Update spanish translation (#7366)

* Update spanish translation

Added spanish translation entries

* Update spanish translation

Added spanish translation entries

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
This commit is contained in:
Toni Vicente 2020-01-03 04:56:02 +01:00 committed by PabstMirror
parent 14b1ca5b83
commit 77ce88e1ac
22 changed files with 174 additions and 0 deletions

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<Japanese>火砲射程</Japanese> <Japanese>火砲射程</Japanese>
<French>Table de tir d'artillerie</French> <French>Table de tir d'artillerie</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese> <Portuguese>Tabela de Artilharia</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias de artillería</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description"> <Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_rangetable_description">
<English>Universal Artillery Rangetable</English> <English>Universal Artillery Rangetable</English>
@ -18,6 +19,7 @@
<Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese> <Japanese>汎用の火砲用射程表</Japanese>
<French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French> <French>Table de tir universelle pour l'artillerie.</French>
<Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese> <Portuguese>Tabela de Artilharia Universal</Portuguese>
<Spanish>Tabla de dsitancias universal de artillería</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName"> <Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_advancedCorrections_displayName">
<English>Air Resistance</English> <English>Air Resistance</English>
@ -59,6 +61,7 @@
<Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese> <Japanese>砲撃コンピュータ無効化</Japanese>
<French>Désactiver l'ordinateur de tir</French> <French>Désactiver l'ordinateur de tir</French>
<Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese> <Portuguese>Computador de Artilharia Desabilitado</Portuguese>
<Spanish>Computador de artillería deshabilitado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description"> <Key ID="STR_ACE_ArtilleryTables_disableArtilleryComputer_description">
<English>Disable the vanilla artillery computers</English> <English>Disable the vanilla artillery computers</English>
@ -68,6 +71,7 @@
<Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese> <Japanese>ゲームの砲撃コンピュータを無効化します。</Japanese>
<French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French> <French>Désactive l'ordinateur de tir vanilla.</French>
<Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese> <Portuguese>Desabilitar o computador de artilharia padrão</Portuguese>
<Spanish>Deshabilita el computador de artillería por defecto de Arma3</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -241,6 +241,7 @@
<Portuguese>Espaço de Carga</Portuguese> <Portuguese>Espaço de Carga</Portuguese>
<French>Espace de stockage</French> <French>Espace de stockage</French>
<Czech>Nákladový prostor</Czech> <Czech>Nákladový prostor</Czech>
<Spanish>Espacio de carga</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_space_edenDesc">
<English>The cargo space available in this vehicle/container</English> <English>The cargo space available in this vehicle/container</English>
@ -255,6 +256,7 @@
<Portuguese>O espaço de carga disponível nesse veículo/contâiner</Portuguese> <Portuguese>O espaço de carga disponível nesse veículo/contâiner</Portuguese>
<French>L'espace de stockage disponible dans ce véhicule/container.</French> <French>L'espace de stockage disponible dans ce véhicule/container.</French>
<Czech>Nákladový prostor dostupný v tomto vozidle/kontejneru</Czech> <Czech>Nákladový prostor dostupný v tomto vozidle/kontejneru</Czech>
<Spanish>El espacio de carga disponible en este vehículo/contenedor</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenName"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenName">
<English>Cargo Size</English> <English>Cargo Size</English>
@ -269,6 +271,7 @@
<Portuguese>Tamanho da Carga</Portuguese> <Portuguese>Tamanho da Carga</Portuguese>
<French>Encombrement fret</French> <French>Encombrement fret</French>
<Czech>Velikost nákladu</Czech> <Czech>Velikost nákladu</Czech>
<Spanish>Tamaño de carga</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_size_edenDesc">
<English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English> <English>The cargo space required to hold this object (-1 for unloadable)</English>
@ -283,6 +286,7 @@
<Portuguese>O Espaço de carga necessário para carregar esse objeto (-1 para que não seja carregável)</Portuguese> <Portuguese>O Espaço de carga necessário para carregar esse objeto (-1 para que não seja carregável)</Portuguese>
<French>Définit l'espace de stockage nécessaire à l'embarquement de cet objet (-1 pour le rendre non transportable).</French> <French>Définit l'espace de stockage nécessaire à l'embarquement de cet objet (-1 pour le rendre non transportable).</French>
<Czech>Nákladový prostor požadovný pro naložení tohoto objektu (-1 pro nenaložitelné)</Czech> <Czech>Nákladový prostor požadovný pro naložení tohoto objektu (-1 pro nenaložitelné)</Czech>
<Spanish>Espacio de carga requerido para guardar este objeto (-1 para no descargable)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropButton"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropButton">
<English>Airdrop</English> <English>Airdrop</English>
@ -297,6 +301,7 @@
<Russian>Десантирование груза</Russian> <Russian>Десантирование груза</Russian>
<Portuguese>Lançamento Aéreo</Portuguese> <Portuguese>Lançamento Aéreo</Portuguese>
<Czech>Výsadek</Czech> <Czech>Výsadek</Czech>
<Spanish>Lanzamiento aéreo</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_unlevelFlightWarning"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_unlevelFlightWarning">
<English>Unlevel Flight</English> <English>Unlevel Flight</English>
@ -311,6 +316,7 @@
<Russian>Неподходящее положение</Russian> <Russian>Неподходящее положение</Russian>
<Portuguese>Desnivelar Vôo</Portuguese> <Portuguese>Desnivelar Vôo</Portuguese>
<Czech>Let není vyrovnaný</Czech> <Czech>Let není vyrovnaný</Czech>
<Spanish>Vuelo no nivelado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent">
<English>Paradrop Time Coefficient</English> <English>Paradrop Time Coefficient</English>
@ -325,6 +331,7 @@
<Russian>Коэффициент времени десантирования</Russian> <Russian>Коэффициент времени десантирования</Russian>
<Portuguese>Fator de Tempo para soltar a carga</Portuguese> <Portuguese>Fator de Tempo para soltar a carga</Portuguese>
<Czech>Koeficient času nákladního výsadku</Czech> <Czech>Koeficient času nákladního výsadku</Czech>
<Spanish>Coeficiente de tiempo para lanzamiento</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent_description"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_paradropTimeCoefficent_description">
<English>Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.</English> <English>Modifier for how long it takes to paradrop a cargo item.</English>
@ -339,6 +346,7 @@
<Russian>Модификатор времени, необходимого для десантирования груза</Russian> <Russian>Модификатор времени, необходимого для десантирования груза</Russian>
<Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para soltar uma carga de paraquedas</Portuguese> <Portuguese>Coeficiente de quanto tempo leva para soltar uma carga de paraquedas</Portuguese>
<Czech>Upravuje jak dlouho výsadek trvá pro náklad.</Czech> <Czech>Upravuje jak dlouho výsadek trvá pro náklad.</Czech>
<Spanish>Modificador de tiempo de lanzamiento en paracaídas de un objeto cargado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient">
<English>Load Time Coefficient</English> <English>Load Time Coefficient</English>
@ -351,6 +359,7 @@
<French>Coefficient du temps de chargement</French> <French>Coefficient du temps de chargement</French>
<Chinese>裝載時間係數</Chinese> <Chinese>裝載時間係數</Chinese>
<Czech>Koeficient času nákládání</Czech> <Czech>Koeficient času nákládání</Czech>
<Spanish>Coeficiente de tiempo para cargar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient_description"> <Key ID="STR_ACE_Cargo_loadTimeCoefficient_description">
<English>Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value.</English> <English>Modifies how long it takes to load/unload items.\nTime, in seconds, is the size of the item multiplied by this value.</English>
@ -363,6 +372,7 @@
<French>Modifie le temps nécessaire pour charger/décharger des objets.\nLe temps, en secondes, est calculé en multipliant la taille de l'élément par ce coefficient.</French> <French>Modifie le temps nécessaire pour charger/décharger des objets.\nLe temps, en secondes, est calculé en multipliant la taille de l'élément par ce coefficient.</French>
<Chinese>修改要花多長時間來裝載/卸載物品。\n時間以秒為單位而物品的大小數值與這個係數成比。</Chinese> <Chinese>修改要花多長時間來裝載/卸載物品。\n時間以秒為單位而物品的大小數值與這個係數成比。</Chinese>
<Czech>Upravuje jak dlouho nakládají/vykládání trvá.\nVýsledkem je čas v sekundách - velikost objektu vynásobená touto hodnotou.</Czech> <Czech>Upravuje jak dlouho nakládají/vykládání trvá.\nVýsledkem je čas v sekundách - velikost objektu vynásobená touto hodnotou.</Czech>
<Spanish>Modifica el tiempo de carga/descarga de objetos.\n El Tiempo en segundos, es el tamño del objeto multiplicado por este valor.</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Russian>Химсвет</Russian> <Russian>Химсвет</Russian>
<Portuguese>Bastões de Luz</Portuguese> <Portuguese>Bastões de Luz</Portuguese>
<Czech>Chemická světla</Czech> <Czech>Chemická světla</Czech>
<Spanish>Luces químicas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare">
<English>Prepare %1</English> <English>Prepare %1</English>
@ -28,6 +29,7 @@
<Russian>Приготовить %1</Russian> <Russian>Приготовить %1</Russian>
<Portuguese>Preparar %1</Portuguese> <Portuguese>Preparar %1</Portuguese>
<Czech>Připravit %1</Czech> <Czech>Připravit %1</Czech>
<Spanish>Preparar %1</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done">
<English>%1&lt;br/&gt;Prepared</English> <English>%1&lt;br/&gt;Prepared</English>
@ -42,6 +44,7 @@
<Russian>%1&lt;br/&gt;Приготовлен</Russian> <Russian>%1&lt;br/&gt;Приготовлен</Russian>
<Portuguese>%1&lt;br/&gt;Preparado</Portuguese> <Portuguese>%1&lt;br/&gt;Preparado</Portuguese>
<Czech>%1&lt;br/&gt;Připraveno</Czech> <Czech>%1&lt;br/&gt;Připraveno</Czech>
<Spanish>%1&lt;br/&gt;Preparado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Inventory_Full"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English> <English>No inventory space</English>
@ -72,6 +75,7 @@
<Russian>[ACE] Химсвет</Russian> <Russian>[ACE] Химсвет</Russian>
<Portuguese>[ACE] Bastões de Luz</Portuguese> <Portuguese>[ACE] Bastões de Luz</Portuguese>
<Czech>[ACE] Chemická světla</Czech> <Czech>[ACE] Chemická světla</Czech>
<Spanish>[ACE] Luces químicas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayName">
<English>Chemlight (Orange)</English> <English>Chemlight (Orange)</English>
@ -86,6 +90,7 @@
<Russian>Химсвет (Оранжевый)</Russian> <Russian>Химсвет (Оранжевый)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (Laranja)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Laranja)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Oranžové)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Oranžové)</Czech>
<Spanish>Luz química (naranja)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayNameShort">
<English>Orange Light</English> <English>Orange Light</English>
@ -100,6 +105,7 @@
<Russian>Оранжевый свет</Russian> <Russian>Оранжевый свет</Russian>
<Portuguese>Luz Laranja</Portuguese> <Portuguese>Luz Laranja</Portuguese>
<Czech>Oranžové světlo</Czech> <Czech>Oranžové světlo</Czech>
<Spanish>Luz naranja</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Orange&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Orange&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -114,6 +120,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Оранжевый&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Оранжевый&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Laranja&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Laranja&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Oranžové&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Oranžové&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Naranja&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayName">
<English>Chemlight (White)</English> <English>Chemlight (White)</English>
@ -128,6 +135,7 @@
<Russian>Химсвет (Белый)</Russian> <Russian>Химсвет (Белый)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (Branco)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Branco)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Bílé)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Bílé)</Czech>
<Spanish>Luz química (Blanca)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayNameShort">
<English>White Light</English> <English>White Light</English>
@ -142,6 +150,7 @@
<Russian>Белый свет</Russian> <Russian>Белый свет</Russian>
<Portuguese>Luz Branca</Portuguese> <Portuguese>Luz Branca</Portuguese>
<Czech>Bílé světlo</Czech> <Czech>Bílé světlo</Czech>
<Spanish>Luz blanca</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DescriptionShort">
<English>Type: Light - White&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - White&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -156,6 +165,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Белый&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Белый&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Branco&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Branco&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Bílé&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Bílé&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Blanca&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Red)</English> <English>Chemlight (Hi Red)</English>
@ -170,6 +180,7 @@
<Russian>Химсвет (Ярко-Красный)</Russian> <Russian>Химсвет (Ярко-Красный)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (Vermelho Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Vermelho Forte)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Červené jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Červené jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Roja Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayNameShort">
<English>Red Hi Light</English> <English>Red Hi Light</English>
@ -184,6 +195,7 @@
<Russian>Яркий Красный свет</Russian> <Russian>Яркий Красный свет</Russian>
<Portuguese>Luz forte vermelha</Portuguese> <Portuguese>Luz forte vermelha</Portuguese>
<Czech>Červené jasné světlo</Czech> <Czech>Červené jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz roja Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Red Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Red Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -198,6 +210,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Ярко-Красный (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Ярко-Красный (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Vermelho Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Vermelho Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Červené jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Červené jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Roja Hi (30 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Yellow)</English> <English>Chemlight (Hi Yellow)</English>
@ -212,6 +225,7 @@
<Russian>Химсвет (Ярко-Желтый)</Russian> <Russian>Химсвет (Ярко-Желтый)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (Amarelo Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Amarelo Forte)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Žluté jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Žluté jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Amarilla Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayNameShort">
<English>Yellow Hi Light</English> <English>Yellow Hi Light</English>
@ -226,6 +240,7 @@
<Russian>Яркий Желтый свет</Russian> <Russian>Яркий Желтый свет</Russian>
<Portuguese>Luz forte amarela</Portuguese> <Portuguese>Luz forte amarela</Portuguese>
<Czech>Žluté jasné světlo</Czech> <Czech>Žluté jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz amarilla Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Yellow Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Yellow Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -240,6 +255,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Ярко-Желтый (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Ярко-Желтый (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Amarelo Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Amarelo Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Žluté jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Žluté jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Amarilla Hi (30 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi White)</English> <English>Chemlight (Hi White)</English>
@ -254,6 +270,7 @@
<Russian>Химсвет (Ярко-Белый)</Russian> <Russian>Химсвет (Ярко-Белый)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (Branco Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Branco Forte)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Bílé jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Bílé jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Blanca Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayNameShort">
<English>White Hi Light</English> <English>White Hi Light</English>
@ -268,6 +285,7 @@
<Russian>Яркий Белый свет</Russian> <Russian>Яркий Белый свет</Russian>
<Portuguese>Luz forte branca</Portuguese> <Portuguese>Luz forte branca</Portuguese>
<Czech>Bílé jasné světlo</Czech> <Czech>Bílé jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz blanca Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DescriptionShort">
<English>Type: Light - White Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - White Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -282,6 +300,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Ярко-Белый (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Ярко-Белый (30 минут)&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Branco Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Branco Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Bílé jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Bílé jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Blanca Hi (30 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Blue)</English> <English>Chemlight (Hi Blue)</English>
@ -294,6 +313,7 @@
<Portuguese>Bastão de Luz (Azul Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Azul Forte)</Portuguese>
<Chinese>螢光棒(超亮藍色)</Chinese> <Chinese>螢光棒(超亮藍色)</Chinese>
<Czech>Chemické světlo (Modré jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Modré jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Azul Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayNameShort">
<English>Blue Hi Light</English> <English>Blue Hi Light</English>
@ -306,6 +326,7 @@
<Portuguese>Luz forte azul</Portuguese> <Portuguese>Luz forte azul</Portuguese>
<Chinese>超亮藍色光</Chinese> <Chinese>超亮藍色光</Chinese>
<Czech>Modré jasné světlo</Czech> <Czech>Modré jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz azul Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Blue Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Blue Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -318,6 +339,7 @@
<Portuguese>Tipo: Luz - Azul Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Azul Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Chinese>類型: 光 - 超亮藍色 (30分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese> <Chinese>類型: 光 - 超亮藍色 (30分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese>
<Czech>Typ: Světlo - Modré jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Modré jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Azul Hi (30 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayName">
<English>Chemlight (Hi Green)</English> <English>Chemlight (Hi Green)</English>
@ -330,6 +352,7 @@
<Portuguese>Bastão de Luz (Verde Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Verde Forte)</Portuguese>
<Chinese>螢光棒(超亮綠色)</Chinese> <Chinese>螢光棒(超亮綠色)</Chinese>
<Czech>Chemické světlo (Zelené jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Zelené jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Verde Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayNameShort">
<English>Green Hi Light</English> <English>Green Hi Light</English>
@ -342,6 +365,7 @@
<Portuguese>Luz forte verde</Portuguese> <Portuguese>Luz forte verde</Portuguese>
<Chinese>超亮綠色光</Chinese> <Chinese>超亮綠色光</Chinese>
<Czech>Zelené jasné světlo</Czech> <Czech>Zelené jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz verde Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Green Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Green Hi (30 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -354,6 +378,7 @@
<Portuguese>Tipo: Luz - Verde Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Verde Forte (30 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Chinese>類型: 光 - 超亮綠色 (30分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese> <Chinese>類型: 光 - 超亮綠色 (30分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese>
<Czech>Typ: Světlo - Zelené jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Zelené jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Verde Hi (30 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayName">
<English>Chemlight (Ultra-Hi Orange)</English> <English>Chemlight (Ultra-Hi Orange)</English>
@ -366,6 +391,7 @@
<Portuguese>Bastão de Luz (Laranja Ultra Forte)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (Laranja Ultra Forte)</Portuguese>
<Chinese>螢光棒(極亮橘色)</Chinese> <Chinese>螢光棒(極亮橘色)</Chinese>
<Czech>Chemické světlo (Oranžové velmi jasné)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Oranžové velmi jasné)</Czech>
<Spanish>Luz química (Naranja Ultra-Hi)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayNameShort">
<English>Orange Ultra-Hi Light</English> <English>Orange Ultra-Hi Light</English>
@ -378,6 +404,7 @@
<Portuguese>Luz ultra forte laranja</Portuguese> <Portuguese>Luz ultra forte laranja</Portuguese>
<Chinese>極亮橘色光</Chinese> <Chinese>極亮橘色光</Chinese>
<Czech>Oranžové velmi jasné světlo</Czech> <Czech>Oranžové velmi jasné světlo</Czech>
<Spanish>Luz naranja Ultra-Hi</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -390,6 +417,7 @@
<Portuguese>Tipo: Luz - Laranja Ultra Forte (5 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Laranja Ultra Forte (5 minutos)&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Chinese>類型: 光 - 極亮橘色 (5分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese> <Chinese>類型: 光 - 極亮橘色 (5分鐘)&lt;br /&gt;發數: 1&lt;br /&gt;使用於: 手</Chinese>
<Czech>Typ: Světlo - Oranžové velmi jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Oranžové velmi jasné&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz - Naranja Ultra-Hi (5 minutos)&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayName">
<English>Chemlight (IR)</English> <English>Chemlight (IR)</English>
@ -404,6 +432,7 @@
<Russian>Химсвет (Инфракрасный)</Russian> <Russian>Химсвет (Инфракрасный)</Russian>
<Portuguese>Bastão de Luz (IV)</Portuguese> <Portuguese>Bastão de Luz (IV)</Portuguese>
<Czech>Chemické světlo (Infračervené)</Czech> <Czech>Chemické světlo (Infračervené)</Czech>
<Spanish>Luz química (IR)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayNameShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayNameShort">
<English>IR Light</English> <English>IR Light</English>
@ -418,6 +447,7 @@
<Russian>Инфракрасный свет</Russian> <Russian>Инфракрасный свет</Russian>
<Portuguese>Bastão de luz infravermelho</Portuguese> <Portuguese>Bastão de luz infravermelho</Portuguese>
<Czech>Infračervené světlo</Czech> <Czech>Infračervené světlo</Czech>
<Spanish>Luz IR</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DescriptionShort">
<English>Type: Light - Infrared&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English> <English>Type: Light - Infrared&lt;br /&gt;Rounds: 1&lt;br /&gt;Used in: Hand</English>
@ -432,6 +462,7 @@
<Russian>Тип: Свет - Инфракрасный&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian> <Russian>Тип: Свет - Инфракрасный&lt;br /&gt;1 штука&lt;br /&gt;В руках</Russian>
<Portuguese>Tipo: Luz - Infravermelho&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese> <Portuguese>Tipo: Luz - Infravermelho&lt;br/&gt;Usos: 1&lt;br/&gt;Usado em: Mão</Portuguese>
<Czech>Typ: Světlo - Infračervené&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech> <Czech>Typ: Světlo - Infračervené&lt;br/&gt;Počet použití: 1&lt;br/&gt;Použít v ruce</Czech>
<Spanish>Tipo: Luz infra-roja&lt;br /&gt;Cantidad: 1&lt;br /&gt;Usado en: Mano</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Empty)</English> <English>Chemlight Shield (Empty)</English>
@ -446,6 +477,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Пуст)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Пуст)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Vazio)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Vazio)</Portuguese>
<Czech>Clona na chemické světlo</Czech> <Czech>Clona na chemické světlo</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Vacía)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DescriptionShort">
<English>Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.</English> <English>Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.</English>
@ -460,6 +492,7 @@
<Russian>Защитный контейнер для Химсвета. Объедините с Химсветом, чтобы подготовить Свет для чтения</Russian> <Russian>Защитный контейнер для Химсвета. Объедините с Химсветом, чтобы подготовить Свет для чтения</Russian>
<Portuguese>Estojo para os bastões de luz. Combine com o bastão de luz para preparar luz de leitura.</Portuguese> <Portuguese>Estojo para os bastões de luz. Combine com o bastão de luz para preparar luz de leitura.</Portuguese>
<Czech>Clona na chemické světlo. Při vložení chemického světla vznikne praktické světlo na čtení.</Czech> <Czech>Clona na chemické světlo. Při vložení chemického světla vznikne praktické světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Protector para luz química. Combina con luz química para preparar una luz de lectura</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Green)</English> <English>Chemlight Shield (Green)</English>
@ -474,6 +507,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Зел)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Зел)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Verde)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Verde)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Zelené)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Zelené)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Verde)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DescriptionShort">
<English>Green reading light.</English> <English>Green reading light.</English>
@ -488,6 +522,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Зеленый)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Зеленый)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura verde.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura verde.</Portuguese>
<Czech>Zelené světlo na čtení.</Czech> <Czech>Zelené světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura verde</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Red)</English> <English>Chemlight Shield (Red)</English>
@ -502,6 +537,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Красн)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Красн)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Vermelho)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Vermelho)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Červené)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Červené)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Roja)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DescriptionShort">
<English>Red reading light.</English> <English>Red reading light.</English>
@ -516,6 +552,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Красный)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Красный)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura vermelha.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura vermelha.</Portuguese>
<Czech>Červené světlo na čtení.</Czech> <Czech>Červené světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura roja</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Blue)</English> <English>Chemlight Shield (Blue)</English>
@ -530,6 +567,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Син)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Син)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Azul)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Azul)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Modré)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Modré)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Azul)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DescriptionShort">
<English>Blue reading light.</English> <English>Blue reading light.</English>
@ -544,6 +582,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Синий)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Синий)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura azul.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura azul.</Portuguese>
<Czech>Modré světlo na čtení.</Czech> <Czech>Modré světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura azul</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Yellow)</English> <English>Chemlight Shield (Yellow)</English>
@ -558,6 +597,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Желт)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Желт)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Amarelo)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Amarelo)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Žluté)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Žluté)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Amarilla)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DescriptionShort">
<English>Yellow reading light.</English> <English>Yellow reading light.</English>
@ -572,6 +612,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Желтый)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Желтый)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura amarela.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura amarela.</Portuguese>
<Czech>Žluté světlo na čtení.</Czech> <Czech>Žluté světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura amarilla</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (Orange)</English> <English>Chemlight Shield (Orange)</English>
@ -586,6 +627,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Оранж)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Оранж)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Laranja)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Laranja)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Oranžové)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Oranžové)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Naranja)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DescriptionShort">
<English>Orange reading light.</English> <English>Orange reading light.</English>
@ -600,6 +642,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Оранжевый)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Оранжевый)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura laranja.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura laranja.</Portuguese>
<Czech>Oranžové světlo na čtení.</Czech> <Czech>Oranžové světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura naranja</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DisplayName">
<English>Chemlight Shield (White)</English> <English>Chemlight Shield (White)</English>
@ -614,6 +657,7 @@
<Russian>Контейнер для Химсвета (Белый)</Russian> <Russian>Контейнер для Химсвета (Белый)</Russian>
<Portuguese>Estojo de Luz (Branco)</Portuguese> <Portuguese>Estojo de Luz (Branco)</Portuguese>
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Bílé)</Czech> <Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Bílé)</Czech>
<Spanish>Protector de luz química (Blanca)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DescriptionShort"> <Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DescriptionShort">
<English>White reading light.</English> <English>White reading light.</English>
@ -628,6 +672,7 @@
<Russian>Ночник из Химсвета (Белый)</Russian> <Russian>Ночник из Химсвета (Белый)</Russian>
<Portuguese>Luz de leitura branca.</Portuguese> <Portuguese>Luz de leitura branca.</Portuguese>
<Czech>Bílé světlo na čtení.</Czech> <Czech>Bílé světlo na čtení.</Czech>
<Spanish>Luz de lectura blanca</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<Portuguese>Recolher o sistema de descida rápida</Portuguese> <Portuguese>Recolher o sistema de descida rápida</Portuguese>
<French>Désactiver le système d'aérocordage</French> <French>Désactiver le système d'aérocordage</French>
<Czech>Odložit systém slaňování</Czech> <Czech>Odložit systém slaňování</Czech>
<Spanish>Recoger sistema de fast roping</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes"> <Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
<English>Deploy ropes</English> <English>Deploy ropes</English>

View File

@ -43,6 +43,7 @@
<Russian>Уменьшение перегрузок</Russian> <Russian>Уменьшение перегрузок</Russian>
<Portuguese>Redução de Força-G</Portuguese> <Portuguese>Redução de Força-G</Portuguese>
<Czech>Redukce G Force</Czech> <Czech>Redukce G Force</Czech>
<Spanish>Reducción de fuerzas G</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Óculos</Portuguese> <Portuguese>Óculos</Portuguese>
<French>Lunettes</French> <French>Lunettes</French>
<Czech>Brýle</Czech> <Czech>Brýle</Czech>
<Spanish>Gafas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingsName"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingsName">
<English>ACE Goggles</English> <English>ACE Goggles</English>
@ -28,6 +29,7 @@
<Portuguese>ACE Óculos</Portuguese> <Portuguese>ACE Óculos</Portuguese>
<French>ACE Lunettes</French> <French>ACE Lunettes</French>
<Czech>ACE Brýle</Czech> <Czech>ACE Brýle</Czech>
<Spanish>[ACE] Gafas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_ShowInThirdPerson">
<English>Show Goggle Effects in Third Person</English> <English>Show Goggle Effects in Third Person</English>
@ -74,6 +76,7 @@
<Chinese>護目鏡效果</Chinese> <Chinese>護目鏡效果</Chinese>
<Portuguese>Efeitos de Óculos</Portuguese> <Portuguese>Efeitos de Óculos</Portuguese>
<Czech>Efekty brýlí</Czech> <Czech>Efekty brýlí</Czech>
<Spanish>Efectos de gafas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_tintOnly"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_effects_tintOnly">
<English>Tint</English> <English>Tint</English>
@ -88,6 +91,7 @@
<Chinese>染色</Chinese> <Chinese>染色</Chinese>
<Portuguese>Cor</Portuguese> <Portuguese>Cor</Portuguese>
<Czech>Zabarvení</Czech> <Czech>Zabarvení</Czech>
<Spanish>Tinte</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_enabled_tintAndEffects"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_enabled_tintAndEffects">
<English>Tint + Effects</English> <English>Tint + Effects</English>
@ -102,6 +106,7 @@
<Chinese>染色 + 影響</Chinese> <Chinese>染色 + 影響</Chinese>
<Portuguese>Cor + Efeitos</Portuguese> <Portuguese>Cor + Efeitos</Portuguese>
<Czech>Zabarvení + Efekty</Czech> <Czech>Zabarvení + Efekty</Czech>
<Spanish>Tinte + efectos</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses"> <Key ID="STR_ACE_Goggles_SettingShowClearGlasses">
<English>Show Wipe Goggles self interaction</English> <English>Show Wipe Goggles self interaction</English>
@ -112,6 +117,7 @@
<Chinese>在自我互動中顯示擦拭護目鏡的動作</Chinese> <Chinese>在自我互動中顯示擦拭護目鏡的動作</Chinese>
<French>Afficher l'interaction "Essuyer les lunettes"</French> <French>Afficher l'interaction "Essuyer les lunettes"</French>
<Portuguese>Mostra a auto-interação de limpar os óculos</Portuguese> <Portuguese>Mostra a auto-interação de limpar os óculos</Portuguese>
<Spanish>Mostrar limpiar gafas en menú de auto-interacción</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -458,6 +458,7 @@
<Portuguese>Cor do Seletor</Portuguese> <Portuguese>Cor do Seletor</Portuguese>
<French>Couleur du sélecteur</French> <French>Couleur du sélecteur</French>
<Czech>Barva selektoru</Czech> <Czech>Barva selektoru</Czech>
<Spanish>Selector de color</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Portuguese>Interação</Portuguese> <Portuguese>Interação</Portuguese>
<French>Interaction</French> <French>Interaction</French>
<Czech>Interakce</Czech> <Czech>Interakce</Czech>
<Spanish>Interacción</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_MainAction">
<English>Interactions</English> <English>Interactions</English>
@ -857,6 +858,7 @@
<Portuguese>Virar</Portuguese> <Portuguese>Virar</Portuguese>
<French>Tourner</French> <French>Tourner</French>
<Czech>Otočit</Czech> <Czech>Otočit</Czech>
<Spanish>Voltear</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_Interact">
<English>Interact</English> <English>Interact</English>
@ -967,6 +969,7 @@
<Portuguese>Desativar avaliação negativa</Portuguese> <Portuguese>Desativar avaliação negativa</Portuguese>
<French>Désactiver la notation négative</French> <French>Désactiver la notation négative</French>
<Czech>Vypnout negativní hodnocení</Czech> <Czech>Vypnout negativní hodnocení</Czech>
<Spanish>Deshabilitar valoración negativa</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_Description"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_Description">
<English>Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members.</English> <English>Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members.</English>
@ -981,6 +984,7 @@
<Portuguese>Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe.</Portuguese> <Portuguese>Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe.</Portuguese>
<French>Définit si les joueurs peuvent recevoir une note négative. Si l'option est activée, les joueurs obtiennent des notes positives exclusivement.\nCela permet d'éviter que les unités IA ne fassent du tir ami lorsque des joueurs détruisent de l'équipement allié, ou tuent des membres de l'équipe.</French> <French>Définit si les joueurs peuvent recevoir une note négative. Si l'option est activée, les joueurs obtiennent des notes positives exclusivement.\nCela permet d'éviter que les unités IA ne fassent du tir ami lorsque des joueurs détruisent de l'équipement allié, ou tuent des membres de l'équipe.</French>
<Czech>Měli by hráči obdržet negativní hodnocení? Pokud ne, hráči obdrží pouze pozitivní hodnocení, což zabrání přátelské AI střílet na hráče pokud hráči ničí přátelské vybavení nebo zabíjejí vlastní tým.</Czech> <Czech>Měli by hráči obdržet negativní hodnocení? Pokud ne, hráči obdrží pouze pozitivní hodnocení, což zabrání přátelské AI střílet na hráče pokud hráči ničí přátelské vybavení nebo zabíjejí vlastní tým.</Czech>
<Spanish>¿Deben los jugadores recibir una calificación negativa? Cuando los jugadores habilitados solo reciben calificaciones positivas, lo que evita el fuego amistoso de la IA al destruir equipamiento amigo o matar a los miembros del equipo.</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_Description">
<English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English> <English>Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
@ -1116,6 +1120,7 @@
<Portuguese>Retirar Corpo</Portuguese> <Portuguese>Retirar Corpo</Portuguese>
<French>Retirer le corps</French> <French>Retirer le corps</French>
<Czech>Vytáhnout tělo</Czech> <Czech>Vytáhnout tělo</Czech>
<Spanish>Sacar cuerpo</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_SmashWindshield"> <Key ID="STR_ACE_Interaction_SmashWindshield">
<English>Smash windshield</English> <English>Smash windshield</English>
@ -1129,6 +1134,7 @@
<Italian>Sfonda il parabrezza</Italian> <Italian>Sfonda il parabrezza</Italian>
<Portuguese>Quebrar pára-brisa</Portuguese> <Portuguese>Quebrar pára-brisa</Portuguese>
<Chinese>踹開擋風玻璃</Chinese> <Chinese>踹開擋風玻璃</Chinese>
<Spanish>Romper parabrisas</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -27,6 +27,7 @@
<Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese> <Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese>
<Italian>Chance di rialzarsi</Italian> <Italian>Chance di rialzarsi</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost probuzení se z bezvědomí</Czech> <Czech>Pravděpodobnost probuzení se z bezvědomí</Czech>
<Spanish>Posibilidad de recuperar la conciencia</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
<English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English> <English>The probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
@ -38,6 +39,7 @@
<Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese> <Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese>
<Italian>La probabilità che un'unità con i segni vitali stabili si risvegli dall'incoscienza (controllata ogni 15 secondi).</Italian> <Italian>La probabilità che un'unità con i segni vitali stabili si risvegli dall'incoscienza (controllata ogni 15 secondi).</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost, že se jednotka se stabilními životními známkami probudí z bezvědomí (zkoušeno každých 15 vteřin).</Czech> <Czech>Pravděpodobnost, že se jednotka se stabilními životními známkami probudí z bezvědomí (zkoušeno každých 15 vteřin).</Czech>
<Spanish>La probabilidad de que una unidad estabilizada recupere la conciencia y se levante (se comprueba cada 15 segundos)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName">
<English>Epinephrine Increases Wake Up Chance</English> <English>Epinephrine Increases Wake Up Chance</English>
@ -47,6 +49,7 @@
<Italian>L'epinefrina aumenta la possibilità di rialzarsi</Italian> <Italian>L'epinefrina aumenta la possibilità di rialzarsi</Italian>
<Czech>Epinefrin zvyšuje šanci na probuzení</Czech> <Czech>Epinefrin zvyšuje šanci na probuzení</Czech>
<Portuguese>Epinefrina Aumenta a chance de acordar</Portuguese> <Portuguese>Epinefrina Aumenta a chance de acordar</Portuguese>
<Spanish>Epinefrina, aumenta la posibilidad de despertar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description">
<English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English> <English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English>
@ -56,6 +59,7 @@
<Italian>Aumenta la frequenza dei controlli al risveglio spontaneo quando il paziente ha l'Epinefrina nel suo corpo</Italian> <Italian>Aumenta la frequenza dei controlli al risveglio spontaneo quando il paziente ha l'Epinefrina nel suo corpo</Italian>
<Czech>Zvyšuje jak často je proveden test na probuzení z bezvědomí pokud má pacient Epinefrin ve svém krevním oběhu.</Czech> <Czech>Zvyšuje jak často je proveden test na probuzení z bezvědomí pokud má pacient Epinefrin ve svém krevním oběhu.</Czech>
<Portuguese>Aumenta o quão frequentemente checagens de acordar acontecem quando o paciente possui epinefrina no seu sistema</Portuguese> <Portuguese>Aumenta o quão frequentemente checagens de acordar acontecem quando o paciente possui epinefrina no seu sistema</Portuguese>
<Spanish>Incrementa con que frecuencia se comprueba el despertar cuando el paciente tiene epinefrina en su sistema</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
<English>Limping</English> <English>Limping</English>
@ -66,6 +70,7 @@
<Chinese>跛腳</Chinese> <Chinese>跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare</Italian> <Italian>Zoppicare</Italian>
<Czech>Kulhání</Czech> <Czech>Kulhání</Czech>
<Spanish>Cojera</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
<English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English> <English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English>
@ -75,6 +80,7 @@
<Italian>Controlla se le ferite aperte o bendate fanno zoppicare una persona.</Italian> <Italian>Controlla se le ferite aperte o bendate fanno zoppicare una persona.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda otevřená nebo zavázaná zranění způsobují kulhání.</Czech> <Czech>Nastavuje zda otevřená nebo zavázaná zranění způsobují kulhání.</Czech>
<Portuguese>Controla se ferimentos abertos ou enfaixados causam a pessoa a mancar </Portuguese> <Portuguese>Controla se ferimentos abertos ou enfaixados causam a pessoa a mancar </Portuguese>
<Spanish>Controla si las heridas abiertas o vendadas hacen que una persona cojee.</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
<English>Limp on Open Wounds</English> <English>Limp on Open Wounds</English>
@ -85,6 +91,7 @@
<Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese> <Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppo per via delle ferite aperte</Italian> <Italian>Zoppo per via delle ferite aperte</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným zraněním</Czech> <Czech>Kulhat s otevřeným zraněním</Czech>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
<English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English> <English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English>
@ -95,6 +102,7 @@
<Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese> <Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare su ferite aperte o bendate</Italian> <Italian>Zoppicare su ferite aperte o bendate</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným i zavázaným zraněním</Czech> <Czech>Kulhat s otevřeným i zavázaným zraněním</Czech>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas o vendadas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
<English>Fractures</English> <English>Fractures</English>
@ -105,6 +113,7 @@
<Chinese>骨折</Chinese> <Chinese>骨折</Chinese>
<Italian>Fratture</Italian> <Italian>Fratture</Italian>
<Czech>Zlomeniny</Czech> <Czech>Zlomeniny</Czech>
<Spanish>Fracturas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
<English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English> <English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English>
@ -114,6 +123,7 @@
<Italian>Controlla l'effetto dell'utilizzo di stecche per curare le fratture. Quando disabilitato, le lesioni non causano fratture.</Italian> <Italian>Controlla l'effetto dell'utilizzo di stecche per curare le fratture. Quando disabilitato, le lesioni non causano fratture.</Italian>
<Czech>Nastavuje efekt dlahy při léčení zlomenin.\nPokud je tato možnost vypnuta, zranění nebudou způsobovat zlomeniny.</Czech> <Czech>Nastavuje efekt dlahy při léčení zlomenin.\nPokud je tato možnost vypnuta, zranění nebudou způsobovat zlomeniny.</Czech>
<Portuguese>Controla o efeito de uso de talas para tratar fraturas. \nQunado desabilitado, ferimentos não causam fraturas. </Portuguese> <Portuguese>Controla o efeito de uso de talas para tratar fraturas. \nQunado desabilitado, ferimentos não causam fraturas. </Portuguese>
<Spanish>Controla el efecto del uso de férulas para tratar fracturas. \n Cuando está desactivado, las lesiones no causan fracturas.</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
<English>Splints Fully Heal Fractures</English> <English>Splints Fully Heal Fractures</English>
@ -124,6 +134,7 @@
<Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese> <Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese>
<Italian>Le gessature curano al massimo le fratture</Italian> <Italian>Le gessature curano al massimo le fratture</Italian>
<Czech>Dlahy kompletně léčí zlomeniny</Czech> <Czech>Dlahy kompletně léčí zlomeniny</Czech>
<Spanish>Férulas sanan completamente las fracturas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
<English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English> <English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English>
@ -134,6 +145,7 @@
<Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese> <Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese>
<Italian>Le gessature curano, ma non puoi correre</Italian> <Italian>Le gessature curano, ma non puoi correre</Italian>
<Czech>Dlahy léčí, ale zněmožňují sprintování</Czech> <Czech>Dlahy léčí, ale zněmožňují sprintování</Czech>
<Spanish>Las férulas sanan, pero no pueden correr</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
<English>Remote Controlled AI</English> <English>Remote Controlled AI</English>
@ -431,6 +443,7 @@
<French>Ouvrir le couvercle</French> <French>Ouvrir le couvercle</French>
<Portuguese>Abrir Tampa</Portuguese> <Portuguese>Abrir Tampa</Portuguese>
<Czech>Otevřít víko</Czech> <Czech>Otevřít víko</Czech>
<Spanish>Abrir tapa</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid"> <Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
<English>Close lid</English> <English>Close lid</English>
@ -445,6 +458,7 @@
<French>Fermer le couvercle</French> <French>Fermer le couvercle</French>
<Portuguese>Fechar Tampa</Portuguese> <Portuguese>Fechar Tampa</Portuguese>
<Czech>Zavřít víko</Czech> <Czech>Zavřít víko</Czech>
<Spanish>Cerrar tapa</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>AI醫療兵</Chinese> <Chinese>AI醫療兵</Chinese>
<Italian>Medico AI</Italian> <Italian>Medico AI</Italian>
<Czech>Zdravotnická AI</Czech> <Czech>Zdravotnická AI</Czech>
<Spanish>Médico para IA</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enableFor_desc"> <Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enableFor_desc">
<English>AI will respond to injury and unconsciousness</English> <English>AI will respond to injury and unconsciousness</English>
@ -22,6 +23,7 @@
<Chinese>AI對於受傷及無意識單位會有所反應</Chinese> <Chinese>AI對於受傷及無意識單位會有所反應</Chinese>
<Italian>L'intelligenza artificiale risponderà a lesioni e perdita di coscienza</Italian> <Italian>L'intelligenza artificiale risponderà a lesioni e perdita di coscienza</Italian>
<Czech>UI reaguje na zranění a bezvědomí</Czech> <Czech>UI reaguje na zranění a bezvědomí</Czech>
<Spanish>La IA responderá a heridas e inconsciencia</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enabledFor_OnlyServerAndHC"> <Key ID="STR_ACE_Medical_AI_enabledFor_OnlyServerAndHC">
<English>Only Server and HC</English> <English>Only Server and HC</English>

View File

@ -28,6 +28,7 @@
<Russian>Разрешить капли крови</Russian> <Russian>Разрешить капли крови</Russian>
<Portuguese>Permitir gotas de sangue</Portuguese> <Portuguese>Permitir gotas de sangue</Portuguese>
<Czech>Povolit kapky krve</Czech> <Czech>Povolit kapky krve</Czech>
<Spanish>Habilitar manchas de sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description">
<English>Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage.</English> <English>Enables the creation of blood drops when units are bleeding or take damage.</English>
@ -37,6 +38,7 @@
<Portuguese>Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando.</Portuguese> <Portuguese>Permitir a criação de gotas de sangue quando as unidades recebem ferimentos ou estão sangrando.</Portuguese>
<Chinese>啟用出血效果當單位失血或受傷的時候。</Chinese> <Chinese>啟用出血效果當單位失血或受傷的時候。</Chinese>
<Czech>Povoluje vytváření kapek krve na zemi když jednotka krvácí nebo utrpí zranění.</Czech> <Czech>Povoluje vytváření kapek krve na zemi když jednotka krvácí nebo utrpí zranění.</Czech>
<Spanish>Habilita la creación de sangrecuando la unidad está sangrando o recibe daño</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_DisplayName">
<English>Max Blood Objects</English> <English>Max Blood Objects</English>
@ -47,6 +49,7 @@
<Chinese>最大血跡數</Chinese> <Chinese>最大血跡數</Chinese>
<Italian>Oggetti Sangue al Massimo</Italian> <Italian>Oggetti Sangue al Massimo</Italian>
<Czech>Maximum objektů krve</Czech> <Czech>Maximum objektů krve</Czech>
<Spanish>Máxima cantidad de objetos de sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_MaxBloodObjects_Description">
<English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English> <English>Sets the maximum number of blood drop objects which can be spawned, excessive amounts can cause FPS lag.</English>
@ -57,6 +60,7 @@
<Chinese>設定最大可存在的血跡數量。太極端的數量會導致幀數低落或卡頓</Chinese> <Chinese>設定最大可存在的血跡數量。太極端的數量會導致幀數低落或卡頓</Chinese>
<Italian>Imposta il numero massimo di gocce di sangue che possono essere depositate, quantità eccessive possono causare del lag di FPS.</Italian> <Italian>Imposta il numero massimo di gocce di sangue che possono essere depositate, quantità eccessive possono causare del lag di FPS.</Italian>
<Czech>Nastavuje maximum objektů krve na zemi, příliš mnoho může způsobit pokles FPS</Czech> <Czech>Nastavuje maximum objektů krve na zemi, příliš mnoho může způsobit pokles FPS</Czech>
<Spanish>Fija el límite de objetos de sangre que aparecerán, cantidades excesivas pueden causar caídas de FPS</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_DisplayName">
<English>Blood Lifetime</English> <English>Blood Lifetime</English>
@ -67,6 +71,7 @@
<Chinese>血跡時長</Chinese> <Chinese>血跡時長</Chinese>
<Italian>Vita del sangue</Italian> <Italian>Vita del sangue</Italian>
<Czech>Životnost krve</Czech> <Czech>Životnost krve</Czech>
<Spanish>Duración de la sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_BloodLifetime_Description">
<English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English> <English>Controls the lifetime of blood drop objects.</English>
@ -77,6 +82,7 @@
<Chinese>控制血跡在地上的時長</Chinese> <Chinese>控制血跡在地上的時長</Chinese>
<Italian>Controlla la durata degli oggetti con gocce di sangue.</Italian> <Italian>Controlla la durata degli oggetti con gocce di sangue.</Italian>
<Czech>Nastavuje jak dlouho objekty krve na zemi vydrží.</Czech> <Czech>Nastavuje jak dlouho objekty krve na zemi vydrží.</Czech>
<Spanish>Controla el tiempo de vida que tendrán los objetos de sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_OnlyPlayers">
<English>Only Players</English> <English>Only Players</English>
@ -91,6 +97,7 @@
<Russian>Только игроки</Russian> <Russian>Только игроки</Russian>
<Portuguese>Apenas Jogadores</Portuguese> <Portuguese>Apenas Jogadores</Portuguese>
<Czech>Pouze hráči</Czech> <Czech>Pouze hráči</Czech>
<Spanish>Solo jugadores</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Chinese>玩家重擊承受量</Chinese> <Chinese>玩家重擊承受量</Chinese>
<Italian>Soglia danni critici del giocatore</Italian> <Italian>Soglia danni critici del giocatore</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech> <Czech>Kritická míra poškození pro hráče</Czech>
<Spanish>Límite de daño crítico al jugador</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_PlayerDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English> <English>Sets the amount of damage a player can receive before going unconscious.</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese> <Chinese>設定玩家在無意識前能承受多少傷害。</Chinese>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un giocatore può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian> <Italian>Imposta la quantità di danno che un giocatore può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech> <Czech>Nastavuje kolik poškození hráč může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que un jugador puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_DisplayName">
<English>AI Critical Damage Threshold</English> <English>AI Critical Damage Threshold</English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Chinese>AI重擊承受量</Chinese> <Chinese>AI重擊承受量</Chinese>
<Italian>Soglia dei danni critici dell AI</Italian> <Italian>Soglia dei danni critici dell AI</Italian>
<Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech> <Czech>Kritická míra poškození pro AI</Czech>
<Spanish>Límite de daño crítico de la IA</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_AIDamageThreshold_Description">
<English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English> <English>Sets the amount of damage an AI unit can receive before going unconscious.</English>
@ -40,6 +43,7 @@
<Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese> <Chinese>設定AI在無意識之前能承受多少傷害</Chinese>
<Italian>Imposta la quantità di danno che un'unità AI può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian> <Italian>Imposta la quantità di danno che un'unità AI può ricevere prima di perdere conoscenza.</Italian>
<Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech> <Czech>Nastavuje kolik poškození AI může obdržet než upadne do bezvědomí.</Czech>
<Spanish>Fijar la cantidad de daño que la IA puede recivir antes de caer inconsciente</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_Abrasion">
<English>Scrape</English> <English>Scrape</English>
@ -529,6 +533,7 @@
<Italian>Fonte del danno fatale</Italian> <Italian>Fonte del danno fatale</Italian>
<Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech> <Czech>Zdroj smrtelné škody</Czech>
<Portuguese>Fonte de Dano Fatal</Portuguese> <Portuguese>Fonte de Dano Fatal</Portuguese>
<Spanish>Origen de daño fatal</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_Description">
<English>Determines what damage can be fatal</English> <English>Determines what damage can be fatal</English>
@ -538,6 +543,7 @@
<French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French> <French>Détermine le type de blessures pouvant être fatales.</French>
<Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech> <Czech>Nastavuje jaké poškození může být smrtelné</Czech>
<Portuguese>Determina qual dano pode ser fatal</Portuguese> <Portuguese>Determina qual dano pode ser fatal</Portuguese>
<Spanish>Determina qué daño puede ser fatal</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_vitalShotsOnly">
<English>Only large hits to vital organs</English> <English>Only large hits to vital organs</English>
@ -547,6 +553,7 @@
<Italian>Solo grandi colpi agli organi vitali</Italian> <Italian>Solo grandi colpi agli organi vitali</Italian>
<Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech> <Czech>Pouze zásahy do životně důležitých orgánů</Czech>
<Portuguese>Apenas danos largos a órgãos vitais</Portuguese> <Portuguese>Apenas danos largos a órgãos vitais</Portuguese>
<Spanish>Solo grandes heridas en organos vitales</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_trauma">
<English>Sum of trauma</English> <English>Sum of trauma</English>
@ -556,6 +563,7 @@
<Italian>Somma dei traumi</Italian> <Italian>Somma dei traumi</Italian>
<Czech>Celkové množství úrazů</Czech> <Czech>Celkové množství úrazů</Czech>
<Portuguese>Soma do trauma</Portuguese> <Portuguese>Soma do trauma</Portuguese>
<Spanish>Suma de traumatismos</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Damage_fatalDamageSource_both">
<English>Either</English> <English>Either</English>
@ -565,6 +573,7 @@
<Italian>o</Italian> <Italian>o</Italian>
<Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech> <Czech>Kterýkoliv ze dvou</Czech>
<Portuguese>Ou</Portuguese> <Portuguese>Ou</Portuguese>
<Spanish>Ambos</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>視覺回饋</Chinese> <Chinese>視覺回饋</Chinese>
<Italian>Commenti</Italian> <Italian>Commenti</Italian>
<Czech>Zpětná vazba</Czech> <Czech>Zpětná vazba</Czech>
<Spanish>Reacción</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_DisplayName">
<English>Pain Effect Type</English> <English>Pain Effect Type</English>
@ -36,6 +37,7 @@
<Chinese>選擇哪一個視覺效果用於回饋疼痛</Chinese> <Chinese>選擇哪一個視覺效果用於回饋疼痛</Chinese>
<Italian>Seleziona il tipo di effetto del dolore usato.</Italian> <Italian>Seleziona il tipo di effetto del dolore usato.</Italian>
<Czech>Nastavuje který efekt bolesti bude používán.</Czech> <Czech>Nastavuje který efekt bolesti bude používán.</Czech>
<Spanish>Selecciona el tipo de efecto de dolor</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_WhiteFlashing">
<English>White Flashing</English> <English>White Flashing</English>
@ -47,6 +49,7 @@
<Chinese>白光閃爍</Chinese> <Chinese>白光閃爍</Chinese>
<Italian>Bianco lampeggiante</Italian> <Italian>Bianco lampeggiante</Italian>
<Czech>Blikání bílé barvy</Czech> <Czech>Blikání bílé barvy</Czech>
<Spanish>Destello blanco</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_PulsingBlur">
<English>Pulsing Blur</English> <English>Pulsing Blur</English>
@ -58,6 +61,7 @@
<Chinese>脈動模糊</Chinese> <Chinese>脈動模糊</Chinese>
<Italian>Sfocatura pulsante</Italian> <Italian>Sfocatura pulsante</Italian>
<Czech>Pulzující rozmazání</Czech> <Czech>Pulzující rozmazání</Czech>
<Spanish>Enborronamiento pulsante</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_ChromAberration"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_PainEffectType_ChromAberration">
<English>Chromatic Aberration</English> <English>Chromatic Aberration</English>
@ -83,6 +87,7 @@
<Italian>Solo elevato effetto di dolore</Italian> <Italian>Solo elevato effetto di dolore</Italian>
<Czech>Pouze efekt vysoké bolesti</Czech> <Czech>Pouze efekt vysoké bolesti</Czech>
<Portuguese>Apenas efeito de dor alta</Portuguese> <Portuguese>Apenas efeito de dor alta</Portuguese>
<Spanish>Solo efecto de dolor fuerte</Spanish>
</Key> </Key>
<Container name="Settings"> <Container name="Settings">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_enableScreams_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Feedback_enableScreams_DisplayName">

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Chinese>界面</Chinese> <Chinese>界面</Chinese>
<Italian>GUI</Italian> <Italian>GUI</Italian>
<Czech>GUI</Czech> <Czech>GUI</Czech>
<Spanish>Interfaz gráfica</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_DisplayName">
<English>Enable Medical Actions</English> <English>Enable Medical Actions</English>
@ -21,6 +22,7 @@
<Chinese>啟用醫療行為</Chinese> <Chinese>啟用醫療行為</Chinese>
<Italian>Attivare azioni mediche</Italian> <Italian>Attivare azioni mediche</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické akce</Czech> <Czech>Povolit zdravotnické akce</Czech>
<Spanish>Habilitar acciones médicas</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableActions_Description">
<English>Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style.</English> <English>Enables medical actions for the Interaction Menu and selects their style.</English>
@ -32,6 +34,7 @@
<Chinese>為互動選單啟用醫療行為以及選擇其風格。</Chinese> <Chinese>為互動選單啟用醫療行為以及選擇其風格。</Chinese>
<Italian>Abilita le azioni mediche per il Menu Interazione e seleziona il loro stile.</Italian> <Italian>Abilita le azioni mediche per il Menu Interazione e seleziona il loro stile.</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické akce pro menu interakcí a vybrat jejich styl.</Czech> <Czech>Povolit zdravotnické akce pro menu interakcí a vybrat jejich styl.</Czech>
<Spanish>Habilita acciones médicas para el menú de interacción y selecciona su estilo.</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Selections3D">
<English>Selections (3D)</English> <English>Selections (3D)</English>
@ -75,6 +78,7 @@
<Chinese>啟用自我醫療行為</Chinese> <Chinese>啟用自我醫療行為</Chinese>
<Italian>Abilitare le azioni di automedicazione</Italian> <Italian>Abilitare le azioni di automedicazione</Italian>
<Czech>Povolit zdravotnické vlastní akce</Czech> <Czech>Povolit zdravotnické vlastní akce</Czech>
<Spanish>Habilitar las acciones médicas en uno mismo</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableSelfActions_Description">
<English>Enables medical actions for the Self Interaction Menu.</English> <English>Enables medical actions for the Self Interaction Menu.</English>
@ -86,6 +90,7 @@
<Chinese>為自我互動選單啟用醫療行為。</Chinese> <Chinese>為自我互動選單啟用醫療行為。</Chinese>
<Italian>Abilita il menu per le interazioni mediche personali</Italian> <Italian>Abilita il menu per le interazioni mediche personali</Italian>
<Czech>Povoluje zdravotnické akce v menu vlastních interakcí.</Czech> <Czech>Povoluje zdravotnické akce v menu vlastních interakcí.</Czech>
<Spanish>Activa las acciones médicas para el menú de interacción personal</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_DisplayName">
<English>Enable Medical Menu</English> <English>Enable Medical Menu</English>
@ -97,6 +102,7 @@
<Chinese>啟用醫療選單</Chinese> <Chinese>啟用醫療選單</Chinese>
<Italian>Abilita il menu medico</Italian> <Italian>Abilita il menu medico</Italian>
<Czech>Povolit Zdravotnické menu</Czech> <Czech>Povolit Zdravotnické menu</Czech>
<Spanish>Activar menú médico</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_EnableMedicalMenu_Description">
<English>Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu.</English> <English>Enables the use of the Medical Menu through the keybind or interaction menu.</English>
@ -108,6 +114,7 @@
<Chinese>啟用以互動選單或者按鍵綁定所呼出的高效醫療選單</Chinese> <Chinese>啟用以互動選單或者按鍵綁定所呼出的高效醫療選單</Chinese>
<Italian>Abilita l'uso del Menu Medico attraverso il menu tastiera o il menu di interazione.</Italian> <Italian>Abilita l'uso del Menu Medico attraverso il menu tastiera o il menu di interazione.</Italian>
<Czech> Povoluje používání Zdravotnického menu klávesovou zkratku nebo skrze menu interakcí.</Czech> <Czech> Povoluje používání Zdravotnického menu klávesovou zkratku nebo skrze menu interakcí.</Czech>
<Spanish>Activa el uso del menú médico a través de la tecla o del menú de interacción</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_DisplayName">
<English>Reopen Medical Menu</English> <English>Reopen Medical Menu</English>
@ -119,6 +126,7 @@
<Chinese>醫療選單二度開啟</Chinese> <Chinese>醫療選單二度開啟</Chinese>
<Italian>Riaprire il menù medico</Italian> <Italian>Riaprire il menù medico</Italian>
<Czech>Znovu otevřít Zdravotnické menu</Czech> <Czech>Znovu otevřít Zdravotnické menu</Czech>
<Spanish>Reabrir menú médico</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_OpenAfterTreatment_Description">
<English>Reopen the Medical Menu after successful treatment.</English> <English>Reopen the Medical Menu after successful treatment.</English>
@ -130,6 +138,7 @@
<Chinese>當治療完成後二度打開醫療選單</Chinese> <Chinese>當治療完成後二度打開醫療選單</Chinese>
<Italian>Riaprire il menu medico dopo il trattamento con successo.</Italian> <Italian>Riaprire il menu medico dopo il trattamento con successo.</Italian>
<Czech>Otevře Zdravotnické menu po úspěšném dokončení zdravotnické akce.</Czech> <Czech>Otevře Zdravotnické menu po úspěšném dokončení zdravotnické akce.</Czech>
<Spanish>Reabrir menú médico después de completar un tratamiento</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_DisplayName">
<English>Maximum Distance</English> <English>Maximum Distance</English>
@ -141,6 +150,7 @@
<Chinese>最大醫療距離</Chinese> <Chinese>最大醫療距離</Chinese>
<Italian>Massima distanza</Italian> <Italian>Massima distanza</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost</Czech> <Czech>Maximální vzdálenost</Czech>
<Spanish>Distancia máxima</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_MaxDistance_Description">
<English>Maximum distance from which the Medical Menu can be opened.</English> <English>Maximum distance from which the Medical Menu can be opened.</English>
@ -152,6 +162,7 @@
<Chinese>設定距離多遠以內可以對目標使用醫療選單</Chinese> <Chinese>設定距離多遠以內可以對目標使用醫療選單</Chinese>
<Italian>Distanza massima da cui si può aprire il Menu Medico.</Italian> <Italian>Distanza massima da cui si può aprire il Menu Medico.</Italian>
<Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné otevřít Zdravotnické menu.</Czech> <Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné otevřít Zdravotnické menu.</Czech>
<Spanish>Distancia máxima desde el paciente para que el menú pueda ser abierto</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Medical">
<English>Medical</English> <English>Medical</English>
@ -871,6 +882,7 @@
<Chinese>骨折</Chinese> <Chinese>骨折</Chinese>
<Italian>Frattura</Italian> <Italian>Frattura</Italian>
<Czech>Zlomené</Czech> <Czech>Zlomené</Czech>
<Spanish>Fracturada</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Status_SplintApplied">
<English>Splint Applied</English> <English>Splint Applied</English>
@ -881,6 +893,7 @@
<Chinese>已使用固定板</Chinese> <Chinese>已使用固定板</Chinese>
<Italian>Gessatura applicata</Italian> <Italian>Gessatura applicata</Italian>
<Czech>Dlaha aplikována</Czech> <Czech>Dlaha aplikována</Czech>
<Spanish>Tablilla aplicada</Spanish>
</Key> </Key>
<!--Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use--> <!--Strings above match Blood2 but seem to differ in some languages, determine which is best to use-->
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood1"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood1">
@ -893,6 +906,7 @@
<Chinese>輕微失血</Chinese> <Chinese>輕微失血</Chinese>
<Italian>Ha perso un po' di sangue</Italian> <Italian>Ha perso un po' di sangue</Italian>
<Czech>Ztratil trochu krve</Czech> <Czech>Ztratil trochu krve</Czech>
<Spanish>Algo de sangre perdida</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood2">
<English>Lost a lot of blood</English> <English>Lost a lot of blood</English>
@ -920,6 +934,7 @@
<Chinese>極大量失血中</Chinese> <Chinese>極大量失血中</Chinese>
<Italian>Ha perso una grande quantità di sangue</Italian> <Italian>Ha perso una grande quantità di sangue</Italian>
<Czech>Ztratil velké množství krve</Czech> <Czech>Ztratil velké množství krve</Czech>
<Spanish>Perdida gran cantidad de sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_Lost_Blood4">
<English>Lost a fatal amount of blood</English> <English>Lost a fatal amount of blood</English>
@ -931,6 +946,7 @@
<Chinese>致命性失血中</Chinese> <Chinese>致命性失血中</Chinese>
<Italian>Ha perso una quantità fatale di sangue</Italian> <Italian>Ha perso una quantità fatale di sangue</Italian>
<Czech>Vykrvácel</Czech> <Czech>Vykrvácel</Czech>
<Spanish>Perdida una cantidad fatal de sangre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED"> <Key ID="STR_ACE_Medical_GUI_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
<English>Tourniquet [CAT]</English> <English>Tourniquet [CAT]</English>
@ -986,6 +1002,7 @@
<Italian>Parziale %1</Italian> <Italian>Parziale %1</Italian>
<Czech>Parciální %1</Czech> <Czech>Parciální %1</Czech>
<Portuguese>Parcial%1</Portuguese> <Portuguese>Parcial%1</Portuguese>
<Spanish>Parcial %1</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<Chinese>狀態</Chinese> <Chinese>狀態</Chinese>
<Italian>Stato</Italian> <Italian>Stato</Italian>
<Czech>Stav</Czech> <Czech>Stav</Czech>
<Spanish>Estado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Status_BleedingCoefficient_DisplayName">
<English>Bleeding Coefficient</English> <English>Bleeding Coefficient</English>
@ -86,6 +87,7 @@
<Chinese>點滴輸血流量</Chinese> <Chinese>點滴輸血流量</Chinese>
<Italian>IV Portata della trasfusione</Italian> <Italian>IV Portata della trasfusione</Italian>
<Czech>Rychlost IV transfuze </Czech> <Czech>Rychlost IV transfuze </Czech>
<Spanish>IV Flujo de transfusión</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Status_IvFlowRate_Description">
<English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English> <English>Controls how quickly fluid flows out of IV Bags. The IV Bag volume change is calculated as:\ntime interval (s) * iv change per second (4.1667 mL/s) * flow rate (this coefficient).</English>
@ -97,6 +99,7 @@
<Chinese>控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔單位秒乘上點滴每秒速度4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。</Chinese> <Chinese>控制從點滴輸入人體的液體流量多快。點滴的體積更改是以\n時間間隔單位秒乘上點滴每秒速度4.1667毫升/秒)乘上流量(該係數)。</Chinese>
<Italian>Controlla la velocità con cui il fluido esce dalle sacche per flebo. La variazione di volume delle sacche IV è calcolata come:\intervallo di tempo (s) * variazione iv al secondo (4,1667 mL/s) * portata (questo coefficiente).</Italian> <Italian>Controlla la velocità con cui il fluido esce dalle sacche per flebo. La variazione di volume delle sacche IV è calcolata come:\intervallo di tempo (s) * variazione iv al secondo (4,1667 mL/s) * portata (questo coefficiente).</Italian>
<Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech> <Czech>Nastavuje jak rychle tekutiny vytékají z IV sáčku. Zbývající objem IV sáčku je vypočítáván následovně:\nčasový interval (s) * změna iv za sekundu (4,1667 mL/s) * rychlost toku (tento koeficient).</Czech>
<Spanish>Controla la rapidez con que fluye el líquido de las bolsas intravenosas. El cambio de volumen de la bolsa IV se calcula como: \n intervalo (s) de tiempo * cambio iv por segundo (4.1667 mL/s) * velocidad de flujo (este coeficiente).</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -2260,6 +2260,7 @@
<Chinese>套上固定板</Chinese> <Chinese>套上固定板</Chinese>
<Italian>Applica gessatura</Italian> <Italian>Applica gessatura</Italian>
<Czech>Aplikovat dlahu</Czech> <Czech>Aplikovat dlahu</Czech>
<Spanish>Aplicar férula</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Applying_Splint"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Applying_Splint">
<English>Applying Splint...</English> <English>Applying Splint...</English>
@ -2270,6 +2271,7 @@
<Chinese>套用固定板中...</Chinese> <Chinese>套用固定板中...</Chinese>
<Italian>Applicazione gessatura</Italian> <Italian>Applicazione gessatura</Italian>
<Czech>Aplikuji dlahu...</Czech> <Czech>Aplikuji dlahu...</Czech>
<Spanish>Aplicando férula...</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Diagnose"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Actions_Diagnose">
<English>Diagnose</English> <English>Diagnose</English>
@ -2489,6 +2491,7 @@
<Chinese>輕微</Chinese> <Chinese>輕微</Chinese>
<Italian>Minimo</Italian> <Italian>Minimo</Italian>
<Czech>Minimální</Czech> <Czech>Minimální</Czech>
<Spanish>Mínimo</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Triage_Status_Delayed"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Triage_Status_Delayed">
<English>Delayed</English> <English>Delayed</English>
@ -2628,6 +2631,7 @@
<Chinese>中度疼痛中</Chinese> <Chinese>中度疼痛中</Chinese>
<Italian>Con un dolore leggero</Italian> <Italian>Con un dolore leggero</Italian>
<Czech>V mírných bolestech</Czech> <Czech>V mírných bolestech</Czech>
<Spanish>Con dolor leve</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Pain"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Pain">
<English>In pain</English> <English>In pain</English>
@ -2655,6 +2659,7 @@
<Chinese>嚴重疼痛中</Chinese> <Chinese>嚴重疼痛中</Chinese>
<Italian>Con un forte dolore</Italian> <Italian>Con un forte dolore</Italian>
<Czech>Ve velkých bolestech</Czech> <Czech>Ve velkých bolestech</Czech>
<Spanish>Con dolor severo</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Tourniquet_Applied"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Status_Tourniquet_Applied">
<English>Tourniquet [CAT]</English> <English>Tourniquet [CAT]</English>
@ -3703,6 +3708,7 @@
<Italian>%1 ha applicato una gessatura</Italian> <Italian>%1 ha applicato una gessatura</Italian>
<Czech>%1 použil dlahu</Czech> <Czech>%1 použil dlahu</Czech>
<Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese> <Japanese>%1 は添え木を当てた</Japanese>
<Spanish>%1 aplicada una férula</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Treatment_Activity_fullHeal">
<English>%1 used Personal Aid Kit</English> <English>%1 used Personal Aid Kit</English>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<Chinesesimp>金属探测器</Chinesesimp> <Chinesesimp>金属探测器</Chinesesimp>
<Chinese>金屬探測器</Chinese> <Chinese>金屬探測器</Chinese>
<Portuguese>Detector de Metais</Portuguese> <Portuguese>Detector de Metais</Portuguese>
<Spanish>Detector de metales</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_MetalDetector"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_MetalDetector">
<English>Metal detector</English> <English>Metal detector</English>
@ -28,6 +29,7 @@
<Chinesesimp>金属探测器</Chinesesimp> <Chinesesimp>金属探测器</Chinesesimp>
<Chinese>金屬探測器</Chinese> <Chinese>金屬探測器</Chinese>
<Portuguese>Detector de Metais</Portuguese> <Portuguese>Detector de Metais</Portuguese>
<Spanish>Detector de metales</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_ActivateDetector"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_ActivateDetector">
<English>Activate</English> <English>Activate</English>
@ -42,6 +44,7 @@
<Chinesesimp>启用探测器</Chinesesimp> <Chinesesimp>启用探测器</Chinesesimp>
<Chinese>啟用探測器</Chinese> <Chinese>啟用探測器</Chinese>
<Portuguese>Ativar</Portuguese> <Portuguese>Ativar</Portuguese>
<Spanish>Activar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_DeactivateDetector"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_DeactivateDetector">
<English>Deactivate</English> <English>Deactivate</English>
@ -56,6 +59,7 @@
<Chinesesimp>停用探测器</Chinesesimp> <Chinesesimp>停用探测器</Chinesesimp>
<Chinese>停用探測器</Chinese> <Chinese>停用探測器</Chinese>
<Portuguese>Desativar</Portuguese> <Portuguese>Desativar</Portuguese>
<Spanish>Desactivar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_ConnectHeadphones"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_ConnectHeadphones">
<English>Connect Headphones</English> <English>Connect Headphones</English>
@ -70,6 +74,7 @@
<Chinesesimp>连接耳机</Chinesesimp> <Chinesesimp>连接耳机</Chinesesimp>
<Chinese>連接耳機</Chinese> <Chinese>連接耳機</Chinese>
<Portuguese>Conectar fones de ouvido</Portuguese> <Portuguese>Conectar fones de ouvido</Portuguese>
<Spanish>Conectar auriculares</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_DisconnectHeadphones"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_DisconnectHeadphones">
<English>Disconnect Headphones</English> <English>Disconnect Headphones</English>
@ -84,6 +89,7 @@
<Chinesesimp>断开耳机</Chinesesimp> <Chinesesimp>断开耳机</Chinesesimp>
<Chinese>斷開耳機</Chinese> <Chinese>斷開耳機</Chinese>
<Portuguese>Desconectar fones de ouvido</Portuguese> <Portuguese>Desconectar fones de ouvido</Portuguese>
<Spanish>Desconectar auriculares</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesConnected"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesConnected">
<English>Headphones Connected</English> <English>Headphones Connected</English>
@ -98,6 +104,7 @@
<Chinesesimp>已连接耳机</Chinesesimp> <Chinesesimp>已连接耳机</Chinesesimp>
<Chinese>已連接耳機</Chinese> <Chinese>已連接耳機</Chinese>
<Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese> <Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese>
<Spanish>Auriculares conectados</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesDisconnected"> <Key ID="STR_ACE_MineDetector_HeadphonesDisconnected">
<English>Headphones Disconnected</English> <English>Headphones Disconnected</English>
@ -112,6 +119,7 @@
<Chinesesimp>已断开耳机</Chinesesimp> <Chinesesimp>已断开耳机</Chinesesimp>
<Chinese>已斷開耳機</Chinese> <Chinese>已斷開耳機</Chinese>
<Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese> <Portuguese>Fones de ouvido conectados</Portuguese>
<Spanish>Auriculares desconectados</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -142,6 +142,7 @@
<Russian>Затухание на границе экрана</Russian> <Russian>Затухание на границе экрана</Russian>
<Portuguese>Ocultar na borda da tela</Portuguese> <Portuguese>Ocultar na borda da tela</Portuguese>
<Czech>Zeslábnout poblíž okrajů obrazovky</Czech> <Czech>Zeslábnout poblíž okrajů obrazovky</Czech>
<Spanish>Difuminar en el borde de pantalla</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerRanks"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_ShowPlayerRanks">
<English>Show player ranks (requires player names)</English> <English>Show player ranks (requires player names)</English>
@ -362,6 +363,7 @@
<Portuguese>Transparência da etiqueta de nome</Portuguese> <Portuguese>Transparência da etiqueta de nome</Portuguese>
<French>Transparence des noms</French> <French>Transparence des noms</French>
<Czech>Průhlednost jmenovek</Czech> <Czech>Průhlednost jmenovek</Czech>
<Spanish>Transparencia de etiquetas de jugadores</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Name"> <Key ID="STR_ACE_NameTags_TagSize_Name">
<English>Nametags Size</English> <English>Nametags Size</English>

View File

@ -262,6 +262,7 @@
<Russian>Степень размытия ПНВ</Russian> <Russian>Степень размытия ПНВ</Russian>
<Portuguese>Escala de Névoa na NVG</Portuguese> <Portuguese>Escala de Névoa na NVG</Portuguese>
<Czech>Míra mlhy pro noktovizor</Czech> <Czech>Míra mlhy pro noktovizor</Czech>
<Spanish>Escala de niebla NVG</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description">
<English>Fog is used to limit visibility.</English> <English>Fog is used to limit visibility.</English>
@ -275,6 +276,7 @@
<Russian>Туман используется для ограничения видимости</Russian> <Russian>Туман используется для ограничения видимости</Russian>
<Portuguese>Névoa é usada para limitar visibilidade.</Portuguese> <Portuguese>Névoa é usada para limitar visibilidade.</Portuguese>
<Czech>Mlha je použita pro omezení dohledu.</Czech> <Czech>Mlha je použita pro omezení dohledu.</Czech>
<Spanish>Niebla es usada para limitar la visibilidad</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName">
<English>NVG Effect Scale</English> <English>NVG Effect Scale</English>
@ -288,6 +290,7 @@
<Russian>Степень эффектов ПНВ</Russian> <Russian>Степень эффектов ПНВ</Russian>
<Portuguese>Intensidade de efeito da Visão Noturna</Portuguese> <Portuguese>Intensidade de efeito da Visão Noturna</Portuguese>
<Czech>Míra efektu pro noktovizor</Czech> <Czech>Míra efektu pro noktovizor</Czech>
<Spanish>Escala del efecto NVG</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description">
<English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English> <English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English>
@ -301,6 +304,7 @@
<Russian>Эффекты размытия и яркости [Установка на 0 отключит ВСЕ эффекты ПНВ]</Russian> <Russian>Эффекты размытия и яркости [Установка на 0 отключит ВСЕ эффекты ПНВ]</Russian>
<Portuguese>Efeitos de borrão e brilho [Definir 0 desativa TODOS os efeitos da Visão Noturna]</Portuguese> <Portuguese>Efeitos de borrão e brilho [Definir 0 desativa TODOS os efeitos da Visão Noturna]</Portuguese>
<Czech>Rozostření a jas [Nastavení na 0 vypne VŠECHNY efekty nočního vidění]</Czech> <Czech>Rozostření a jas [Nastavení na 0 vypne VŠECHNY efekty nočního vidění]</Czech>
<Spanish>Efectos de emborronado y brillo [Configuración a 0 deshabilita todos los efectos de visión nocturna]</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName">
<English>Aim Down Sights Blur</English> <English>Aim Down Sights Blur</English>
@ -314,6 +318,7 @@
<Russian>Размытие при опущеном прицеле</Russian> <Russian>Размытие при опущеном прицеле</Russian>
<Portuguese>Borrão ao mirar</Portuguese> <Portuguese>Borrão ao mirar</Portuguese>
<Czech>Rozostření při použití mířidel</Czech> <Czech>Rozostření při použití mířidel</Czech>
<Spanish>Emborronado al mirar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
<English>NVG Noise Scale</English> <English>NVG Noise Scale</English>
@ -327,6 +332,7 @@
<Russian>Степень шума ПНВ</Russian> <Russian>Степень шума ПНВ</Russian>
<Portuguese>Intensidade de Ruído/Efeito Granulado</Portuguese> <Portuguese>Intensidade de Ruído/Efeito Granulado</Portuguese>
<Czech>Míra šumu pro noktovizor</Czech> <Czech>Míra šumu pro noktovizor</Czech>
<Spanish>Escala de ruido/granulado NVG</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English> <English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
@ -340,6 +346,7 @@
<Russian>Интенсивность шума при использовании ПНВ</Russian> <Russian>Интенсивность шума при использовании ПНВ</Russian>
<Portuguese>Intensidade de Ruído de Imagem ao utilizar Visão Noturna</Portuguese> <Portuguese>Intensidade de Ruído de Imagem ao utilizar Visão Noturna</Portuguese>
<Czech>Intezita šumu při používání noktovizoru</Czech> <Czech>Intezita šumu při používání noktovizoru</Czech>
<Spanish>Intensidad de ruido de la imagen cuando se usa NVG</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
<English>Shutter Effects</English> <English>Shutter Effects</English>
@ -353,6 +360,7 @@
<Russian>Эффекты затвора</Russian> <Russian>Эффекты затвора</Russian>
<Portuguese>Efeito de Obturador</Portuguese> <Portuguese>Efeito de Obturador</Portuguese>
<Czech>Efekt závěrky</Czech> <Czech>Efekt závěrky</Czech>
<Spanish>Efecto de obturador</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description"> <Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English> <English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
@ -366,6 +374,7 @@
<Russian>Эффект затвора при вспышках выстрелов</Russian> <Russian>Эффект затвора при вспышках выстрелов</Russian>
<Portuguese>Efeito de rolamento de Obturador de flashes de focinho</Portuguese> <Portuguese>Efeito de rolamento de Obturador de flashes de focinho</Portuguese>
<Czech>Efekt závěrky z důsledku výšlehu při střelbě</Czech> <Czech>Efekt závěrky z důsledku výšlehu při střelbě</Czech>
<Spanish>Efecto obturador por los fogonazos de la boca del cañón</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -109,6 +109,7 @@
<Portuguese>Esconder Altímetro de queda livre</Portuguese> <Portuguese>Esconder Altímetro de queda livre</Portuguese>
<French>Masquer l'altimètre en chute libre</French> <French>Masquer l'altimètre en chute libre</French>
<Czech>Schovat výškoměr v GUI při volném pádu</Czech> <Czech>Schovat výškoměr v GUI při volném pádu</Czech>
<Spanish>Ocultar altímetro de caída libre</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Parachute_HideAltimeter_tooltip">
<English>Hides the altitude and speed shown while free falling or parachuting.</English> <English>Hides the altitude and speed shown while free falling or parachuting.</English>
@ -122,6 +123,7 @@
<Portuguese>Esconde a altitude e velocidade enquanto estiver em queda livre ou saltando de paraquedas.</Portuguese> <Portuguese>Esconde a altitude e velocidade enquanto estiver em queda livre ou saltando de paraquedas.</Portuguese>
<French>Cache l'altitude et la vitesse affichées, lors d'une chute libre ou d'un parachutage.</French> <French>Cache l'altitude et la vitesse affichées, lors d'une chute libre ou d'un parachutage.</French>
<Czech>Schová výšku a rychlost v GUI při volném pádu a při použití padáku.</Czech> <Czech>Schová výšku a rychlost v GUI při volném pádu a při použití padáku.</Czech>
<Spanish>Oculta la altitud y la velocidad que se muestran en caída libre o en paracaídas.</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -669,6 +669,7 @@
<Portuguese>KamAZ MRL</Portuguese> <Portuguese>KamAZ MRL</Portuguese>
<French>KamAZ LRM</French> <French>KamAZ LRM</French>
<Czech>KamAZ MRL (raketové dělostřelectvo)</Czech> <Czech>KamAZ MRL (raketové dělostřelectvo)</Czech>
<Spanish>KamAZ MRL</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
<English>Karatel</English> <English>Karatel</English>
@ -1287,6 +1288,7 @@
<French>V40 Mini-Grenade</French> <French>V40 Mini-Grenade</French>
<Chinese>V40迷你手榴彈</Chinese> <Chinese>V40迷你手榴彈</Chinese>
<Czech>V40 Mini-Granát</Czech> <Czech>V40 Mini-Granát</Czech>
<Spanish>Mini Granada V40</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English> <English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
@ -1685,6 +1687,7 @@
<Polish>Metis-M (Brązowy)</Polish> <Polish>Metis-M (Brązowy)</Polish>
<Portuguese>Metis-M (Marrom)</Portuguese> <Portuguese>Metis-M (Marrom)</Portuguese>
<Czech>Metis-M (hnědý)</Czech> <Czech>Metis-M (hnědý)</Czech>
<Spanish>Metis-M (Marrón)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
<English>Metis-M (Green)</English> <English>Metis-M (Green)</English>
@ -1698,6 +1701,7 @@
<Polish>Metis-M (Zielony)</Polish> <Polish>Metis-M (Zielony)</Polish>
<Portuguese>Metis-M (Verde)</Portuguese> <Portuguese>Metis-M (Verde)</Portuguese>
<Czech>Metis-M (zelený)</Czech> <Czech>Metis-M (zelený)</Czech>
<Spanish>Metis-M (Verde)</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
<English>MX</English> <English>MX</English>

View File

@ -1141,6 +1141,7 @@
<Portuguese>Somente engenheiro avançado</Portuguese> <Portuguese>Somente engenheiro avançado</Portuguese>
<French>Ing. avancés uniquement</French> <French>Ing. avancés uniquement</French>
<Czech>Pouze pokročilý inženýr</Czech> <Czech>Pouze pokročilý inženýr</Czech>
<Spanish>Solo ingeniero avanzado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name"> <Key ID="STR_ACE_Repair_engineerSetting_Wheel_name">
<English>Allow Wheel</English> <English>Allow Wheel</English>
@ -1471,6 +1472,7 @@
<Portuguese>Engenheiro Avançado</Portuguese> <Portuguese>Engenheiro Avançado</Portuguese>
<French>Ing. avancé</French> <French>Ing. avancé</French>
<Czech>Pokročilý Inženýr</Czech> <Czech>Pokročilý Inženýr</Czech>
<Spanish>Ingeniero avanzado</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description"> <Key ID="STR_ACE_Repair_AssignEngineerRole_Module_Description">
<English>Assign one or multiple units as an engineer</English> <English>Assign one or multiple units as an engineer</English>
@ -1825,6 +1827,7 @@
<Italian>Requisiti di riparazione vari</Italian> <Italian>Requisiti di riparazione vari</Italian>
<Czech>Požadavky pro částečnou opravu</Czech> <Czech>Požadavky pro částečnou opravu</Czech>
<Portuguese>Requerimentos para reparo miscelâneo</Portuguese> <Portuguese>Requerimentos para reparo miscelâneo</Portuguese>
<Spanish>Requisitos de objetos misceláneos de reparación</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_MiscRepairRequiredItems_Description"> <Key ID="STR_ACE_Repair_MiscRepairRequiredItems_Description">
<English>Items required to repair a specific vehicle component or remove/replace tracks.</English> <English>Items required to repair a specific vehicle component or remove/replace tracks.</English>
@ -1833,6 +1836,7 @@
<French>Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles.</French> <French>Outils nécessaires pour la réparation d'un équipement spécifique du véhicule, et pour le démontage ou le remplacement des chenilles.</French>
<Czech>Předměty potřebné k provedení opravy konkrétní části vozidla nebo sundání/výměny pásů.</Czech> <Czech>Předměty potřebné k provedení opravy konkrétní části vozidla nebo sundání/výměny pásů.</Czech>
<Portuguese>Items necessários para reparar uma peça específica ou remover/substituir lagarta.</Portuguese> <Portuguese>Items necessários para reparar uma peça específica ou remover/substituir lagarta.</Portuguese>
<Spanish>Objetos necesarios para reparar un componente específico del vehículo o quitar/reemplazar las orugas.</Spanish>
<Italian>Elementi necessari per riparare un componente specifico del veicolo o per rimuovere/sostituire i cingoli</Italian> <Italian>Elementi necessari per riparare un componente specifico del veicolo o per rimuovere/sostituire i cingoli</Italian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_DisplayName"> <Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_DisplayName">
@ -1843,6 +1847,7 @@
<Italian>Requisiti per la riparazione completa</Italian> <Italian>Requisiti per la riparazione completa</Italian>
<Czech>Požadavky pro plnou opravu</Czech> <Czech>Požadavky pro plnou opravu</Czech>
<Portuguese>Requerimentos de Reparo Completo</Portuguese> <Portuguese>Requerimentos de Reparo Completo</Portuguese>
<Spanish>Requisitos para reparación completa</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_Description"> <Key ID="STR_ACE_Repair_FullRepairRequiredItems_Description">
<English>Items required to perform a full vehicle repair.</English> <English>Items required to perform a full vehicle repair.</English>
@ -1851,6 +1856,7 @@
<French>Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules.</French> <French>Outils nécessaires pour effectuer une réparation complète des véhicules.</French>
<Czech>Předměty potřebné k provedení plné opravy vozidla.</Czech> <Czech>Předměty potřebné k provedení plné opravy vozidla.</Czech>
<Portuguese>Itens requeridos para realizar um reparo veicular completo.</Portuguese> <Portuguese>Itens requeridos para realizar um reparo veicular completo.</Portuguese>
<Spanish>Objetos requeridos para una reparación completa</Spanish>
<Italian>Elementi necessari per eseguire una riparazione completa del veicolo.</Italian> <Italian>Elementi necessari per eseguire una riparazione completa del veicolo.</Italian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_shutOffEngineWarning"> <Key ID="STR_ACE_Repair_shutOffEngineWarning">
@ -1880,6 +1886,7 @@
<Portuguese>Esteiras Reservas</Portuguese> <Portuguese>Esteiras Reservas</Portuguese>
<French>Chenilles de rechange</French> <French>Chenilles de rechange</French>
<Czech>Náhradní pásy</Czech> <Czech>Náhradní pásy</Czech>
<Spanish>Orugas de repuesto</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedTracks_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedTracks_tooltip">
<English>Number of spare tracks in cargo.</English> <English>Number of spare tracks in cargo.</English>
@ -1893,6 +1900,7 @@
<Portuguese>Número de esteiras reservas na Carga</Portuguese> <Portuguese>Número de esteiras reservas na Carga</Portuguese>
<French>Nombre de chenilles de rechange dans la cargaison.</French> <French>Nombre de chenilles de rechange dans la cargaison.</French>
<Czech>Počet náhradních pásů v nákladovém prostoru vozidla.</Czech> <Czech>Počet náhradních pásů v nákladovém prostoru vozidla.</Czech>
<Spanish>Número de orugas de repuesto en la carga</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels"> <Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels">
<English>Spare Wheels</English> <English>Spare Wheels</English>
@ -1906,6 +1914,7 @@
<Portuguese>Pneus Reservas</Portuguese> <Portuguese>Pneus Reservas</Portuguese>
<French>Roues de secours</French> <French>Roues de secours</French>
<Czech>Náhradní kola</Czech> <Czech>Náhradní kola</Czech>
<Spanish>Ruedas de repuesto</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels_tooltip"> <Key ID="STR_ACE_Repair_editorLoadedWheels_tooltip">
<English>Number of spare wheels in cargo.</English> <English>Number of spare wheels in cargo.</English>
@ -1919,6 +1928,7 @@
<Portuguese>Número de pneus reservas na Carga</Portuguese> <Portuguese>Número de pneus reservas na Carga</Portuguese>
<French>Nombre de roues de secours dans la cargaison.</French> <French>Nombre de roues de secours dans la cargaison.</French>
<Czech>Počet náhradních kol v nákladovém prostoru vozidla.</Czech> <Czech>Počet náhradních kol v nákladovém prostoru vozidla.</Czech>
<Spanish>Número de ruedas de repuesto en la carga</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_name"> <Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_name">
<English>Auto shut off engine on repair</English> <English>Auto shut off engine on repair</English>
@ -1932,6 +1942,7 @@
<Portuguese>Desligar motor automaticamente enquanto reparar</Portuguese> <Portuguese>Desligar motor automaticamente enquanto reparar</Portuguese>
<French>Arrêt auto du moteur lors d'une réparation</French> <French>Arrêt auto du moteur lors d'une réparation</French>
<Czech>Automaticky vypnout motor při opravách</Czech> <Czech>Automaticky vypnout motor při opravách</Czech>
<Spanish>Apagar el motor automáticamente al reparar</Spanish>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_description"> <Key ID="STR_ACE_Repair_autoShutOffEngineWhenStartingRepair_description">
<English>Automatically shut off the engine when doing repairs.</English> <English>Automatically shut off the engine when doing repairs.</English>
@ -1945,6 +1956,7 @@
<Portuguese>Automaticamente desliga o motor quando iniciar o reparo do veículo.</Portuguese> <Portuguese>Automaticamente desliga o motor quando iniciar o reparo do veículo.</Portuguese>
<French>Coupe automatiquement le moteur lorsque des réparations sont effectuées.</French> <French>Coupe automatiquement le moteur lorsque des réparations sont effectuées.</French>
<Czech>Automaticky vypne motor při zahájení oprav.</Czech> <Czech>Automaticky vypne motor při zahájení oprav.</Czech>
<Spanish>Apagar el motor automáticamente al efectuar una reparación</Spanish>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>