +26,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_MapIllumination_Description"> <Key ID="STR_ACE_Map_MapIllumination_Description">
<English>Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?</English> <English>Simulate map lighting based on ambient lighting and player's items?</English>
<German>Simuliere Kartenbeleuchtung auf Basis des Umgebungslichts sowie der mitgeführten Gegenstände?</German>
<Polish>Symuluj oświetlenie mapy bazujące na oświetleniu otoczenia oraz przedmiotach gracza?</Polish> <Polish>Symuluj oświetlenie mapy bazujące na oświetleniu otoczenia oraz przedmiotach gracza?</Polish>
<French>Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière</French> <French>Calcul la luminosité de la carte en fonction des conditions de lumière</French>
<Russian>Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока?</Russian> <Russian>Симулировать освещение карты на основе окружающего света и приборов игрока?</Russian>
@ -33,6 +35,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_MapGlow_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Map_MapGlow_DisplayName">
<English>Map flashlight glow?</English> <English>Map flashlight glow?</English>
<German>Kartenbeleuchtung durch Dritte erkennbar</German>
<Polish>Poświata latarki</Polish> <Polish>Poświata latarki</Polish>
<Russian>Свет фонаря на карте?</Russian> <Russian>Свет фонаря на карте?</Russian>
<Portuguese>Brilho de lanterna no mapa?</Portuguese> <Portuguese>Brilho de lanterna no mapa?</Portuguese>
@ -40,6 +43,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_MapGlow_Description"> <Key ID="STR_ACE_Map_MapGlow_Description">
<English>Add external glow to players who use flashlight on map?</English> <English>Add external glow to players who use flashlight on map?</English>
<German>Kartenbeleuchtung mittels Taschenlampe durch Dritte erkennbar?</German>
<Polish>Pokaż poświatę światła latarki na graczu, który używa latarki na widoku mapy?</Polish> <Polish>Pokaż poświatę światła latarki na graczu, który używa latarki na widoku mapy?</Polish>
<Russian>Добавить свет при использовании фонаря на карте?</Russian> <Russian>Добавить свет при использовании фонаря на карте?</Russian>
<Portuguese>Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa?</Portuguese> <Portuguese>Adicionar brilho externo para jogadores que usam lanterna no mapa?</Portuguese>
@ -71,7 +75,7 @@
<English>Limit map zoom?</English> <English>Limit map zoom?</English>
<Polish>Ograniczony zoom</Polish> <Polish>Ograniczony zoom</Polish>
<Spanish>¿Limitar el zoom de mapa?</Spanish> <Spanish>¿Limitar el zoom de mapa?</Spanish>
<German>Kartenzoom einschränken</German> <German>Kartenvergrößerung einschränken</German>
<Czech>Omezit přiblížení mapy?</Czech> <Czech>Omezit přiblížení mapy?</Czech>
<Portuguese>Limitar zoom do mapa?</Portuguese> <Portuguese>Limitar zoom do mapa?</Portuguese>
<French>Limiter le zoom de la carte?</French> <French>Limiter le zoom de la carte?</French>
@ -82,7 +86,7 @@
<English>Limit the amount of zoom available for the map?</English> <English>Limit the amount of zoom available for the map?</English>
<Polish>Ogranicza maksymalny stopień przybliżenia mapy</Polish> <Polish>Ogranicza maksymalny stopień przybliżenia mapy</Polish>
<Spanish>Limita la cantidad de zoom disponible para el mapa</Spanish> <Spanish>Limita la cantidad de zoom disponible para el mapa</Spanish>
<German>Zoomstufe der Karte einschränken?</German> <German>Schränkt die maximale Kartenvergrößerung ein.</German>
<Czech>Omezit stupeň přiblížení pro mapu?</Czech> <Czech>Omezit stupeň přiblížení pro mapu?</Czech>
<Portuguese>Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa?</Portuguese> <Portuguese>Limitar a quantidade de zoom disponível para o mapa?</Portuguese>
<French>Limite le zoom maximum pour la carte?</French> <French>Limite le zoom maximum pour la carte?</French>
@ -93,7 +97,7 @@
<English>Show cursor coordinates?</English> <English>Show cursor coordinates?</English>
<Polish>Koordynaty pod kursorem</Polish> <Polish>Koordynaty pod kursorem</Polish>
<Spanish>¿Mostrar coordenadas de cursor?</Spanish> <Spanish>¿Mostrar coordenadas de cursor?</Spanish>
<German>Zeige Cursor-Koordinaten?</German> <German>Zeige Mauszeiger-Koordinaten?</German>
<Czech>Zobrazit souřadnice u kurzoru?</Czech> <Czech>Zobrazit souřadnice u kurzoru?</Czech>
<Portuguese>Mostrar coordenadas no cursor?</Portuguese> <Portuguese>Mostrar coordenadas no cursor?</Portuguese>
<French>Afficher les coordonnées sur le curseur?</French> <French>Afficher les coordonnées sur le curseur?</French>
@ -135,6 +139,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_DisplayName">
<English>BFT Enable</English> <English>BFT Enable</English>
<German>BFT aktivieren</German>
<Portuguese>RFA ativo</Portuguese> <Portuguese>RFA ativo</Portuguese>
<Polish>Aktywuj BFT</Polish> <Polish>Aktywuj BFT</Polish>
<Czech>Povolit BFT</Czech> <Czech>Povolit BFT</Czech>
@ -145,6 +150,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_Description"> <Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_Description">
<English>Enable Blue Force Tracking. Default: No</English> <English>Enable Blue Force Tracking. Default: No</English>
<German>Aktiviert Blue Force Tracking. Standard: Nein</German>
<Portuguese>Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não</Portuguese> <Portuguese>Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não</Portuguese>
<Polish>Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie</Polish> <Polish>Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie</Polish>
<Czech>Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne</Czech> <Czech>Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne</Czech>
@ -210,6 +216,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_Flashlights"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_Flashlights">
<English>Flashlights</English> <English>Flashlights</English>
<German>Taschenlampen</German>
<Polish>Latarki</Polish> <Polish>Latarki</Polish>
<Portuguese>Lanternas</Portuguese> <Portuguese>Lanternas</Portuguese>
<Russian>Фонари</Russian> <Russian>Фонари</Russian>
@ -218,6 +225,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVG"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVG">
<English>NVG</English> <English>NVG</English>
<German>NSG</German>
<Polish>Noktowizja</Polish> <Polish>Noktowizja</Polish>
<Portuguese>Óculos de Visão Noturna</Portuguese> <Portuguese>Óculos de Visão Noturna</Portuguese>
<Russian>ПНВ</Russian> <Russian>ПНВ</Russian>
@ -226,6 +234,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGOn"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGOn">
<English>On</English> <English>On</English>
<German>Ein</German>
<Polish>Włącz</Polish> <Polish>Włącz</Polish>
<Portuguese>Ligado</Portuguese> <Portuguese>Ligado</Portuguese>
<Russian>Вкл.</Russian> <Russian>Вкл.</Russian>
@ -234,6 +243,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGOff"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGOff">
<English>Off</English> <English>Off</English>
<German>Aus</German>
<Polish>Wyłącz</Polish> <Polish>Wyłącz</Polish>
<Portuguese>Desligado</Portuguese> <Portuguese>Desligado</Portuguese>
<Russian>Выкл.</Russian> <Russian>Выкл.</Russian>
@ -242,6 +252,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGUp"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGUp">
<English>Increase Brightness</English> <English>Increase Brightness</English>
<German>Erhöhe Helligkeit</German>
<Polish>Zwiększ czułość</Polish> <Polish>Zwiększ czułość</Polish>
<Portuguese>Aumentar brilho</Portuguese> <Portuguese>Aumentar brilho</Portuguese>
<Russian>Увеличить яркость</Russian> <Russian>Увеличить яркость</Russian>
@ -250,6 +261,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGDown"> <Key ID="STR_ACE_Map_Action_NVGDown">
<English>Decrease Brightness</English> <English>Decrease Brightness</English>
<German>Veringere Helligkeit</German>
<Polish>Zmniejsz czułość</Polish> <Polish>Zmniejsz czułość</Polish>
<Portuguese>Diminuir brilho</Portuguese> <Portuguese>Diminuir brilho</Portuguese>
<Russian>Уменьшить яркость</Russian> <Russian>Уменьшить яркость</Russian>
@ -282,15 +294,17 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_DisplayName">
<English>Set Channel At Start</English> <English>Set Channel At Start</English>
<German>Setzt Kanal am Spielstart</German>
<Polish>Ust. domyślny kanał</Polish> <Polish>Ust. domyślny kanał</Polish>
<Portuguese>Definir canal no início</Portuguese> <Portuguese>Definir canal no início</Portuguese>
<Russian>Установить канал на старте</Russian> <Russian>Установить канал на старте</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_Description"> <Key ID="STR_ACE_Map_DefaultChannel_Description">
<English>Change the starting marker channel at mission start</English> <English>Change the starting marker channel at mission start</English>
<German>Setzt den Chat/Markierungskanal am Missionsstart</German>
<Polish>Ustaw domyślny kanał dla markerów przy starcie misji</Polish> <Polish>Ustaw domyślny kanał dla markerów przy starcie misji</Polish>
<Portuguese>Muda o canal do marcador no início da missão</Portuguese> <Portuguese>Muda o canal do marcador no início da missão</Portuguese>
<Russian>Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии</Russian> <Russian>Изменить начальный канал для установки маркеров при запуске миссии</Russian>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<Spanish>Misil Hydra-70 DAGR</Spanish> <Spanish>Misil Hydra-70 DAGR</Spanish>
<French>Hydra-70 DAGR</French> <French>Hydra-70 DAGR</French>
<Polish>Hydra-70 DAGR</Polish> <Polish>Hydra-70 DAGR</Polish>
<German>Hydra-70 DAGR Rackete</German> <German>Hydra-70 DAGR Rakete</German>
<Czech>Hydra-70 DAGR</Czech> <Czech>Hydra-70 DAGR</Czech>
<Italian>Missile Hydra-70 DAGR</Italian> <Italian>Missile Hydra-70 DAGR</Italian>
<Portuguese>Míssil Hydra-70 DAGR </Portuguese> <Portuguese>Míssil Hydra-70 DAGR </Portuguese>

View File

@ -137,21 +137,25 @@
<English>Nightvision</English> <English>Nightvision</English>
<German>Nachtsicht</German> <German>Nachtsicht</German>
<Russian>Ночное виденье</Russian> <Russian>Ночное виденье</Russian>
<Portuguese>Visão Noturna</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_Description">
<English>Settings for night vision.</English> <English>Settings for night vision.</English>
<German>Einstellungen für Nachtsichtgeräte.</German> <German>Einstellungen für Nachtsichtgeräte.</German>
<Russian>Настройки ночного виденья</Russian> <Russian>Настройки ночного виденья</Russian>
<Portuguese>Ajustes para visão noturna.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName">
<English>Disable NVGs in scope</English> <English>Disable NVGs in scope</English>
<German>Deakt. NVGs mit Visier</German> <German>Deakt. NVGs mit Visier</German>
<Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian> <Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian>
<Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description">
<English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English> <English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English>
<German>Blockiert das Benutzen von Nachtsichtbrillen beim Benutzen des Visiers.</German> <German>Blockiert das Benutzen von Nachtsichtbrillen beim Benutzen des Visiers.</German>
<Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании через прицел.</Russian> <Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании через прицел.</Russian>
<Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -6,101 +6,119 @@
<German>Aufmunitioniereinstellungen</German> <German>Aufmunitioniereinstellungen</German>
<Polish>Ustawienia przezbrajania</Polish> <Polish>Ustawienia przezbrajania</Polish>
<Russian>Настройки перевооружения</Russian> <Russian>Настройки перевооружения</Russian>
<Portuguese>Ajustes de rearme</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_Module_Description">
<English>This module allows you to tweak rearm system settings.</English> <English>This module allows you to tweak rearm system settings.</English>
<German>Mittels diesem Modul kann das Aufmunitioniersystem angepasst werden.</German>
<Polish>Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania.</Polish> <Polish>Ten moduł pozwala dostosować ustawienia przezbrajania.</Polish>
<Russian>Этот модуль позволяет изменить настройки системы перевооружения.</Russian> <Russian>Этот модуль позволяет изменить настройки системы перевооружения.</Russian>
<Portuguese>Este módulo permite que você ajuste o sistema de rearme.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_DisplayName">
<English>Rearm Amount</English> <English>Rearm Amount</English>
<German>Aufmunitioniermenge</German> <German>Aufmunitioniermenge</German>
<Polish>Szybkość przezbrajania</Polish> <Polish>Szybkość przezbrajania</Polish>
<Russian>Количество вооружения</Russian> <Russian>Количество вооружения</Russian>
<Portuguese>Quantidade de rearme</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_Description"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_level_Description">
<English>How fast should a vehicle be rearmed?</English> <English>How fast should a vehicle be rearmed?</English>
<German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?</German> <German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufmunitioniert werden?</German>
<Polish>Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony?</Polish> <Polish>Jak szybko pojazd zostanie przezbrojony?</Polish>
<Russian>Как быстро техника должна перевооружаться?</Russian> <Russian>Как быстро техника должна перевооружаться?</Russian>
<Portuguese>Quão rápido o veículo deve ser rearmado?</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_vehicle"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_vehicle">
<English>Entire Vehicle</English> <English>Entire Vehicle</English>
<German>Gesamtes Fahrzeug</German> <German>Gesamtes Fahrzeug</German>
<Polish>Cały pojazd</Polish> <Polish>Cały pojazd</Polish>
<Russian>Полностью техника</Russian> <Russian>Полностью техника</Russian>
<Portuguese>Todo o veículo</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazine"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_magazine">
<English>Entire Magazine</English> <English>Entire Magazine</English>
<German>Gesamtes Magazin</German> <German>Gesamtes Magazin</German>
<Polish>Cały magazynek</Polish> <Polish>Cały magazynek</Polish>
<Russian>Полный магазин</Russian> <Russian>Полный магазин</Russian>
<Portuguese>Todo o carregador</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_caliber"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmSettings_caliber">
<English>Amount based on caliber</English> <English>Amount based on caliber</English>
<German>Kaliberbasierte Anzahl</German> <German>Kaliberbasierte Anzahl</German>
<Polish>Ilość zależna od kalibru</Polish> <Polish>Ilość zależna od kalibru</Polish>
<Russian>Количество зависит от калибра</Russian> <Russian>Количество зависит от калибра</Russian>
<Portuguese>Quantidade baseada no calibre</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Rearm">
<English>Rearm</English> <English>Rearm</English>
<German>Aufmunitionieren</German> <German>Aufmunitionieren</German>
<Polish>Przezbrój</Polish> <Polish>Przezbrój</Polish>
<Russian>Перевооружить</Russian> <Russian>Перевооружить</Russian>
<Portuguese>Rearmar</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_RearmAction">
<English>Rearming %1 with %2 ...</English> <English>Rearming %1 with %2 ...</English>
<German>Munitioniere %1 auf mit %2 ...</German> <German>Munitioniere %1 auf mit %2 ...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ...</Polish> <Polish>Przezbrajanie %1 przy pomocy %2 ...</Polish>
<Russian>Перевооружается %1 снарядами %2 ...</Russian> <Russian>Перевооружается %1 снарядами %2 ...</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 com %2 ...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_BasicRearmAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_BasicRearmAction">
<English>Rearming %1 ...</English> <English>Rearming %1 ...</English>
<German>Munitioniere %1 auf ...</German> <German>Munitioniere %1 auf ...</German>
<Polish>Przezbrajanie %1 ...</Polish> <Polish>Przezbrajanie %1 ...</Polish>
<Russian>Перевооружается %1 ...</Russian> <Russian>Перевооружается %1 ...</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 ...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAction">
<English>Taking %1 for %2 ...</English> <English>Taking %1 for %2 ...</English>
<German>Nehme %1 für %2 ...</German> <German>Nehme %1 für %2 ...</German>
<Polish>Pobieranie %1 dla %2 ...</Polish> <Polish>Pobieranie %1 dla %2 ...</Polish>
<Russian>Забираем %1 для %2 ...</Russian> <Russian>Забираем %1 для %2 ...</Russian>
<Portuguese>Pegando %1 para %2 ...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_TakeAmmo">
<English>Take ammo</English> <English>Take ammo</English>
<German>Munition nehmen</German> <German>Munition nehmen</German>
<Polish>Pobierz amunicję</Polish> <Polish>Pobierz amunicję</Polish>
<Russian>Взять боекомплект</Russian> <Russian>Взять боекомплект</Russian>
<Portuguese>Tomar munição</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_PickUpAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_PickUpAmmo">
<English>Pick up ammo</English> <English>Pick up ammo</English>
<German>Munition aufnehmen</German> <German>Munition aufnehmen</German>
<Polish>Podnieś amunicję</Polish> <Polish>Podnieś amunicję</Polish>
<Russian>Поднять боекомплект</Russian> <Russian>Поднять боекомплект</Russian>
<Portuguese>Pegar munição</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmo"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmo">
<English>Store ammo</English> <English>Store ammo</English>
<German>Munition verstauen</German> <German>Munition verstauen</German>
<Polish>Przechowaj amunicję</Polish> <Polish>Przechowaj amunicję</Polish>
<Russian>Сохранить боекомплект</Russian> <Russian>Сохранить боекомплект</Russian>
<Portuguese>Guardar munição</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmoAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_StoreAmmoAction">
<English>Storing %1 in %2 ...</English> <English>Storing %1 in %2 ...</English>
<German>Verstaue %1 in %2 ...</German> <German>Verstaue %1 in %2 ...</German>
<Polish>Przechowywanie %1 w %2 ...</Polish> <Polish>Przechowywanie %1 w %2 ...</Polish>
<Russian>Сохраняется %1 в %2 ...</Russian> <Russian>Сохраняется %1 в %2 ...</Russian>
<Portuguese>Guardando %1 em %2 ...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_GrabAction"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_GrabAction">
<English>Picking up ammo ...</English> <English>Picking up ammo ...</English>
<German>Nehme Munition ...</German> <German>Nehme Munition ...</German>
<Polish>Podnoszenie amunicji ...</Polish> <Polish>Podnoszenie amunicji ...</Polish>
<Russian>Поднятие боекомплекта ...</Russian> <Russian>Поднятие боекомплекта ...</Russian>
<Portuguese>Pegando munição ...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Hint_RearmedTriple">
<English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English> <English>Rearmed %1 rounds of %2 on %3</English>
<German>%1 Schuss %2 an %3 aufmunitioniert</German> <German>%3 wurde mit %1 Patronen %2 aufmunitioniert</German>
<Polish>Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3</Polish> <Polish>Przezbrojono %1 pocisków %2 na %3</Polish>
<Russian>Перевооружено %1 снарядов %2 на %3</Russian> <Russian>Перевооружено %1 снарядов %2 на %3</Russian>
<Portuguese>Rearmando %1 cartuchos de %2 em %3</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_SmokeLauncherMag"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_SmokeLauncherMag">
<English>Smoke Screen</English> <English>Smoke Screen</English>
@ -129,72 +147,84 @@
<German>30mm HEI</German> <German>30mm HEI</German>
<Polish>30mm HEI</Polish> <Polish>30mm HEI</Polish>
<Russian>30мм ОФЗ</Russian> <Russian>30мм ОФЗ</Russian>
<Portuguese>30mm HEI</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_500Rnd_Cannon_30mm_Plane_CAS_02_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_500Rnd_Cannon_30mm_Plane_CAS_02_F">
<English>30mm HEI-T</English> <English>30mm HEI-T</English>
<German>30mm HEI-T</German> <German>30mm HEI-T</German>
<Polish>30mm HEI-T</Polish> <Polish>30mm HEI-T</Polish>
<Russian>30мм ОФЗТ</Russian> <Russian>30мм ОФЗТ</Russian>
<Portuguese>30mm HEI-T</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_04_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_04_F">
<English>AIM-9 Sidewinder</English> <English>AIM-9 Sidewinder</English>
<German>AIM-9 Sidewinder</German> <German>AIM-9 Sidewinder</German>
<Polish>AIM-9 Sidewinder</Polish> <Polish>AIM-9 Sidewinder</Polish>
<Russian>AIM-9 Sidewinder</Russian> <Russian>AIM-9 Sidewinder</Russian>
<Portuguese>AIM-9 Sidewinder</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_03_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Missile_AA_03_F">
<English>Wympel R-73</English> <English>Wympel R-73</English>
<German>Wympel R-73</German> <German>Wympel R-73</German>
<Polish>Wympel R-73</Polish> <Polish>Wympel R-73</Polish>
<Russian>Р-73 (Вымпел)</Russian> <Russian>Р-73 (Вымпел)</Russian>
<Portuguese>Wympel R-73</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_6Rnd_Missile_AGM_02_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_6Rnd_Missile_AGM_02_F">
<English>AGM-65 Maverick</English> <English>AGM-65 Maverick</English>
<German>AGM-65 Maverick</German> <German>AGM-65 Maverick</German>
<Polish>AGM-65 Maverick</Polish> <Polish>AGM-65 Maverick</Polish>
<Russian>AGM-65 Maverick</Russian> <Russian>AGM-65 Maverick</Russian>
<Portuguese>AGM-65 Maverick</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Missile_AGM_01_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Missile_AGM_01_F">
<English>Kh-25MTP</English> <English>Kh-25MTP</English>
<German>Kh-25MTP</German> <German>Kh-25MTP</German>
<Polish>Ch-25MTP</Polish> <Polish>Ch-25MTP</Polish>
<Russian>Х-25МТП</Russian> <Russian>Х-25МТП</Russian>
<Portuguese>Ch-25MTP</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_HE_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_HE_F">
<English>Hydra 70 HE</English> <English>Hydra 70 HE</English>
<German>Hydra 70 HE</German> <German>Hydra 70 HE</German>
<Polish>Hydra 70 HE</Polish> <Polish>Hydra 70 HE</Polish>
<Russian>Hydra 70 HE</Russian> <Russian>Hydra 70 HE</Russian>
<Portuguese>Hydra 70 HE</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_HE_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_HE_F">
<English>S-8 HE</English> <English>S-8 HE</English>
<German>S-8 HE</German> <German>S-8 HE</German>
<Polish>S-8 HE</Polish> <Polish>S-8 HE</Polish>
<Russian>С-8 ОФ</Russian> <Russian>С-8 ОФ</Russian>
<Portuguese>S-8 HE</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_AP_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_7Rnd_Rocket_04_AP_F">
<English>Hydra 70 AP</English> <English>Hydra 70 AP</English>
<German>Hydra 70 AP</German> <German>Hydra 70 AP</German>
<Polish>Hydra 70 AP</Polish> <Polish>Hydra 70 AP</Polish>
<Russian>Hydra 70 AP</Russian> <Russian>Hydra 70 AP</Russian>
<Portuguese>Hydra 70 AP</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_AP_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_20Rnd_Rocket_03_AP_F">
<English>S-8 AP</English> <English>S-8 AP</English>
<German>S-8 AP</German> <German>S-8 AP</German>
<Polish>S-8 AP</Polish> <Polish>S-8 AP</Polish>
<Russian>С-8КОМ</Russian> <Russian>С-8КОМ</Russian>
<Portuguese>S-8 AP</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Bomb_04_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_4Rnd_Bomb_04_F">
<English>GBU-12</English> <English>GBU-12</English>
<German>GBU-12</German> <German>GBU-12</German>
<Polish>GBU-12</Polish> <Polish>GBU-12</Polish>
<Russian>GBU-12</Russian> <Russian>GBU-12</Russian>
<Portuguese>GBU-12</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Bomb_03_F"> <Key ID="STR_ACE_Rearm_Mag_2Rnd_Bomb_03_F">
<English>FAB-250M-54</English> <English>FAB-250M-54</English>
<German>FAB-250M-54</German> <German>FAB-250M-54</German>
<Polish>FAB-250M-54</Polish> <Polish>FAB-250M-54</Polish>
<Russian>ФАБ-250М-54</Russian> <Russian>ФАБ-250М-54</Russian>
<Portuguese>FAB-250M-54</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -6,186 +6,217 @@
<German>Betankungseinst.</German> <German>Betankungseinst.</German>
<Polish>Ustawienia tankowania</Polish> <Polish>Ustawienia tankowania</Polish>
<Russian>Настройки дозаправки</Russian> <Russian>Настройки дозаправки</Russian>
<Portuguese>Ajustes de reabastecimento</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_DisplayName">
<English>Flow Rate</English> <English>Flow Rate</English>
<German>Fließrate</German> <German>Fließrate</German>
<Polish>Szybkość przepływu</Polish> <Polish>Szybkość przepływu</Polish>
<Russian>Скорость заправки</Russian> <Russian>Скорость заправки</Russian>
<Portuguese>Velocidade da vazão</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_Description"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_RefuelSettings_speed_Description">
<English>How fast should a vehicle be refueled?</English> <English>How fast should a vehicle be refueled?</English>
<German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein?</German> <German>Wie schnell soll ein Fahrzeug aufgetankt sein?</German>
<Polish>Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany?</Polish> <Polish>Jak szybko pojazd powinien zostać zatankowany?</Polish>
<Russian>Как быстро техника должна быть заправлена?</Russian> <Russian>Как быстро техника должна быть заправлена?</Russian>
<Portuguese>Quão rápido deve ser o veículo reabastecido?</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Refuel"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Refuel">
<English>Refuel</English> <English>Refuel</English>
<German>Betankung</German> <German>Betankung</German>
<Polish>Zatankuj</Polish> <Polish>Zatankuj</Polish>
<Russian>Дозаправка</Russian> <Russian>Дозаправка</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzle"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzle">
<English>Take fuel nozzle</English> <English>Take fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole nehmen</German> <German>Zapfpistole nehmen</German>
<Polish>Weź nalewak</Polish> <Polish>Weź nalewak</Polish>
<Russian>Взять топливный шланг</Russian> <Russian>Взять топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Pegar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzleAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TakeNozzleAction">
<English>Taking fuel nozzle ...</English> <English>Taking fuel nozzle ...</English>
<German>Nehme Zapfpistole ...</German> <German>Nehme Zapfpistole ...</German>
<Polish>Pobieranie nalewaka ...</Polish> <Polish>Pobieranie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Берем топливный шланг ...</Russian> <Russian>Берем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Pegando o bocal de combustível...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect">
<English>Connect fuel nozzle</English> <English>Connect fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole anschließen</German> <German>Zapfpistole anschließen</German>
<Polish>Podłącz nalewak</Polish> <Polish>Podłącz nalewak</Polish>
<Russian>Присоединить топливный шланг</Russian> <Russian>Присоединить топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Conectar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_ConnectAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_ConnectAction">
<English>Connecting fuel nozzle ...</English> <English>Connecting fuel nozzle ...</English>
<German>Zapfpistole anschließen ...</German> <German>Zapfpistole anschließen ...</German>
<Polish>Podłączanie nalewaka ...</Polish> <Polish>Podłączanie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Присоединяем топливный шланг ...</Russian> <Russian>Присоединяем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Conectando o bocal de combustível...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Disconnect"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Disconnect">
<English>Disconnect fuel nozzle</English> <English>Disconnect fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole entfernen</German> <German>Zapfpistole entfernen</German>
<Polish>Odepnij nalewak</Polish> <Polish>Odepnij nalewak</Polish>
<Russian>Отсоединить топливный шланг</Russian> <Russian>Отсоединить топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Desconectar o bocal de combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect_Action"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Connect_Action">
<English>Connect</English> <English>Connect</English>
<German>Anschließen</German> <German>Anschließen</German>
<Polish>Podłącz</Polish> <Polish>Podłącz</Polish>
<Russian>Присоединить</Russian> <Russian>Присоединить</Russian>
<Portuguese>Conectar</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuel"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuel">
<English>Check remaining fuel</English> <English>Check remaining fuel</English>
<German>Verbleibenden Kraftstoff überprüfen</German> <German>Verbleibenden Kraftstoff überprüfen</German>
<Polish>Sprawdź ilość paliwa</Polish> <Polish>Sprawdź ilość paliwa</Polish>
<Russian>Проверить остаток топлива</Russian> <Russian>Проверить остаток топлива</Russian>
<Portuguese>Verificar combustível restante</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelAction">
<English>Checking remaining fuel ...</English> <English>Checking remaining fuel ...</English>
<German>Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ...</German> <German>Überprüfe verbleibenden Kraftstoff ...</German>
<Polish>Sprawdzanie ilości paliwa ...</Polish> <Polish>Sprawdzanie ilości paliwa ...</Polish>
<Russian>Проверяем остаток топлива ...</Russian> <Russian>Проверяем остаток топлива ...</Russian>
<Portuguese>Verificando combustível restante...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_RemainingFuel"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_RemainingFuel">
<English>There are %1 liters left.</English> <English>There are %1 liters left.</English>
<German>Es sind noch %1 Liter übrig.</German> <German>Es sind noch %1 Liter übrig.</German>
<Polish>Zostało %1 litrów.</Polish> <Polish>Zostało %1 litrów.</Polish>
<Russian>Осталось %1 л.</Russian> <Russian>Осталось %1 л.</Russian>
<Portuguese>Há %1 litros restantes.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Empty"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Empty">
<English>There is no fuel left.</English> <English>There is no fuel left.</English>
<German>Es ist kein Kraftstoff übrig.</German> <German>Es ist kein Kraftstoff übrig.</German>
<Polish>W zbiorniku nie ma paliwa.</Polish> <Polish>W zbiorniku nie ma paliwa.</Polish>
<Russian>Топлива нет.</Russian> <Russian>Топлива нет.</Russian>
<Portuguese>Não há combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Cancel"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Cancel">
<English>Cancel</English> <English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German> <German>Abbrechen</German>
<Polish>Anuluj</Polish> <Polish>Anuluj</Polish>
<Russian>Отменить</Russian> <Russian>Отменить</Russian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Failed"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Failed">
<English>Failed</English> <English>Failed</English>
<German>Gescheitert</German> <German>Gescheitert</German>
<Polish>Porażka</Polish> <Polish>Porażka</Polish>
<Russian>Не удалось</Russian> <Russian>Не удалось</Russian>
<Portuguese>Falhou</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOff"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOff">
<English>Stop fueling</English> <English>Stop fueling</English>
<German>Betankung stoppen</German> <German>Betankung stoppen</German>
<Polish>Zatrzymaj tankowanie</Polish> <Polish>Zatrzymaj tankowanie</Polish>
<Russian>Остановить заправку</Russian> <Russian>Остановить заправку</Russian>
<Portuguese>Parar reabastecimento</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOffAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOffAction">
<English>Stopping fueling ...</English> <English>Stopping fueling ...</English>
<German>Stoppe Betankung ...</German> <German>Stoppe Betankung ...</German>
<Polish>Zatrzymywanie tankowania ...</Polish> <Polish>Zatrzymywanie tankowania ...</Polish>
<Russian>Останавливаем заправку ...</Russian> <Russian>Останавливаем заправку ...</Russian>
<Portuguese>Parando reabastecimento...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOn"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOn">
<English>Start fueling</English> <English>Start fueling</English>
<German>Betankung beginnen</German> <German>Betankung beginnen</German>
<Polish>Rozpocznij tankowanie</Polish> <Polish>Rozpocznij tankowanie</Polish>
<Russian>Начать заправку</Russian> <Russian>Начать заправку</Russian>
<Portuguese>Começar reabastecimento</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOnAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_TurnOnAction">
<English>Starting fueling ...</English> <English>Starting fueling ...</English>
<German>Beginne Betankung ...</German> <German>Beginne Betankung ...</German>
<Polish>Rozpoczynanie tankowania ...</Polish> <Polish>Rozpoczynanie tankowania ...</Polish>
<Russian>Начинаем заправку ...</Russian> <Russian>Начинаем заправку ...</Russian>
<Portuguese>Começando reabastecimento...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelProgress"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelProgress">
<English>%1 Liters fueled</English> <English>%1 Liters fueled</English>
<German>%1 Liters getankt</German> <German>%1 Liters getankt</German>
<Polish>Zatankowano %1 litrów</Polish> <Polish>Zatankowano %1 litrów</Polish>
<Russian>%1 литров заправлено</Russian> <Russian>%1 литров заправлено</Russian>
<Portuguese>%1 litros abastecidos</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_SourceEmpty"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_SourceEmpty">
<English>The fuel source is empty.</English> <English>The fuel source is empty.</English>
<German>Die Treibstoffquelle ist leer.</German> <German>Die Treibstoffquelle ist leer.</German>
<Polish>Źródło paliwa jest puste.</Polish> <Polish>Źródło paliwa jest puste.</Polish>
<Russian>Источник топлива пустой.</Russian> <Russian>Источник топлива пустой.</Russian>
<Portuguese>A fonte de combustível está vazia.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_TooFar"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_TooFar">
<English>Maximum fuel hose length reached.</English> <English>Maximum fuel hose length reached.</English>
<German>Maximale Schlauchlänge erreicht.</German> <German>Maximale Schlauchlänge erreicht.</German>
<Polish>Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego.</Polish> <Polish>Osiągnięto maksymalną długość przewodu paliwowego.</Polish>
<Russian>Достигнута максимальная длина шланга.</Russian> <Russian>Достигнута максимальная длина шланга.</Russian>
<Portuguese>Distância máxima da mangueira de combustível alcançada.</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Completed"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Completed">
<English>Fueling completed</English> <English>Fueling completed</English>
<German>Betankung abgeschlossen</German> <German>Betankung abgeschlossen</German>
<Polish>Tankowanie ukończone</Polish> <Polish>Tankowanie ukończone</Polish>
<Russian>Заправка завершена</Russian> <Russian>Заправка завершена</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento completo</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Stopped"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Stopped">
<English>Fueling stopped</English> <English>Fueling stopped</English>
<German>Betankung angehalten</German> <German>Betankung angehalten</German>
<Polish>Tankowanie zatrzymane</Polish> <Polish>Tankowanie zatrzymane</Polish>
<Russian>Заправка остановлена</Russian> <Russian>Заправка остановлена</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento parado</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Started"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_Started">
<English>Fueling started</English> <English>Fueling started</English>
<German>Betankung begonnen</German> <German>Betankung begonnen</German>
<Polish>Tankowanie rozpoczęte</Polish> <Polish>Tankowanie rozpoczęte</Polish>
<Russian>Заправка начата</Russian> <Russian>Заправка начата</Russian>
<Portuguese>Reabastecimento iniciado</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Return"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Return">
<English>Return fuel nozzle</English> <English>Return fuel nozzle</English>
<German>Zapfpistole zurückstecken</German> <German>Zapfpistole zurückstecken</German>
<Polish>Zwróć nalewak</Polish> <Polish>Zwróć nalewak</Polish>
<Russian>Вернуть топливный шланг</Russian> <Russian>Вернуть топливный шланг</Russian>
<Portuguese>Retornar bocal de combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_ReturnAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_ReturnAction">
<English>Returning fuel nozzle ...</English> <English>Returning fuel nozzle ...</English>
<German>Stecke Zapfpistole zurück ...</German> <German>Stecke Zapfpistole zurück ...</German>
<Polish>Zwracanie nalewaka ...</Polish> <Polish>Zwracanie nalewaka ...</Polish>
<Russian>Возвращаем топливный шланг ...</Russian> <Russian>Возвращаем топливный шланг ...</Russian>
<Portuguese>Retornando bocal de combustível...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounter"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounter">
<English>Check fuel counter</English> <English>Check fuel counter</English>
<German>Tankuhr ansehen</German> <German>Tankuhr ansehen</German>
<Polish>Sprawdź wskaźnik paliwa</Polish> <Polish>Sprawdź wskaźnik paliwa</Polish>
<Russian>Проверить счетчик топлива</Russian> <Russian>Проверить счетчик топлива</Russian>
<Portuguese>Verificar contador de combustível</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounterAction"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_CheckFuelCounterAction">
<English>Checking fuel counter ...</English> <English>Checking fuel counter ...</English>
<German>Betrachte Tankuhr ...</German> <German>Betrachte Tankuhr ...</German>
<Polish>Sprawdzanie wskaźnika paliwa ...</Polish> <Polish>Sprawdzanie wskaźnika paliwa ...</Polish>
<Russian>Проверяем счетчик топлива ...</Russian> <Russian>Проверяем счетчик топлива ...</Russian>
<Portuguese>Verificando contador de combustível...</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelCounter"> <Key ID="STR_ACE_Refuel_Hint_FuelCounter">
<English>%1 liters have been fueled.</English> <English>%1 liters have been fueled.</English>
<German>%1 Liter wurden getankt.</German> <German>%1 Liter wurden getankt.</German>
<Polish>%1 litrów zostało zatankowane.</Polish> <Polish>%1 litrów zostało zatankowane.</Polish>
<Russian>Было заправлено %1 л.</Russian> <Russian>Было заправлено %1 л.</Russian>
<Portuguese>%1 litros foram abastecidos.</Portuguese>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<Package name="tripod"> <Package name="tripod">
<Key ID="STR_ACE_Tripod_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Tripod_DisplayName">
<English>SSWT Kit</English> <English>SSWT Kit</English>
<German>Scharfschützenzweibein</German> <German>Scharfschützendreibein</German>
<Russian>Снайперский штатив</Russian> <Russian>Снайперский штатив</Russian>
<Polish>Trójnóg snajperski</Polish> <Polish>Trójnóg snajperski</Polish>
<Spanish>SSWT Kit</Spanish> <Spanish>SSWT Kit</Spanish>
@ -15,7 +15,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Tripod_PlaceDown"> <Key ID="STR_ACE_Tripod_PlaceDown">
<English>Place SSWT Kit</English> <English>Place SSWT Kit</English>
<German>Scharfschützenzweibein aufstellen</German> <German>Scharfschützendreibein aufstellen</German>
<Russian>Установить снайперский штатив</Russian> <Russian>Установить снайперский штатив</Russian>
<Polish>Postaw trójnóg snajperski</Polish> <Polish>Postaw trójnóg snajperski</Polish>
<Spanish>Place SSWT Kit</Spanish> <Spanish>Place SSWT Kit</Spanish>
@ -30,7 +30,7 @@
<Polish>Podnieś trójnóg snajperski</Polish> <Polish>Podnieś trójnóg snajperski</Polish>
<Spanish>Coger equipo SSWT</Spanish> <Spanish>Coger equipo SSWT</Spanish>
<Czech>Zvednout SSWT soupravu</Czech> <Czech>Zvednout SSWT soupravu</Czech>
<German>SSWT-Werkzeug aufheben</German> <German>Scharfschützendreibein einpacken</German>
<Portuguese>Pegar kit SSWT</Portuguese> <Portuguese>Pegar kit SSWT</Portuguese>
<French>Prendre le kit SSWT</French> <French>Prendre le kit SSWT</French>
<Hungarian>SSWT készlet felvétele</Hungarian> <Hungarian>SSWT készlet felvétele</Hungarian>
@ -41,7 +41,7 @@
<Polish>Reguluj trójnóg snajperski</Polish> <Polish>Reguluj trójnóg snajperski</Polish>
<Spanish>Ajustar equipo SSWT</Spanish> <Spanish>Ajustar equipo SSWT</Spanish>
<Czech>Regulovat SSWT soupravu</Czech> <Czech>Regulovat SSWT soupravu</Czech>
<German>SSWT-Werkzeug anpassen</German> <German>Scharfschützendreibein anpassen</German>
<Portuguese>Ajustar kit SSWT</Portuguese> <Portuguese>Ajustar kit SSWT</Portuguese>
<French>Régler le kit SSWT</French> <French>Régler le kit SSWT</French>
<Hungarian>SSWT készlet állítása</Hungarian> <Hungarian>SSWT készlet állítása</Hungarian>

View File

@ -235,6 +235,7 @@
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_fovBased"> <Key ID="STR_ACE_ViewDistance_object_fovBased">
<English>FoV Based</English> <English>FoV Based</English>
<Russian>Зависит от зума</Russian> <Russian>Зависит от зума</Russian>
<Portuguese>Baseado em FoV</Portuguese>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ViewDistance_infotext"> <Key ID="STR_ACE_ViewDistance_infotext">
<English>View Distance:</English> <English>View Distance:</English>