Update spanish translation

This commit is contained in:
Ivan Navarro Cabello 2015-07-08 20:57:46 +02:00
parent 86a8fb0b64
commit 78529af60c
11 changed files with 72 additions and 42 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<German>NATO-Draht</German>
<Russian>Проволочная спираль</Russian>
<Polish>Drut kolczasty</Polish>
<Spanish>Concertina wire</Spanish>
<Spanish>Alambre de espino</Spanish>
<French>Concertina wire</French>
<Czech>Ostnatý drát</Czech>
<Italian>Concertina wire</Italian>
@ -18,7 +18,7 @@
<German>NATO-Draht Rolle</German>
<Russian>Проволочная спираль (моток)</Russian>
<Polish>Zwój drutu kolczastego</Polish>
<Spanish>Concertina wire coil</Spanish>
<Spanish>Bobina de alambre de espino</Spanish>
<French>Concertina wire coil</French>
<Czech>Smyčka ostnatého drátu</Czech>
<Italian>Concertina wire coil</Italian>
@ -30,7 +30,7 @@
<German>NATO-Draht abbauen</German>
<Russian>Демонтировать проволочную спираль</Russian>
<Polish>Zwiń drut kolczasty</Polish>
<Spanish>Dismount Concertina wire</Spanish>
<Spanish>Desmontar alambre de espino</Spanish>
<French>Dismount Concertina wire</French>
<Czech>Svinout ostnatý drát</Czech>
<Italian>Dismount Concertina wire</Italian>
@ -42,7 +42,7 @@
<German>NATO-Draht verlegen</German>
<Russian>Монтировать проволочную спираль</Russian>
<Polish>Rozwiń drut kolczasty</Polish>
<Spanish>Deploy Concertina wire</Spanish>
<Spanish>Desplegar alambre de espino</Spanish>
<French>Deploy Concertina wire</French>
<Czech>Rozvinout ostnatý drát</Czech>
<Italian>Deploy Concertina wire</Italian>

View File

@ -550,15 +550,16 @@
<Portuguese>Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish>Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech>Explodovat při zneškodňování?</Czech>
<Spanish>Explotar al desactivar?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description">
<English>Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<Portuguese>Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish>Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech>Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>
<Spanish>¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Explosives_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.</Polish>
<German>Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.</German>
<Czech>Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.</Czech>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<Key ID="STR_DN_ACE_HUNTIRBOX">
<English>HuntIR Transport Box</English>
<German>HuntIR Transportkiste</German>
<Spanish>HuntIR Transport Box</Spanish>
<Spanish>Caja de transporte de HuntIR</Spanish>
<Czech>Trasnportní bedna HuntIR</Czech>
<Russian>Ящик с HuntIR</Russian>
<Italian>HuntIR Transport Box</Italian>
@ -16,7 +16,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_magazine_displayName">
<English>HuntIR Round</English>
<German>HuntIR Granate</German>
<Spanish>HuntIR Round</Spanish>
<Spanish>Proyectil HuntIR</Spanish>
<Czech>HuntIR Round</Czech>
<Russian>HuntIR снаряд</Russian>
<Italian>HuntIR Round</Italian>
@ -28,7 +28,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_monitor_displayName">
<English>HuntIR monitor</English>
<German>HuntIR Monitor</German>
<Spanish>HuntIR monitor</Spanish>
<Spanish>Monitor HuntIR</Spanish>
<Czech>HuntIR monitor</Czech>
<Russian>HuntIR монитор</Russian>
<Italian>HuntIR monitor</Italian>
@ -40,7 +40,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_activateMonitor">
<English>Activate HuntIR monitor</English>
<German>HuntIR Monitor aktivieren</German>
<Spanish>Activate HuntIR monitor</Spanish>
<Spanish>Activar monitor HuntIR</Spanish>
<Czech>Zapnout HuntIR monitor</Czech>
<Russian>Включить HuntIR монитор</Russian>
<Italian>Activate HuntIR monitor</Italian>
@ -52,7 +52,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_CAM">
<English>Camera:</English>
<German>Kamera:</German>
<Spanish>Camera:</Spanish>
<Spanish>Camara:</Spanish>
<Czech>Kamera:</Czech>
<Russian>Камера:</Russian>
<Italian>Camera:</Italian>
@ -64,7 +64,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_ALT">
<English>Altitude:</English>
<German>Höhe:</German>
<Spanish>Altitude:</Spanish>
<Spanish>Altitud:</Spanish>
<Czech>Výška:</Czech>
<Russian>Высота:</Russian>
<Italian>Altitude:</Italian>
@ -76,7 +76,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_TIME">
<English>Recording Time:</English>
<German>Aufnahmezeit:</German>
<Spanish>Recording Time:</Spanish>
<Spanish>Tiempo de grabación:</Spanish>
<Czech>Čas nahrávání:</Czech>
<Russian>Время записи:</Russian>
<Italian>Recording Time:</Italian>
@ -88,7 +88,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_ESC">
<English>Press ESC to quit camera</English>
<German>Zum Verlassen ESC drücken</German>
<Spanish>Press ESC to quit camera</Spanish>
<Spanish>Pulsar ESC para salir de la camara</Spanish>
<Czech>Stiskni ESC pro opustění kamery</Czech>
<Russian>Нажмите ESC чтобы выйти из режима камеры</Russian>
<Italian>Press ESC to quit camera</Italian>
@ -100,7 +100,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP">
<English>Help</English>
<German>Hilfe</German>
<Spanish>Help</Spanish>
<Spanish>Ayuda</Spanish>
<Czech>Pomoc</Czech>
<Russian>Помощь</Russian>
<Italian>Help</Italian>
@ -112,7 +112,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_ZOOM">
<English>A/D - Cycle zoom</English>
<German>A/D - Zoom</German>
<Spanish>A/D - Cycle zoom</Spanish>
<Spanish>A/D - Cambiar zoom</Spanish>
<Czech>A/D - Změna přiblížení</Czech>
<Russian>A/D - Приближение</Russian>
<Italian>A/D - Cycle zoom</Italian>
@ -124,7 +124,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_CAM">
<English>W/S - Select camera</English>
<German>W/S - Wähle Kamera</German>
<Spanish>W/S - Select camera</Spanish>
<Spanish>W/S - Seleccionar camara</Spanish>
<Czech>W/S - Výběr kamery</Czech>
<Russian>W/S - Выбрать камеру</Russian>
<Italian>W/S - Select camera</Italian>
@ -136,7 +136,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_ROT">
<English>Left/Right - Rotate camera</English>
<German>Links/Rechts - Rotiere Kamera</German>
<Spanish>Left/Right - Rotate camera</Spanish>
<Spanish>Left/Right - Rotar camara</Spanish>
<Czech>Levá/Pravá - Rotace kamery</Czech>
<Russian>Влево/Вправо - Вращать камеру</Russian>
<Italian>Left/Right - Rotate camera</Italian>
@ -148,7 +148,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_ELV">
<English>Up/Down - Elevate/lower camera</English>
<German>Hoch/Runter - Neige Kamera</German>
<Spanish>Up/Down - Elevate/lower camera</Spanish>
<Spanish>Up/Down - Subir/bajar camara</Spanish>
<Czech>Nahoru/Dolu - Zvýšít/snížit úhel pohledu kamery</Czech>
<Russian>Вверх/Вниз - Поднять/Опустить камеру</Russian>
<Italian>Up/Down - Elevate/lower camera</Italian>
@ -160,7 +160,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_MOD">
<English>N - Cycle IT modes</English>
<German>N - Sichtmodi</German>
<Spanish>N - Cycle IT modes</Spanish>
<Spanish>N - Cambiar modos de IT</Spanish>
<Czech>N - Změna režimů kamery</Czech>
<Russian>N - Режимы камеры</Russian>
<Italian>N - Cycle IT modes</Italian>
@ -172,7 +172,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_RES">
<English>R - Reset camera</English>
<German>R - Reset</German>
<Spanish>R - Reset camera</Spanish>
<Spanish>R - Reiniciar camara</Spanish>
<Czech>R - Reset kamery</Czech>
<Russian>R - Сбросить настройки камеры</Russian>
<Italian>R - Reset camera</Italian>
@ -184,7 +184,7 @@
<Key ID="STR_ACE_HUNTIR_HELP_EXIT">
<English>Esc - Exit help</English>
<German>ESC - Hilfe verlassen</German>
<Spanish>Esc - Exit help</Spanish>
<Spanish>Esc - Salit de ayuda</Spanish>
<Czech>Esc - Ukončit pomoc </Czech>
<Russian>Esc - Выйти из помощи</Russian>
<Italian>Esc - Exit help</Italian>

View File

@ -89,6 +89,7 @@
<English>Zeus Actions</English>
<Polish>Akcje Zeusa</Polish>
<Czech>Akce Zeuse</Czech>
<Spanish>Acciones Zeus</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_ColorTextMax">
<English>Interaction - Text Max</English>
@ -246,7 +247,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_backgroundBlack">
<English>Black</English>
<Polish>Przyciemnienie ekranu</Polish>
<Spanish>Negra</Spanish>
<Spanish>Negro</Spanish>
<Czech>Černý obraz</Czech>
<Portuguese>Preto</Portuguese>
</Key>
@ -254,11 +255,13 @@
<English>Show actions for buildings</English>
<Polish>Pokazuj akcje dla budynków</Polish>
<Czech>Zobrazit akci pro budovy</Czech>
<Spanish>Mostrar acciones para edificios</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interact_Menu_addBuildingActionsDescription">
<English>Adds interaction actions for opening doors and mounting ladders on buildings. (Note: There is a performance cost when opening interaction menu, especially in towns)</English>
<Polish>Dodaje opcje interakcji dla otwierania drzwi oraz wchodzenia po drabinach do budynków. Uwaga: Użycie tej opcji może spowodować spadek wydajności menu interakcji, szczególnie w dużych miastach.</Polish>
<Czech>Přidá možnost interakce pro otevření dvěří a umistňovat žebříky na budovy. (Poznámka: Použití této možnosti snižuje výkon při otevírání pomocí interakčního menu, zejména ve velkých městech.) </Czech>
<Spanish>Añade las acciones de interacción para la apertura de puertas y montaje de escaleras en los edificios. (Nota: Hay un coste de rendimiento al abrir el menú de interacción, especialmente en las ciudades)</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -797,6 +797,7 @@
<English>Open</English>
<Polish>Otwórz</Polish>
<Czech>Otevřít</Czech>
<Spanish>Abrir</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName">
<English>Interaction System</English>
@ -828,6 +829,7 @@
<German>Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.</German>
<Czech>Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení. </Czech>
<Russian>O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.</Russian>
<Spanish>La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -74,7 +74,6 @@
<Portuguese>Mostrar as coordenadas de grade no ponteiro do mouse?</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala dostosować opcje widoku ekranu mapy.</Polish>
<German>Dieses Modul erweitert die Kartenfunktionen.</German>
<Czech>Tento modul umožňuje přizpůsobit mapu s obrazem.</Czech>
@ -83,7 +82,7 @@
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Module_DisplayName">
<English>Blue Force Tracking</English>
<Polish>Blue Force Tracking</Polish>
<Spanish>Seguimiento de fuerzas amigas</Spanish>
<Spanish>Blue Force Tracking</Spanish>
<German>Blue Force Tracking</German>
<Czech>Blue Force Tracking</Czech>
<Portuguese>Rastreio de forças azuis</Portuguese>
@ -93,12 +92,14 @@
<Portuguese>RFA ativo</Portuguese>
<Polish>Aktywuj BFT</Polish>
<Czech>Povolit BFT</Czech>
<Spanish>Activar BFT</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Enabled_Description">
<English>Enable Blue Force Tracking. Default: No</English>
<Portuguese>Ativa Rastreio de Forças Azuis. Padrão: Não</Portuguese>
<Polish>Aktywuj Blue Force Tracking. Domyślnie: Nie</Polish>
<Czech>Povolit Blue Force Tracking. Výchozí: Ne</Czech>
<Spanish>Activar Blue Force Tracking. Por defecto: No</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Interval_DisplayName">
<English>Interval</English>
@ -133,7 +134,6 @@
<Portuguese>Esconder marcadores que pertencem ao grupo de IA?</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Map_BFT_Module_Description">
<English></English>
<Polish>Pozwala śledzić na mapie pozycje sojuszniczych jednostek za pomocą markerów BFT.</Polish>
<German>Dieses Modul ermöglicht es verbündete Einheiten mit dem BFT auf der Karte zu verfolgen.</German>
<Czech>Umožňuje sledovat přátelské jednokty na mapě v rámci BFT.</Czech>

View File

@ -3192,10 +3192,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_DisplayName">
<English>Condition PAK</English>
<Czech>Podmínka osobní lékárničky</Czech>
<Spanish>Condición EPA</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_PAK_Description">
<English>When can the Personal Aid Kit be used?</English>
<Czech>Kde může být použita osobní lékárnička?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el Equipo de primeros auxilios?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_anywhere">
<English>Anywhere</English>
@ -3299,10 +3301,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_DisplayName">
<English>Condition Surgical kit (Adv)</English>
<Czech>Podmínka chirurgické soupravy (Pokr.)</Czech>
<Spanish>Condición de equipo quirúrgico (Av)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_useCondition_SurgicalKit_Description">
<English>When can the Surgical kit be used?</English>
<Czech>Kde může být použita chirurgická souprava?</Czech>
<Spanish>¿Cuando se puede utilizar el equipo quirúrgico?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AdvancedMedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_DisplayName">
<English>Bloodstains</English>
@ -3454,8 +3458,6 @@
<Portuguese>É médico</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AssignMedicRoles_role_Description">
<English></English>
<Russian></Russian>
<Polish>Moduł ten pozwala przypisać klasę medyczną wybranym jednostkom.</Polish>
<German>Dieses Modul legt fest welche Einheit ein Sanitäter ist.</German>
<Czech>Tento modul určuje, která jednotka je zdravotník.</Czech>
@ -3632,10 +3634,12 @@
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
<English>Anytime</English>
<Czech>Kdykoli</Czech>
<Spanish>Siempre</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Stable">
<English>Stable</English>
<Czech>Stabilní</Czech>
<Spanish>Estable</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<German>Sandsack</German>
<Russian>Мешок с песком</Russian>
<Polish>Worek z piaskiem</Polish>
<Spanish>Sandbag</Spanish>
<Spanish>Saco de arena</Spanish>
<French>Sac de sable</French>
<Czech>Pytel s pískem</Czech>
<Italian>Sacco di Sabbia</Italian>
@ -18,7 +18,7 @@
<German>Sandsack (leer)</German>
<Russian>Мешок с песком (пустой)</Russian>
<Polish>Worek na piasek</Polish>
<Spanish>Sandbag (empty)</Spanish>
<Spanish>Saco de arena (vacio)</Spanish>
<French>Sac de sable (vide)</French>
<Czech>Pytel na písek (prázdný)</Czech>
<Italian>Sacco di Sabbia (Vuoto)</Italian>
@ -30,7 +30,7 @@
<German>Nicht möglich</German>
<Russian>Установка на этом месте невозможна</Russian>
<Polish>Nie można tu budować</Polish>
<Spanish>Cannot build here</Spanish>
<Spanish>No se puede construir aqui</Spanish>
<French>Impossible de construire ici</French>
<Czech>Zde nelze postavit</Czech>
<Italian>Impossibile costruire qui</Italian>
@ -42,7 +42,7 @@
<German>Sandsack abbauen</German>
<Russian>Взять мешок с песком</Russian>
<Polish>Zabierz worek</Polish>
<Spanish>Pick up sandbag</Spanish>
<Spanish>Coger saco de arena</Spanish>
<French>Prendre sac de sable</French>
<Czech>Zvednout pytel</Czech>
<Italian>Prendi Sacco di Sabbia</Italian>
@ -54,7 +54,7 @@
<German>Sandsack tragen</German>
<Russian>Нести мешок с песком</Russian>
<Polish>Przenieś worek</Polish>
<Spanish>Carry sandbag</Spanish>
<Spanish>Portar saco de arena</Spanish>
<French>Porter sac de sable</French>
<Czech>Nést pytel</Czech>
<Italian>Trasporta Sacco di Sabbia</Italian>
@ -66,7 +66,7 @@
<German>Tragen beenden</German>
<Russian>Завершить переноску</Russian>
<Polish>Zostaw worek</Polish>
<Spanish>End carrying</Spanish>
<Spanish>Dejar de portar</Spanish>
<French>Arreter de porter</French>
<Czech>Položit</Czech>
<Italian>Fine Trasporto</Italian>
@ -78,7 +78,7 @@
<German>Sandsack ablegen</German>
<Russian>Положить мешок</Russian>
<Polish>Upuść worek</Polish>
<Spanish>Drop sandbag</Spanish>
<Spanish>Soltar saco de arena</Spanish>
<French>Lacher sac de sable</French>
<Czech>Odložit pytel</Czech>
<Italian>Lascia Sacco di Sabbia</Italian>
@ -90,7 +90,7 @@
<German>Aufbauen</German>
<Russian>Подтвердить установку</Russian>
<Polish>Potwierdź rozłożenie</Polish>
<Spanish>Confirm Deployment</Spanish>
<Spanish>Confirmar despliegue</Spanish>
<French>Confirmer Déploiement</French>
<Czech>Potvrdit Položení</Czech>
<Italian>Conferma Posizionamento</Italian>
@ -102,7 +102,7 @@
<German>Abbrechen</German>
<Russian>Отменить установку</Russian>
<Polish>Anuluj rozłożenie</Polish>
<Spanish>Cancel Deployment</Spanish>
<Spanish>Cancelar despliegue</Spanish>
<French>Annuler Déploiement</French>
<Czech>Zrušit Položení</Czech>
<Italian>Cancella Posizionamento</Italian>
@ -114,7 +114,7 @@
<German>Sandsack aufbauen</German>
<Russian>Установить мешок с песком</Russian>
<Polish>Rozłóż worek z piaskiem</Polish>
<Spanish>Deploy sandbag</Spanish>
<Spanish>Desplegar saco de arena</Spanish>
<French>Deployer sac de sable</French>
<Czech>Umístit pytel</Czech>
<Italian>Posiziona Sacco di Sabbia</Italian>
@ -126,7 +126,7 @@
<German>Sandsack Kiste</German>
<Russian>Ящик мешков с песком</Russian>
<Polish>Skrzynia worków na piasek</Polish>
<Spanish>Sandbag box</Spanish>
<Spanish>Caja de sacos de arena</Spanish>
<French>Caisse de sacs de sable</French>
<Czech>Bedna na pytle s pískem</Czech>
<Italian>Contenitore Sacchi di Sabbia</Italian>
@ -138,7 +138,7 @@
<German>Hier gibt es keinen Sand</German>
<Russian>Здесь нет песка</Russian>
<Polish>Tu nie ma piasku</Polish>
<Spanish>Here is no sand</Spanish>
<Spanish>Aqui no hay arena</Spanish>
<French>Pas de sable ici</French>
<Czech>Tady není písek</Czech>
<Italian>Qui non cè Sabbia</Italian>

View File

@ -6,30 +6,35 @@
<Polish>Usiądź</Polish>
<Portuguese>Sentar</Portuguese>
<Czech>Sednout si</Czech>
<Spanish>Sentarse</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_Stand">
<English>Stand Up</English>
<Polish>Wstań</Polish>
<Portuguese>Levantar</Portuguese>
<Czech>Vstát</Czech>
<Spanish>Levantarse</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_Enable">
<English>Enable Sitting</English>
<Portuguese>Habilitar opção para sentar</Portuguese>
<Polish>Aktywuj siadanie</Polish>
<Czech>Povolit sezení</Czech>
<Spanish>Acivar asiento</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_ModuleDisplayName">
<English>Sitting</English>
<Portuguese>Sentado</Portuguese>
<Polish>Siadanie</Polish>
<Czech>Sedící</Czech>
<Spanish>Sentarse</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Sitting_ModuleDescription">
<English>This module allows you to disable the ability to sit on chairs and toilets.</English>
<Portuguese>Este módulo permite que você desabilite a capacidade de sentar-se em cadeiras e banheiros.</Portuguese>
<Polish>Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie możliwości siadania na krzesłach i toaletach.</Polish>
<Czech>Tento modul dovoluje zakázat možnost sedět na židlých a toaletách.</Czech>
<Spanish>Este módulo te permite desactivar la capacidad de sentarte en sillas y aseos.</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -5,76 +5,91 @@
<English>Spectator</English>
<Polish>Obserwator</Polish>
<Czech>Pozorovatel</Czech>
<Spanish>Espectador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Enabled_DisplayName">
<English>Enable Spectator</English>
<Polish>Aktywuj obserwatora</Polish>
<Czech>Povolit pozorovatele</Czech>
<Spanish>Activar espectador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Enabled_Description">
<English>Begin spectating on player death?</English>
<Polish>Włącz obserwatora po śmierci gracza?</Polish>
<Czech>Přepnout do pozorovatele po hráčově smrti?</Czech>
<Spanish>¿Comenzar como espectador al morir el jugador?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_PlayerSide_DisplayName">
<English>Player Side Only</English>
<Polish>Tylko strona gracza</Polish>
<Czech>Pouze strana hráče</Czech>
<Spanish>Sólo bando del jugador</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_PlayerSide_Description">
<English>Only spectate units belonging to player's side?</English>
<Polish>Pozwól obserwować jednostki będące tylko po stronie gracza?</Polish>
<Czech>Pozorovat pouze jednotky patřící k hráčově straně?</Czech>
<Spanish>¿Sólo observar unidades que pertenecen al bando del jugador?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_AI_DisplayName">
<English>Spectate AI</English>
<Polish>Obserwacja AI</Polish>
<Czech>Pozorovat AI</Czech>
<Spanish>Observar IA</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_AI_Description">
<English>Allow spectating of AI units?</English>
<Polish>Pozwól obserwować jednostki AI?</Polish>
<Czech>Umožnit pozorovat AI jednotky?</Czech>
<Spanish>¿Permitir observar unidades de la IA?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Tracking_DisplayName">
<English>Track Units</English>
<Polish>Śledź jednostki</Polish>
<Czech>Sledovat jednotky</Czech>
<Spanish>Seguir unidades</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Tracking_Description">
<English>Track units' movements throughout mission?</English>
<Polish>Śledź ruch jednostek w trakcie misji?</Polish>
<Czech>Sledovat pohyby jednotek napříč misí?</Czech>
<Spanish>¿Seguimiento de movimientos de unidades a lo largo de la misión?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Pos_DisplayName">
<English>Start Position</English>
<Polish>Pozycja startowa</Polish>
<Czech>Počáteční pozice</Czech>
<Spanish>Posición de inicio</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Pos_Description">
<English>Use this module as a starting position for spectator camera?</English>
<Polish>Użyj pozycji modułu jako pozycje startową dla kamery obserwatora?</Polish>
<Czech>Použít tento modul jako počáteční pozici pro pozorovací kameru?</Czech>
<Spanish>¿Utiliza este módulo como una posición de inicio para la cámara de espectador?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_End_DisplayName">
<English>End Mission</English>
<Polish>Zakończ misję</Polish>
<Czech>Konec mise</Czech>
<Spanish>Finalizar misión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_End_Description">
<English>End mission when all players dead (default BIS behaviour)?</English>
<Polish>Zakończ misję kiedy wszyscy gracze będą martwi (domyślne zachowanie BIS)?</Polish>
<Czech>Ukončit misi když umřou všichni hráči (výchozí BIS chování)?</Czech>
<Spanish>¿Finalizar misión cuando todos los jugadores mueran (comportamiento por defecto de BIS)?</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VD_Title">
<English>View Distance</English>
<Polish>Zasięg widzenia</Polish>
<Czech>Dohlednost</Czech>
<Spanish>Distancia de visión</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VD_Button">
<English>OK</English>
<Polish>OK</Polish>
<Czech>OK</Czech>
<Spanish>Aceptar</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<German>Teleskop</German>
<Russian>Зрительная труба</Russian>
<Polish>Teleskop</Polish>
<Spanish>Spotting Scope</Spanish>
<Spanish>Telescopio</Spanish>
<French>Téléscope de visée</French>
<Czech>Zaměřovací Dalekohled</Czech>
<Italian>Spotting Scope</Italian>
@ -18,7 +18,7 @@
<German>Teleskop aufnehmen</German>
<Russian>Поднять зрительная трубу</Russian>
<Polish>Zabierz teleskop</Polish>
<Spanish>Pick up Spotting Scope</Spanish>
<Spanish>Coger telescopio</Spanish>
<French>Prendre téléscope de visée</French>
<Czech>Zvednout Zaměřovací dalekohled</Czech>
<Italian>Raccogli spottingscope</Italian>
@ -30,7 +30,7 @@
<German>Teleskop aufstellen</German>
<Russian>Установить зрительная трубу</Russian>
<Polish>Ustaw teleskop</Polish>
<Spanish>Place Spotting Scope</Spanish>
<Spanish>Colocar telescopio</Spanish>
<French>Placer téléscope de visée</French>
<Czech>Položit Zaměřovací dalekohled</Czech>
<Italian>Posiziona spottingscope</Italian>