@ -254,7 +254,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing" >
<English > Field Dressing</English>
<German > Notverband </German>
<German > Verbandpäckchen </German>
<Spanish > Compresa de campaña</Spanish>
<Russian > Бинтовая повязка</Russian>
<Czech > Obinadlo</Czech>
@ -263,14 +263,14 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage" >
<English > Packing Bandage</English>
<German > Verband </German>
<German > Mullbinde </German>
<Spanish > Vendaje compresivo</Spanish>
<Russian > Компресионный пакет</Russian>
<Polish > Bandaż uciskowy</Polish>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage" >
<English > Elastic Bandage</English>
<German > Elastische Binde </German>
<German > Elastischer Verband </German>
<Spanish > Vendaje elástico</Spanish>
<Russian > Давящая повязка</Russian>
<Czech > Elastické obinadlo</Czech>
@ -320,7 +320,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet" >
<English > Remove Tourniquet</English>
<German > Entferne Aderpresse</German>
<German > Aderpresse entfernen </German>
<Spanish > Quitar torniquete</Spanish>
<Russian > Снять жгут</Russian>
<Czech > Sundat škrtidlo</Czech>
@ -329,7 +329,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000" >
<English > Give Blood IV (1000ml)</English>
<German > Gebe Blut IV (1000ml)</German>
<German > Bluttransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (1000ml)</Spanish>
<Russian > Дать кровь для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish > Podaj krew IV (1000ml)</Polish>
@ -337,7 +337,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500" >
<English > Give Blood IV (500ml)</English>
<German > Gebe Blut IV (500ml)</German>
<German > Bluttransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (500ml)</Spanish>
<Russian > Дать кровь для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish > Podaj krew IV (500ml)</Polish>
@ -345,7 +345,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250" >
<English > Give Blood IV (250ml)</English>
<German > Gebe Blut IV (250ml)</German>
<German > Bluttransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (250ml)</Spanish>
<Russian > Дать кровь для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish > Podaj krew IV (250ml)</Polish>
@ -353,7 +353,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000" >
<English > Give Plasma IV (1000ml)</English>
<German > Gebe Plasma IV (1000ml)</German>
<German > Plasmatransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (1000ml)</Spanish>
<Russian > Дать плазму для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish > Podaj osocze IV (1000ml)</Polish>
@ -361,7 +361,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500" >
<English > Give Plasma IV (500ml)</English>
<German > Gebe Plasma IV (500ml)</German>
<German > Plasmatransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (500ml)</Spanish>
<Russian > Дать плазму для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish > Podaj osocze IV (500ml)</Polish>
@ -369,7 +369,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250" >
<English > Give Plasma IV (250ml)</English>
<German > Gebe Plasma IV (250ml)</German>
<German > Plasmatransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (250ml)</Spanish>
<Russian > Дать плазму для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish > Podaj osocze IV (250ml)</Polish>
@ -377,6 +377,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000" >
<English > Give Saline IV (1000ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (1000ml)</Spanish>
<Russian > Дать физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish > Podaj solankę IV (1000ml)</Polish>
@ -384,6 +385,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500" >
<English > Give Saline IV (500ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (500ml)</Spanish>
<Russian > Дать физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish > Podaj solankę IV (500ml)</Polish>
@ -391,6 +393,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250" >
<English > Give Saline IV (250ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (250ml)</Spanish>
<Russian > Дать физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish > Podaj solankę IV (250ml)</Polish>
@ -410,6 +413,7 @@
<Russian > Груз 300</Russian>
<Polish > Opóźniony</Polish>
<French > Délayé</French>
<German > Verzögert</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE" >
<English > Immediate</English>
@ -417,6 +421,7 @@
<Russian > Помощь отложена</Russian>
<Polish > Natychmiastowy</Polish>
<French > Immédiat</French>
<German > Sofort</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED" >
<English > Deceased</English>
@ -424,6 +429,7 @@
<Russian > Груз 200</Russian>
<Polish > Nie żyje</Polish>
<French > Décédé</French>
<German > Verstorben</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE" >
<English > None</English>
@ -431,6 +437,7 @@
<Russian > Нет</Russian>
<Polish > Brak</Polish>
<French > Aucun</French>
<German > Keine</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING" >
<English > Normal breathing</English>
@ -439,10 +446,11 @@
<Spanish > Respiración normal</Spanish>
<French > Respiration Normale</French>
<Polish > Normalny oddech</Polish>
<German > Normale Atmung</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING" >
<English > No breathing</English>
<German > Atmet nicht </German>
<German > Keine Atmung </German>
<Russian > Дыхания нет</Russian>
<Spanish > No respira</Spanish>
<French > Apnée</French>
@ -455,10 +463,11 @@
<Spanish > Dificultad para respirar</Spanish>
<French > Difficultée Respiratoire</French>
<Polish > Trudności z oddychaniem</Polish>
<German > Schwere Atmung</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING" >
<English > Almost no breathing</English>
<German > Atmet beinahe nicht </German>
<German > Fast keine Atmung </German>
<Russian > Дыхания почти нет</Russian>
<Spanish > Casi sin respiración</Spanish>
<French > Respiration Faible</French>
@ -474,7 +483,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN" >
<English > In Pain</English>
<German > Unter Schmerzen</German>
<German > Hat Schmerzen</German>
<Russian > Испытывает боль</Russian>
<Spanish > Con dolor</Spanish>
<French > A De La Douleur</French>
@ -498,7 +507,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume" >
<English > Receiving IV [%1ml]</English>
<German > Wiederbeleben IV [%1ml]</German>
<German > Erhalte IV [%1ml]</German>
<Spanish > Reciviendo IV [%1ml]</Spanish>
<Russian > Принимается переливание [%1 мл]</Russian>
<Polish > Otrzymywanie IV [%1ml]</Polish>
@ -506,7 +515,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY" >
<English > Bandage (Basic)</English>
<German > Verband (Basis )</German>
<German > Bandage (Standard )</German>
<Russian > Повязка (обычная)</Russian>
<Spanish > Vendaje (Básico)</Spanish>
<French > Bandage (Standard)</French>
@ -514,11 +523,11 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT" >
<English > Used to cover a wound</English>
<German > Verwendet um die Wunde zu schützen</German>
<Russian > Для перевязки ран</Russian>
<Spanish > Utilizado para cubrir una herida</Spanish>
<French > Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French>
<Polish > Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish>
<German > Verwendet, um Wunden abzudecken</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE" >
<English > A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English>
@ -530,7 +539,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY" >
<English > Packing Bandage</English>
<German > Verband </German>
<German > Mullbinde </German>
<Russian > Тампонирующая повязка</Russian>
<Spanish > Vendaje compresivo</Spanish>
<French > Bandage Mèche</French>
@ -538,7 +547,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT" >
<English > Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
<German > Wird verwendet, um mittel bis große Wunden zu verbinden und die Blutung zu stoppen</German>
<German > Verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen</German>
<Russian > Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish > Se utiliza para vendar heridas medianas o grandes y detener el sangrado</Spanish>
<French > Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French>
@ -553,7 +562,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY" >
<English > Bandage (Elastic)</English>
<German > Verband (Elastisch)</German>
<German > Bandage (Elastisch)</German>
<Russian > Повязка (давящая)</Russian>
<Spanish > Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French > Bandage (Élastique)</French>
@ -561,7 +570,7 @@
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT" >
<English > Bandage kit, Elastic</English>
<German > Verbandssatz, Elastisch</German>
<German > Elastische Binde (Kompressionsbinde) </German>
<Russian > Давящая повязка</Russian>
<Spanish > Kit de vendaje (Elástico)</Spanish>
<French > Bandage Compressif Élastique</French>
@ -590,6 +599,7 @@
<Spanish > Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
<French > Ralentit le seignement</French>
<Polish > Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
<German > Verringert den Blutverlust während einer Blutung</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE" >
<English > A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English>
@ -597,10 +607,11 @@
<Spanish > Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre</Spanish>
<French > Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang.</French>
<Polish > Opaska uciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.</Polish>
<German > Ein Gerät, das Druck auf Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert.</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY" >
<English > Morphine autoinjector</English>
<German > Morphin Autoinjec tor</German>
<German > Morphium Autoinjek tor</German>
<Russian > Морфин в пневмошприце</Russian>
<Spanish > Morfina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur de Morphine</French>
@ -620,6 +631,7 @@
<Spanish > Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderados a severos.</Spanish>
<French > Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French>
<Polish > Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
<German > Ein Schmerzmittel um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY" >
<English > Atropin autoinjector</English>
@ -627,6 +639,7 @@
<Spanish > Atropina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur d'Atropine</French>
<Polish > Autostrzykawka AtroPen</Polish>
<German > Atropin Autoinjektor</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT" >
<English > Used in NBC scenarios</English>
@ -634,6 +647,7 @@
<Spanish > Usado en escenarios NBQ</Spanish>
<French > Utiliser en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish > Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
<German > Verwendet bei ABC Kontamination</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE" >
<English > A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
@ -641,6 +655,7 @@
<Spanish > Medicamento usado por militares en escenarios NBQ</Spanish>
<French > Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish > Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC.</Polish>
<German > Ein Medikament, das vom Militär bei ABC Kontamination verwendet wird.</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY" >
<English > Epinephrine autoinjector</English>
@ -648,6 +663,7 @@
<Spanish > Epinefrina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
<Polish > Autostrzykawka EpiPen</Polish>
<German > Epiniphrin Autoinjektor</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT" >
<English > Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
@ -655,6 +671,7 @@
<Spanish > Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
<French > Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French>
<Polish > Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
<German > Steigert die Herzfrequenz, um den Effekt von allergischen Reaktionen zu bekämpfen</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE" >
<English > A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English>
@ -669,6 +686,7 @@
<Spanish > Plasma IV (1000ml)</Spanish>
<French > Plasma Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish > Osocze IV (1000ml)</Polish>
<German > Plasma IV (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT" >
<English > A volume-expanding blood supplement.</English>
@ -690,6 +708,7 @@
<Spanish > Plasma IV (500ml)</Spanish>
<French > Plasma Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish > Osocze IV (500ml)</Polish>
<German > Plasma IV (500ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250" >
<English > Plasma IV (250ml)</English>
@ -697,6 +716,7 @@
<Spanish > Plasma IV (250ml)</Spanish>
<French > Plasma Sanguin (250ml)</French>
<Polish > Osocze IV (250ml)</Polish>
<German > Plasma IV (250ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV" >
<English > Blood IV (1000ml)</English>
@ -704,6 +724,7 @@
<Spanish > Sangre IV (1000ml)</Spanish>
<French > Cullot Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish > Krew IV (1000ml)</Polish>
<German > Blut IV (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT" >
<English > Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
@ -725,6 +746,7 @@
<Spanish > Sangre IV (500ml)</Spanish>
<French > Cullot Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish > Krew IV (500ml)</Polish>
<German > Blut IV (500ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250" >
<English > Blood IV (250ml)</English>
@ -732,6 +754,7 @@
<Spanish > Sangre IV (250ml)</Spanish>
<French > Cullot Sanguin IV (250ml)</French>
<Polish > Krew IV (250ml)</Polish>
<German > Blut IV (250ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV" >
<English > Saline IV (1000ml)</English>
@ -739,6 +762,7 @@
<Spanish > Solución Salina IV (1000ml)</Spanish>
<French > solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
<Polish > Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish>
<German > Kochsalzlösung (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT" >
<English > Saline IV, for restoring a patients blood</English>
@ -760,6 +784,7 @@
<Spanish > Salino IV (500ml)</Spanish>
<French > Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French>
<Polish > Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish>
<German > Kochsalzlösung (500ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250" >
<English > Saline IV (250ml)</English>
@ -767,6 +792,7 @@
<Spanish > Salino IV (250ml)</Spanish>
<French > Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French>
<Polish > Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish>
<German > Kochsalzlösung (250ml)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY" >
<English > Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
@ -774,6 +800,7 @@
<Spanish > Vendaje básico (QuickClot)</Spanish>
<French > Bandage Regulier (Coagulant)</French>
<Polish > Podstawowy pakiet opatrunkowy (QuikClot)</Polish>
<German > Verbandpäckchen(Gerinnungsmittel)</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT" >
<English > QuikClot bandage</English>
@ -781,6 +808,7 @@
<Spanish > Vendaje QuikClot</Spanish>
<French > Bandage coagulant</French>
<Polish > Hemostatyczny pakiet QuikClot. Podstawowy opatrunek stosowany na rany.</Polish>
<German > Bandage mit Gerinnungsmittel</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE" >
<English > Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.</English>
@ -788,6 +816,7 @@
<French > Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen.</French>
<Polish > Proszkowy opatrunek adsorpcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.</Polish>
<Spanish > Vendaje hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish>
<German > Verband mit Gerinnungsmittel, um starke Blutung zu behandeln.</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY" >
<English > Personal Aid Kit</English>
@ -795,6 +824,7 @@
<Spanish > Botiquín de primeros auxilios</Spanish>
<French > Équipement de support Vitale</French>
<Polish > Apteczka osobista</Polish>
<German > Persönliches Verbandpäckchen</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT" >
<English > Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
@ -802,6 +832,7 @@
<Spanish > Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
<French > Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French>
<Polish > Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
<German > Beinhaltet medizinisches Material für fortgeschrittene Behandlung und zum Nähen.</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE" >
<English > </English>
@ -816,6 +847,7 @@
<Russian > Хирургический набор</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico</Spanish>
<Polish > Zestaw do szycia ran</Polish>
<German > Operationsset</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT" >
<English > Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
@ -823,12 +855,14 @@
<Russian > Н а б о р для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish > Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German > Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE" >
<English > Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian > Н а б о р для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish > Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German > Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY" >
<English > Bodybag</English>
@ -836,6 +870,7 @@
<Russian > Мешок для трупов</Russian>
<Spanish > Bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek na zwłoki</Polish>
<German > Leichensack</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT" >
<English > A bodybag for dead bodies</English>
@ -843,6 +878,7 @@
<Russian > Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish > Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German > Ein Leichensack für Tote</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE" >
<English > A bodybag for dead bodies</English>
@ -850,6 +886,7 @@
<Russian > Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish > Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German > Ein Leichensack für Tote</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE" >
<English > Blood Pressure</English>
@ -857,6 +894,7 @@
<Russian > Артериальное давление</Russian>
<Spanish > Presión arterial</Spanish>
<Polish > Ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT" >
<English > Checking Blood Pressure..</English>
@ -864,6 +902,7 @@
<Russian > Проверка артериального давления...</Russian>
<Spanish > Comprobando presión arterial...</Spanish>
<Polish > Sprawdzanie ciśnienia krwi...</Polish>
<German > Blutdruck kontrollieren...</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC" >
<English > You checked %1</English>
@ -871,6 +910,7 @@
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish > Examinando a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Kontrolliert %1</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1" >
<English > You find a blood pressure of %2/%3</English>
@ -878,6 +918,7 @@
<Russian > Артериальное давление %2/%3</Russian>
<Spanish > La presión arterial es %2/%3</Spanish>
<Polish > Ciśnienie krwi wynosi %2/%3</Polish>
<German > Blutdruck ist %2/%3</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2" >
<English > You find a low blood pressure</English>
@ -885,6 +926,7 @@
<Russian > Давление низкое</Russian>
<Spanish > La presión arterial es baja</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz niskie ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist niedrig</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3" >
<English > You find a normal blood pressure</English>
@ -892,6 +934,7 @@
<Russian > Давление нормальное</Russian>
<Spanish > La presión arterial es normal</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz normalne ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist normal</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4" >
<English > You find a high blood pressure</English>
@ -899,6 +942,7 @@
<Russian > Давление высокое</Russian>
<Spanish > La presión arterial es alta</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz wysokie ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist hoch</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5" >
<English > You find no blood pressure</English>
@ -906,6 +950,7 @@
<Russian > Давления нет</Russian>
<Spanish > No hay presión arterial</Spanish>
<Polish > Nie wyczuwasz ciśnienia krwi</Polish>
<German > Patient hat keinen Blutdruck</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6" >
<English > You fail to find a blood pressure</English>
@ -913,6 +958,7 @@
<Russian > Артериальное давление не определяется</Russian>
<Spanish > No puedes encontrar presión arterial</Spanish>
<Polish > Nie udało Ci się sprawdzić ciśnienia krwi</Polish>
<German > Blutdruck konnte nicht gefunden werden</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE" >
<English > Pulse</English>
@ -920,6 +966,7 @@
<Russian > Пульс</Russian>
<Spanish > Pulso</Spanish>
<Polish > Tętno</Polish>
<German > Puls</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT" >
<English > Checking Heart Rate..</English>
@ -927,6 +974,7 @@
<Russian > Проверка пульса...</Russian>
<Spanish > Comprobando ritmo cardíaco...</Spanish>
<Polish > Sprawdzanie tętna...</Polish>
<German > Kontrolliere Herzfrequenz</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC" >
<English > You checked %1</English>
@ -934,6 +982,7 @@
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish > Examinando a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Kontrolliertt %1</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1" >
<English > You find a Heart Rate of %2</English>
@ -941,6 +990,7 @@
<Russian > Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es de %2</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz tętno o wartości %2</Polish>
<German > Herzfrequenz ist %2</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2" >
<English > You find a weak Heart Rate</English>
@ -948,6 +998,7 @@
<Russian > Пульс слабый</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es débil</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz słabe tętno</Polish>
<German > Schwacher Puls</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3" >
<English > You find a strong Heart Rate</English>
@ -955,6 +1006,7 @@
<Russian > Пульс учащенный</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco está acelerado</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz silne tętno</Polish>
<German > Starker Puls</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4" >
<English > You find a normal Heart Rate</English>
@ -962,6 +1014,7 @@
<Russian > Пульс в норме</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es bueno</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz normalne tętno</Polish>
<German > Normaler Puls</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5" >
<English > You find no Heart Rate</English>
@ -969,6 +1022,7 @@
<Russian > Пульс не прощупывается</Russian>
<Spanish > No tiene ritmo cardíaco</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz brak tętna</Polish>
<German > Kein Puls gefunden</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE" >
<English > Response</English>
@ -976,6 +1030,7 @@
<Russian > Реакция</Russian>
<Spanish > Respuesta</Spanish>
<Polish > Przytomność</Polish>
<German > Ansprechbarkeit</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT" >
<English > You check response of patient</English>
@ -983,6 +1038,7 @@
<Russian > Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<Spanish > Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
<Polish > Sprawdzasz przytomność pacjenta</Polish>
<German > Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE" >
<English > %1 is responsive</English>
@ -990,6 +1046,7 @@
<Russian > %1 реагирует на раздражители</Russian>
<Spanish > %1 ha reaccionado</Spanish>
<Polish > %1 jest przytomny</Polish>
<German > %1 ist anprechbar</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE" >
<English > %1 is not responsive</English>
@ -997,6 +1054,7 @@
<Russian > %1 не реагирует</Russian>
<Spanish > %1 no reacciona</Spanish>
<Polish > %1 jest nieprzytomny</Polish>
<German > %1 ist nicht ansprechbar</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED" >
<English > You checked %1</English>
@ -1004,6 +1062,7 @@
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish > Examinas a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Du versucht %1 anzusprechen</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED" >
<English > Bandaged</English>
@ -1049,6 +1108,7 @@
<Russian > Дыхательные пути</Russian>
<Spanish > Vías aéreas</Spanish>
<Polish > Drogi oddechowe</Polish>
<German > Atemwege</German>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY" >
<English > %1 is treating your airway</English>