Czech translation - Update

This commit is contained in:
ProfessorCZ 2015-05-03 11:48:56 +02:00
parent f678fb8fbf
commit a0e443cfc6
8 changed files with 75 additions and 48 deletions

View File

@ -483,7 +483,7 @@
<Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras de 9.3mm</Spanish> <Spanish>Cargador de 10 balas trazadoras de 9.3mm</Spanish>
<Russian>Магазин из 10-ти 9,3 мм трассирующих</Russian> <Russian>Магазин из 10-ти 9,3 мм трассирующих</Russian>
<Italian>9.3mm 10Rnd Tracer Mag</Italian> <Italian>9.3mm 10Rnd Tracer Mag</Italian>
<Czech>9.3mm 10Rnd Svítící Zásobník</Czech> <Czech>9.3mm 10náb. Svítící Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes </Portuguese> <Portuguese>Carregador de 10 cartuchos 9.3mm traçantes </Portuguese>
<Hungarian>9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár</Hungarian> <Hungarian>9,3mm 10-lövedékes nyomkövető tár</Hungarian>
</Key> </Key>

View File

@ -68,7 +68,7 @@
<Italian>Soppressore di fiamma (.338)</Italian> <Italian>Soppressore di fiamma (.338)</Italian>
<Portuguese>Supressor de Clarão (.338)</Portuguese> <Portuguese>Supressor de Clarão (.338)</Portuguese>
<Polish>Tłumik płomienia (.338)</Polish> <Polish>Tłumik płomienia (.338)</Polish>
<Czech>Tlumič záblesku (.338)</Czech> <Czech>Tlumič plamene (.338)</Czech>
<French>Cache-flamme (.338)</French> <French>Cache-flamme (.338)</French>
<Russian>Пламегаситель (.338)</Russian> <Russian>Пламегаситель (.338)</Russian>
<Spanish>Bocacha (.338)</Spanish> <Spanish>Bocacha (.338)</Spanish>
@ -80,7 +80,7 @@
<Italian>Soppressore di fiamma (9.3mm)</Italian> <Italian>Soppressore di fiamma (9.3mm)</Italian>
<Portuguese>Supressor de Clarão (9,3mm)</Portuguese> <Portuguese>Supressor de Clarão (9,3mm)</Portuguese>
<Polish>Tłumik płomienia (9,3 mm)</Polish> <Polish>Tłumik płomienia (9,3 mm)</Polish>
<Czech>Tlumič záblesku (9,3 mm)</Czech> <Czech>Tlumič plamene (9,3 mm)</Czech>
<French>Cache-flamme (9,3 mm)</French> <French>Cache-flamme (9,3 mm)</French>
<Russian>Пламегаситель (9,3 мм)</Russian> <Russian>Пламегаситель (9,3 мм)</Russian>
<Spanish>Bocacha (9,3 mm)</Spanish> <Spanish>Bocacha (9,3 mm)</Spanish>

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<Italian>Kestrel 4500 Indicatore Meteorologico Tascabile</Italian> <Italian>Kestrel 4500 Indicatore Meteorologico Tascabile</Italian>
<Portuguese>Kestrel 4500 Medidor Balístico Ativo</Portuguese> <Portuguese>Kestrel 4500 Medidor Balístico Ativo</Portuguese>
<Hungarian>Kestrel 4500 kézi szél-és időjárásmérő</Hungarian> <Hungarian>Kestrel 4500 kézi szél-és időjárásmérő</Hungarian>
<Czech>Kapesní měřič počasí Kestrel 4500</Czech> <Czech>Příruční meteostanice Kestrel 4500</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_OpenKestrel"> <Key ID="STR_ACE_Kestrel4500_OpenKestrel">
<English>Open Kestrel 4500</English> <English>Open Kestrel 4500</English>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
<Portuguese>Código do Laser</Portuguese> <Portuguese>Código do Laser</Portuguese>
<Hungarian>Lézerkód</Hungarian> <Hungarian>Lézerkód</Hungarian>
<Spanish>Código del láser</Spanish> <Spanish>Código del láser</Spanish>
<Czech>Laser kód</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeUp"> <Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeUp">
<English>Laser - Cycle Code Up</English> <English>Laser - Cycle Code Up</English>
@ -20,6 +21,7 @@
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Cima</Portuguese> <Portuguese>Laser - Alternar Código para Cima</Portuguese>
<Hungarian>Lézer - kódciklus növelése</Hungarian> <Hungarian>Lézer - kódciklus növelése</Hungarian>
<Spanish>Láser - Aumentar código</Spanish> <Spanish>Láser - Aumentar código</Spanish>
<Czech>Laser - Kód +</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeDown"> <Key ID="STR_ACE_laser_laserCodeDown">
<English>Laser - Cycle Code Down</English> <English>Laser - Cycle Code Down</English>
@ -30,6 +32,7 @@
<Portuguese>Laser - Alternar Código para Baixo</Portuguese> <Portuguese>Laser - Alternar Código para Baixo</Portuguese>
<Hungarian>Lézer - kódciklus csökkentése</Hungarian> <Hungarian>Lézer - kódciklus csökkentése</Hungarian>
<Spanish>Láser - Reducir código</Spanish> <Spanish>Láser - Reducir código</Spanish>
<Czech>Laser - Kód -</Czech>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE"> <Project name="ACE">
<Package name="Medical"> <Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injuries"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Injuries">
@ -347,6 +347,7 @@
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian> <Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
<French>Bandage gauze</French> <French>Bandage gauze</French>
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese> <Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
<Czech>Tlakový obvaz</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_ElasticBandage"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Actions_ElasticBandage">
<English>Elastic Bandage</English> <English>Elastic Bandage</English>
@ -775,7 +776,7 @@
<Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish> <Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish>
<French>Bandage (Standard)</French> <French>Bandage (Standard)</French>
<Polish>Bandaż (jałowy)</Polish> <Polish>Bandaż (jałowy)</Polish>
<Czech>Bandáž (standartní)</Czech> <Czech>Obvaz (standartní)</Czech>
<Hungarian>Kötszer (Általános)</Hungarian> <Hungarian>Kötszer (Általános)</Hungarian>
<Italian>Bendaggio (base)</Italian> <Italian>Bendaggio (base)</Italian>
<Portuguese>Bandagem(Básico)</Portuguese> <Portuguese>Bandagem(Básico)</Portuguese>
@ -802,6 +803,7 @@
<Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian> <Hungarian>Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
<Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian> <Italian>Una benda apposita, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicata sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
<Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese> <Portuguese>Uma curativo, material específico para cobrir um ferimento que é aplicado assim que o sangramento é estancando.</Portuguese>
<Czech>Obvaz je vhodným způsobem upravený sterilní materiál, určený k překrytí rány, případně k fixaci poranění.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Display"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Display">
<English>Packing Bandage</English> <English>Packing Bandage</English>
@ -813,6 +815,7 @@
<Hungarian>Nyomókötszer</Hungarian> <Hungarian>Nyomókötszer</Hungarian>
<Italian>Bendaggio compressivo</Italian> <Italian>Bendaggio compressivo</Italian>
<Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese> <Portuguese>Bandagem de Compressão</Portuguese>
<Czech>Tlakový obvaz</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Desc_Short"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Desc_Short">
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English> <English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
@ -824,6 +827,7 @@
<Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian> <Hungarian>Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
<Italian>Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian> <Italian>Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian>
<Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese> <Portuguese>Usado para o preenchimento de cavidades geradas por ferimentos médios e grandes e estancar o sangramento.</Portuguese>
<Czech>Používá se k zastavení středních až silnějších krvácení</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Desc_Use"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Packing_Bandage_Desc_Use">
<English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English> <English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English>
@ -835,6 +839,7 @@
<Italian>Un bendaggio usato per coprire la ferita, fermare il sanguinamento e facilitarne la guarigione. Questa tecnica è opzionale su ferite multiple.</Italian> <Italian>Un bendaggio usato per coprire la ferita, fermare il sanguinamento e facilitarne la guarigione. Questa tecnica è opzionale su ferite multiple.</Italian>
<German>Ein Verband, um die Wunde abzudecken und die Wundheilung zu fördern. Wunden abdecken ist eine Option bei größeren Polytraumen</German> <German>Ein Verband, um die Wunde abzudecken und die Wundheilung zu fördern. Wunden abdecken ist eine Option bei größeren Polytraumen</German>
<Portuguese>Uma bandagem usada para preencher o ferimento para estancar o sangramento e facilitar a cicatrização. Preenchimento de feridas é uma opção em ferimentos de politrauma grandes.</Portuguese> <Portuguese>Uma bandagem usada para preencher o ferimento para estancar o sangramento e facilitar a cicatrização. Preenchimento de feridas é uma opção em ferimentos de politrauma grandes.</Portuguese>
<Czech>Tlakový obvaz se skládá se ze sterilní krycí vrstvy, na kterou je přiložena silná vrstva savého materiálu stlačující cévu v ráně a která je přitlačována k ráně a připevněna obinadlem. Slouží k zastavení silnějších krvácení.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Display"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Display">
<English>Bandage (Elastic)</English> <English>Bandage (Elastic)</English>
@ -843,7 +848,7 @@
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish> <Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage (Élastique)</French> <French>Bandage (Élastique)</French>
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish> <Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
<Czech>Bandáž (elastická)</Czech> <Czech>Obvaz (elastický)</Czech>
<Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian> <Hungarian>Rögzító kötszer</Hungarian>
<Italian>Benda (Elastica)</Italian> <Italian>Benda (Elastica)</Italian>
<Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese> <Portuguese>Bandagem (Elástica)</Portuguese>
@ -858,6 +863,7 @@
<Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian> <Hungarian>Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
<Italian>Kit bendaggio, elastico</Italian> <Italian>Kit bendaggio, elastico</Italian>
<Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese> <Portuguese>Kit de Bandagem, Elástica</Portuguese>
<Czech>Sada obvazů, Elastická</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Desc_Use"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_Elastic_Desc_Use">
<English>Allows an even compression and extra support to the injured area.</English> <English>Allows an even compression and extra support to the injured area.</English>
@ -869,6 +875,7 @@
<Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian> <Hungarian>Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
<Italian>Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian> <Italian>Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian>
<Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese> <Portuguese>Esta bandagem pode ser utilizada para comprimir o ferimento e diminuir o sangramento e garantir que o ferimento não abra em movimento.</Portuguese>
<Czech>Hodí se k fixačním účelům a to i v oblastech kloubů.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Tourniquet_Display"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Tourniquet_Display">
<English>Tourniquet (CAT)</English> <English>Tourniquet (CAT)</English>
@ -964,6 +971,7 @@
<Hungarian>NBK helyzetek esetén használandó</Hungarian> <Hungarian>NBK helyzetek esetén használandó</Hungarian>
<Italian>Usato in situazioni con gas nervino.</Italian> <Italian>Usato in situazioni con gas nervino.</Italian>
<Portuguese>Usado em casos de ataque QBRN</Portuguese> <Portuguese>Usado em casos de ataque QBRN</Portuguese>
<Czech>Používá se v přítomnosti nervových plynů</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Desc_Use"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Atropine_Desc_Use">
<English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English> <English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
@ -975,6 +983,7 @@
<Hungarian>Egy instabil alkaloid, NBK helyzetek esetén a katonai szervezetek veszik használatba.</Hungarian> <Hungarian>Egy instabil alkaloid, NBK helyzetek esetén a katonai szervezetek veszik használatba.</Hungarian>
<Italian>E' un farmaco usato in ambito militare in scenari con presenza di gas nervino.</Italian> <Italian>E' un farmaco usato in ambito militare in scenari con presenza di gas nervino.</Italian>
<Portuguese>Uma droga usada por militares em casos de ataque QBRN.</Portuguese> <Portuguese>Uma droga usada por militares em casos de ataque QBRN.</Portuguese>
<Czech>Atropin slouží jako protijed na otravu organofosfátovými insekticidy (diazinon) a nervovými plyny.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Epinephrine_Display"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Epinephrine_Display">
<English>Epinephrine autoinjector</English> <English>Epinephrine autoinjector</English>
@ -1010,6 +1019,7 @@
<German>Ein Medikament, dass die Bronchien erweitert, die Herzfrequenz erhöht und Symptome von allergischen Reaktionen(Anaphylaxie) bekämpft. Wird bei plötzlichem Herzstillstand verabreicht.</German> <German>Ein Medikament, dass die Bronchien erweitert, die Herzfrequenz erhöht und Symptome von allergischen Reaktionen(Anaphylaxie) bekämpft. Wird bei plötzlichem Herzstillstand verabreicht.</German>
<Portuguese>Uma droga trabalha dilatando os bronquios, aumentando a frequência cardíaca e combate efeitos de reações alérgicas(anáfilaticas). Usado em casos de parada cardiaca com poucas changes de recuperação.</Portuguese> <Portuguese>Uma droga trabalha dilatando os bronquios, aumentando a frequência cardíaca e combate efeitos de reações alérgicas(anáfilaticas). Usado em casos de parada cardiaca com poucas changes de recuperação.</Portuguese>
<Hungarian>Egy hormon, mely a szimpatikus idegrendszer által kitágítja a hörgőket, valamint megnöveli a szívverést, ezzel ellensúlyozva ilyen jellegű allergiás reakciókat (anafilaxiás sokk). Hirtelen szívmegállás esetén is használt, idő alatt csökkenő hatásfokkal.</Hungarian> <Hungarian>Egy hormon, mely a szimpatikus idegrendszer által kitágítja a hörgőket, valamint megnöveli a szívverést, ezzel ellensúlyozva ilyen jellegű allergiás reakciókat (anafilaxiás sokk). Hirtelen szívmegállás esetén is használt, idő alatt csökkenő hatásfokkal.</Hungarian>
<Czech>Zúžení periferních cév díky působení na alfa receptory a následné kontrakci hladkých svalů, tím dochází k tzv. centralizaci oběhu, krev se soustřeďuje v životně důležitých centrálních orgánech (srdce, mozek, plíce), působí také pozitivně na srdeční činnost a dochází ke zvýšení krevního tlaku a tepu. Dále se používá při náhlé srdeční zástavě.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Plasma_IV"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Plasma_IV">
<English>Plasma IV (1000ml)</English> <English>Plasma IV (1000ml)</English>
@ -1105,6 +1115,7 @@
<German>O Negative Blutinfusion wird nur in seltenen Fällen verwendet, um den Bluthaushalt des Patienten zu ergänzen. Wird in der Regel wärend der Transportphase durchgeführt.</German> <German>O Negative Blutinfusion wird nur in seltenen Fällen verwendet, um den Bluthaushalt des Patienten zu ergänzen. Wird in der Regel wärend der Transportphase durchgeführt.</German>
<Portuguese>Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento. </Portuguese> <Portuguese>Sangue O- , utilizado em casos raros para rapidamente repor o sangue. Uso habitual ocorre durante o transporte ou em estações de tratamento. </Portuguese>
<Hungarian>Nullás vércsoportú, Rh-negatív vér-infúzió, melyet kritikus és ritka helyzetekben vérutánpótlásra használnak, jellemzően az orvosi ellátás szállítási fázisa közben.</Hungarian> <Hungarian>Nullás vércsoportú, Rh-negatív vér-infúzió, melyet kritikus és ritka helyzetekben vérutánpótlásra használnak, jellemzően az orvosi ellátás szállítási fázisa közben.</Hungarian>
<Czech>0 Rh negativní krev se používá v vzácných případech k doplnění pacientovy hladiny krve, obvykle při převozu zraněné osoby do nemocnice.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_IV_500"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Blood_IV_500">
<English>Blood IV (500ml)</English> <English>Blood IV (500ml)</English>
@ -1164,6 +1175,7 @@
<Italian>Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione IV.</Italian> <Italian>Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione IV.</Italian>
<German>Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird. </German> <German>Ein medizinisches Volumenersatzmittel, dass durch einen intravenösen Zugang in den Blutkreislauf verabreicht wird. </German>
<Portuguese>Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue. </Portuguese> <Portuguese>Uma reposição temporaria para restaurar a pressão arterial perdida por perda de sangue. </Portuguese>
<Czech>Fyziologický roztok se využívá nejčastěji jako infuze při dehydrataci organismu.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Saline_IV_500"> <Key ID="STR_ACE_Medical_Saline_IV_500">
<English>Saline IV (500ml)</English> <English>Saline IV (500ml)</English>
@ -2192,6 +2204,7 @@
<French>Type d'effet de douleur</French> <French>Type d'effet de douleur</French>
<Hungarian>Fájdalom-effekt típusa</Hungarian> <Hungarian>Fájdalom-effekt típusa</Hungarian>
<Portuguese>Tipo do efeito de dor</Portuguese> <Portuguese>Tipo do efeito de dor</Portuguese>
<Czech>Typ bolesti - efekt</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Flash"> <Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Flash">
<English>Colour Flashing</English> <English>Colour Flashing</English>
@ -2203,6 +2216,7 @@
<French>Flash de couleur</French> <French>Flash de couleur</French>
<Hungarian>Színvillódzás</Hungarian> <Hungarian>Színvillódzás</Hungarian>
<Portuguese>Flash de cor</Portuguese> <Portuguese>Flash de cor</Portuguese>
<Czech>Blikající barva</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Chroma"> <Key ID="STR_ACE_Medical_painEffect_Chroma">
<English>Chromatic Aberration</English> <English>Chromatic Aberration</English>

View File

@ -23,6 +23,7 @@
<French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French> <French>Le guidage avancé de missile, ou AMG en anglais, apporte de multiple améliorations au verouillage et au tir de missiles. C'est aussi un framework requis pour tout arme de type missile.</French>
<Hungarian>A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez.</Hungarian> <Hungarian>A fejlett rakétairányító (vagy AMG) többféle módosítást tartalmaz a rakéták célkövetéséhez és tüzeléséhez. Ez egy szükséges keresztrendszer a rakéta-alapú fegyverekhez.</Hungarian>
<Portuguese>Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis.</Portuguese> <Portuguese>Orientação avançada de mísseis ou OAM, fornece vários aprimoramentos para travamento de mísseis e disparos. Também é um sistema requerido para disparar armas que utilizem mísseis.</Portuguese>
<Czech>Pokočilé navádění raket (AMG) poskytuje několik vylepšení pro lepší zaměření a následnou střelbu. Je to prvek vyžadovaný u typ zbraní jako jsou rakety.</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR"> <Key ID="STR_ACE_Hydra70_DAGR">
<English>Hydra-70 DAGR Missile</English> <English>Hydra-70 DAGR Missile</English>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<German>XM312 (Hoch)</German> <German>XM312 (Hoch)</German>
<Spanish>XM312 (Alto)</Spanish> <Spanish>XM312 (Alto)</Spanish>
<French>XM312 (Haut)</French> <French>XM312 (Haut)</French>
<Czech>XM312 (vysoká montáž)</Czech> <Czech>XM312 (Vysoká montáž)</Czech>
<Polish>XM312 (Wysoki)</Polish> <Polish>XM312 (Wysoki)</Polish>
<Russian>XM312 (Высокий)</Russian> <Russian>XM312 (Высокий)</Russian>
<Portuguese>XM312 (Alta)</Portuguese> <Portuguese>XM312 (Alta)</Portuguese>
@ -66,7 +66,7 @@
<German>XM307 (Hoch)</German> <German>XM307 (Hoch)</German>
<Spanish>XM307 (Alto)</Spanish> <Spanish>XM307 (Alto)</Spanish>
<French>XM307 (Haut)</French> <French>XM307 (Haut)</French>
<Czech>XM307 (vysoká montáž)</Czech> <Czech>XM307 (Vysoká montáž)</Czech>
<Polish>XM307 (Wysoki)</Polish> <Polish>XM307 (Wysoki)</Polish>
<Russian>XM307 (Высокий)</Russian> <Russian>XM307 (Высокий)</Russian>
<Portuguese>XM307 (Alta)</Portuguese> <Portuguese>XM307 (Alta)</Portuguese>
@ -822,7 +822,7 @@
<German>Ka-60 Kasatka (unbewaffnet)</German> <German>Ka-60 Kasatka (unbewaffnet)</German>
<Spanish>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Spanish> <Spanish>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Spanish>
<Polish>Ka-60 Kasatka (nieuzbrojony)</Polish> <Polish>Ka-60 Kasatka (nieuzbrojony)</Polish>
<Czech>Ka-60 Kasatka (neozbrojená)</Czech> <Czech>Ka-60 Kasatka (neozbrojený)</Czech>
<French>Ka-60 Kasatka (non-armé)</French> <French>Ka-60 Kasatka (non-armé)</French>
<Russian>Ka-60 Касатка (невооруженный)</Russian> <Russian>Ka-60 Касатка (невооруженный)</Russian>
<Portuguese>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Portuguese> <Portuguese>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Portuguese>
@ -918,7 +918,7 @@
<German>M83 Rauchgranate (Weiss)</German> <German>M83 Rauchgranate (Weiss)</German>
<Spanish>Granada de humo M83 (Blanco)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M83 (Blanco)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M83 (Biały)</Polish> <Polish>Granat dymny M83 (Biały)</Polish>
<Czech>M83 Kouřový Granát (bílý)</Czech> <Czech>M83 Kouřový Granát (Bílý)</Czech>
<French>M83 Grenade fumigène (Blanche)</French> <French>M83 Grenade fumigène (Blanche)</French>
<Russian>M83 дымовая граната (Белый)</Russian> <Russian>M83 дымовая граната (Белый)</Russian>
<Portuguese>M83 Granada de fumaça (Branca)</Portuguese> <Portuguese>M83 Granada de fumaça (Branca)</Portuguese>
@ -930,7 +930,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Blau)</German> <German>M18 Rauchgranate (Blau)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Azul)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Azul)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Niebieski)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Niebieski)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (modrý)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Modrý)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Bleue)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Bleue)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (Синий)</Russian> <Russian>M18 дымовая граната (Синий)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Azul)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Azul)</Portuguese>
@ -942,7 +942,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Grün)</German> <German>M18 Rauchgranate (Grün)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Verde)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Verde)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Zielony)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Zielony)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (zelený)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Zelený)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Verte)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Verte)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (Зелёный)</Russian> <Russian>M18 дымовая граната (Зелёный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Verde)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Verde)</Portuguese>
@ -954,7 +954,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Orange)</German> <German>M18 Rauchgranate (Orange)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Naranja)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Naranja)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Pomarańczowy)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Pomarańczowy)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (oranžový)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Oranžový)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Orange)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Orange)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (Оранжевый)</Russian> <Russian>M18 дымовая граната (Оранжевый)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Laranja)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Laranja)</Portuguese>
@ -966,7 +966,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Violett)</German> <German>M18 Rauchgranate (Violett)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Púrpura)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Púrpura)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Fioletowy)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Fioletowy)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (fialový)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Fialový)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Pourpre)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Pourpre)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (Пурпурный)</Russian> <Russian>M18 дымовая граната (Пурпурный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Roxa)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Roxa)</Portuguese>
@ -978,7 +978,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Rot)</German> <German>M18 Rauchgranate (Rot)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Rojo)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Rojo)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Czerwony)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Czerwony)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (červený)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Červený)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Rouge)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Rouge)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (Красный)</Russian> <Russian>M18 дымовая граната (Красный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Vermelha)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Vermelha)</Portuguese>
@ -990,7 +990,7 @@
<German>M18 Rauchgranate (Gelb)</German> <German>M18 Rauchgranate (Gelb)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Amarillo)</Spanish> <Spanish>Granada de humo M18 (Amarillo)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Żółty)</Polish> <Polish>Granat dymny M18 (Żółty)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (žlutý)</Czech> <Czech>M18 Kouřový Granát (Žlutý)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Jaune)</French> <French>M18 Grenade fumigène (Jaune)</French>
<Russian>M183 дымовая граната (Жёлтый)</Russian> <Russian>M183 дымовая граната (Жёлтый)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Amarela)</Portuguese> <Portuguese>M18 Granada de fumaça (Amarela)</Portuguese>
@ -1144,7 +1144,7 @@
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_Name">
<English>Mini-Spike (AA)</English> <English>Mini-Spike (AA)</English>
<German>Mini-Spike (FlaRak)</German> <German>Mini-Spike (FlaRak)</German>
<Czech>Mini-Spike (PL)</Czech> <Czech>Mini-Spike (AA)</Czech>
<Polish>Mini-Spike (AA)</Polish> <Polish>Mini-Spike (AA)</Polish>
<French>Mini-Spike (AA)</French> <French>Mini-Spike (AA)</French>
<Hungarian>Mini-Spike (Repülő-elhárító)</Hungarian> <Hungarian>Mini-Spike (Repülő-elhárító)</Hungarian>
@ -1156,7 +1156,7 @@
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_short_Name"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_short_Name">
<English>Mini-Spike (AT)</English> <English>Mini-Spike (AT)</English>
<German>Mini-Spike (PALR)</German> <German>Mini-Spike (PALR)</German>
<Czech>Mini-Spike (PT)</Czech> <Czech>Mini-Spike (AT)</Czech>
<Polish>Mini-Spike (AT)</Polish> <Polish>Mini-Spike (AT)</Polish>
<French>Mini-Spike (AC)</French> <French>Mini-Spike (AC)</French>
<Hungarian>Mini-Spike (Tankelhárító)</Hungarian> <Hungarian>Mini-Spike (Tankelhárító)</Hungarian>
@ -1181,7 +1181,7 @@
<English>MX (Black)</English> <English>MX (Black)</English>
<German>MX (Schwarz)</German> <German>MX (Schwarz)</German>
<Polish>MX (Czarny)</Polish> <Polish>MX (Czarny)</Polish>
<Czech>MX (černý)</Czech> <Czech>MX (Černý)</Czech>
<French>MX (Noir)</French> <French>MX (Noir)</French>
<Hungarian>MX (Fekete)</Hungarian> <Hungarian>MX (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX (Negro)</Spanish> <Spanish>MX (Negro)</Spanish>
@ -1205,7 +1205,7 @@
<English>MXC (Black)</English> <English>MXC (Black)</English>
<German>MXC (Schwarz)</German> <German>MXC (Schwarz)</German>
<Polish>MXC (Czarny)</Polish> <Polish>MXC (Czarny)</Polish>
<Czech>MXC (černý)</Czech> <Czech>MXC (Černý)</Czech>
<French>MXC (Noir)</French> <French>MXC (Noir)</French>
<Hungarian>MXC (Fekete)</Hungarian> <Hungarian>MXC (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MXC (Negro)</Spanish> <Spanish>MXC (Negro)</Spanish>
@ -1229,7 +1229,7 @@
<English>MX 3GL (Black)</English> <English>MX 3GL (Black)</English>
<German>MX 3GL (Schwarz)</German> <German>MX 3GL (Schwarz)</German>
<Polish>MX 3GL (Czarny)</Polish> <Polish>MX 3GL (Czarny)</Polish>
<Czech>MX 3GL (černý)</Czech> <Czech>MX 3GL (Černý)</Czech>
<French>MX 3GL (Noir)</French> <French>MX 3GL (Noir)</French>
<Hungarian>MX 3GL (Fekete)</Hungarian> <Hungarian>MX 3GL (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX 3GL (Negro)</Spanish> <Spanish>MX 3GL (Negro)</Spanish>
@ -1253,7 +1253,7 @@
<English>MX LSW (Black)</English> <English>MX LSW (Black)</English>
<German>MX LSW (Schwarz)</German> <German>MX LSW (Schwarz)</German>
<Polish>MX LSW (Czarny)</Polish> <Polish>MX LSW (Czarny)</Polish>
<Czech>MX LSW (černý)</Czech> <Czech>MX LSW (Černý)</Czech>
<French>MX LSW (Noir)</French> <French>MX LSW (Noir)</French>
<Hungarian>MX LSW (Fekete)</Hungarian> <Hungarian>MX LSW (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX LSW (Negro)</Spanish> <Spanish>MX LSW (Negro)</Spanish>
@ -1277,7 +1277,7 @@
<English>MXM (Black)</English> <English>MXM (Black)</English>
<German>MXM (Schwarz)</German> <German>MXM (Schwarz)</German>
<Polish>MXM (Czarny)</Polish> <Polish>MXM (Czarny)</Polish>
<Czech>MXM (černý)</Czech> <Czech>MXM (Černý)</Czech>
<French>MXM (Noir)</French> <French>MXM (Noir)</French>
<Hungarian>MXM (Fekete)</Hungarian> <Hungarian>MXM (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MXM (Negro)</Spanish> <Spanish>MXM (Negro)</Spanish>
@ -1325,7 +1325,7 @@
<English>F2000 (Camo)</English> <English>F2000 (Camo)</English>
<German>F2000 (Tarnmuster)</German> <German>F2000 (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 (kamuflaż)</Polish> <Polish>F2000 (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 (kamufláž</Czech> <Czech>F2000 (Kamufláž)</Czech>
<French>F2000 (Camo)</French> <French>F2000 (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 (Terepmintás)</Hungarian> <Hungarian>F2000 (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>F2000 (Camuflaje)</Spanish>
@ -1349,7 +1349,7 @@
<English>F2000 Tactical (Camo)</English> <English>F2000 Tactical (Camo)</English>
<German>F2000 Tactical (Tarnmuster)</German> <German>F2000 Tactical (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 Tactical (kamuflaż)</Polish> <Polish>F2000 Tactical (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 Tactical (černý)</Czech> <Czech>F2000 Tactical (Černý)</Czech>
<French>F2000 Tactical (Camo)</French> <French>F2000 Tactical (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 Tactical (Terepmintás)</Hungarian> <Hungarian>F2000 Tactical (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 Tactical (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>F2000 Tactical (Camuflaje)</Spanish>
@ -1373,7 +1373,7 @@
<English>F2000 EGLM (Camo)</English> <English>F2000 EGLM (Camo)</English>
<German>F2000 EGLM (Tarnmuster)</German> <German>F2000 EGLM (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 EGLM (kamuflaż)</Polish> <Polish>F2000 EGLM (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 EGLM (kamufláž)</Czech> <Czech>F2000 EGLM (Kamufláž)</Czech>
<French>F2000 EGLM (Camo)</French> <French>F2000 EGLM (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 EGLM (Terepmintás)</Hungarian> <Hungarian>F2000 EGLM (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 EGLM (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>F2000 EGLM (Camuflaje)</Spanish>
@ -1529,7 +1529,7 @@
<English>GM6 Lynx (Camo)</English> <English>GM6 Lynx (Camo)</English>
<German>GM6 Lynx (Tarnmuster)</German> <German>GM6 Lynx (Tarnmuster)</German>
<Polish>GM6 Lynx (kamuflaż)</Polish> <Polish>GM6 Lynx (kamuflaż)</Polish>
<Czech>GM6 Lynx (kamufláž)</Czech> <Czech>GM6 Lynx (Kamufláž)</Czech>
<French>GM6 Lynx (Camo)</French> <French>GM6 Lynx (Camo)</French>
<Hungarian>GM6 Gepárd (Terepmintás)</Hungarian> <Hungarian>GM6 Gepárd (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>GM6 Lynx (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>GM6 Lynx (Camuflaje)</Spanish>
@ -1553,7 +1553,7 @@
<English>M200 Intervention (Camo)</English> <English>M200 Intervention (Camo)</English>
<German>M200 Intervention (Tarnmuster)</German> <German>M200 Intervention (Tarnmuster)</German>
<Polish>M200 Intervention (kamuflaż)</Polish> <Polish>M200 Intervention (kamuflaż)</Polish>
<Czech>M200 Intervention (kamufláž)</Czech> <Czech>M200 Intervention (Kamufláž)</Czech>
<French>M200 Intervention (Camo)</French> <French>M200 Intervention (Camo)</French>
<Hungarian>M200 Intervention (Terepmintás)</Hungarian> <Hungarian>M200 Intervention (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>M200 Intervention (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>M200 Intervention (Camuflaje)</Spanish>
@ -1587,7 +1587,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Black)</English> <English>Noreen "Bad News" ULR (Black)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Black)</Czech> <Czech>Noreen "Bad News" ULR (Černý)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Noir)</French> <French>Noreen "Bad News" ULR (Noir)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Negro)</Spanish> <Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Negro)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Чёрный)</Russian> <Russian>Noreen "Bad News" ULR (Чёрный)</Russian>
@ -1599,7 +1599,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_camo"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_camo">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</English> <English>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</Czech> <Czech>Noreen "Bad News" ULR (Kamufláž)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</French> <French>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Камо)</Russian> <Russian>Noreen "Bad News" ULR (Камо)</Russian>
@ -1611,7 +1611,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_sniper"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_sniper">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</English> <English>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</Czech> <Czech>Noreen "Bad News" ULR (Pouštní)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Beige)</French> <French>Noreen "Bad News" ULR (Beige)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Arena)</Spanish> <Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Arena)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (Песочный)</Russian> <Russian>Noreen "Bad News" ULR (Песочный)</Russian>
@ -1635,7 +1635,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03">
<English>SIG 556 (Black)</English> <English>SIG 556 (Black)</English>
<Czech>SIG 556 (Black)</Czech> <Czech>SIG 556 (Černý)</Czech>
<French>SIG 556 (Noir)</French> <French>SIG 556 (Noir)</French>
<Spanish>SIG 556 (Negro)</Spanish> <Spanish>SIG 556 (Negro)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (Чёрный)</Russian> <Russian>SIG 556 (Чёрный)</Russian>
@ -1659,7 +1659,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_tan"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_tan">
<English>SIG 556 (Sand)</English> <English>SIG 556 (Sand)</English>
<Czech>SIG 556 (Sand)</Czech> <Czech>SIG 556 (Pouštní)</Czech>
<French>SIG 556 (Beige)</French> <French>SIG 556 (Beige)</French>
<Spanish>SIG 556 (Arena)</Spanish> <Spanish>SIG 556 (Arena)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (Песочный)</Russian> <Russian>SIG 556 (Песочный)</Russian>
@ -1671,7 +1671,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_multicam"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_multicam">
<English>SIG 556 (Camo)</English> <English>SIG 556 (Camo)</English>
<Czech>SIG 556 (Camo)</Czech> <Czech>SIG 556 (Kamufláž)</Czech>
<French>SIG 556 (Camo)</French> <French>SIG 556 (Camo)</French>
<Spanish>SIG 556 (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>SIG 556 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (Камо)</Russian> <Russian>SIG 556 (Камо)</Russian>
@ -1695,7 +1695,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_spotter"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_spotter">
<English>SIG 556 (provisional) spotter</English> <English>SIG 556 (provisional) spotter</English>
<Czech>SIG 556 (provisional) spotter</Czech> <Czech>SIG 556 (Provizorní) spotter</Czech>
<French>SIG 556 (provisoire) Observateur</French> <French>SIG 556 (provisoire) Observateur</French>
<Spanish>SIG 556 (provisional) observador</Spanish> <Spanish>SIG 556 (provisional) observador</Spanish>
<Russian>SIG 556 (provisional) корректировщик</Russian> <Russian>SIG 556 (provisional) корректировщик</Russian>
@ -1719,7 +1719,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04">
<English>ASP-1 Kir (Black)</English> <English>ASP-1 Kir (Black)</English>
<Czech>ASP-1 Kir (Black)</Czech> <Czech>ASP-1 Kir (Čený)</Czech>
<French>ASP-1 Kir (Noir)</French> <French>ASP-1 Kir (Noir)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Negro)</Spanish> <Spanish>ASP-1 Kir (Negro)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (Чёрный)</Russian> <Russian>ASP-1 Kir (Чёрный)</Russian>
@ -1731,7 +1731,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04_Tan"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04_Tan">
<English>ASP-1 Kir (Tan)</English> <English>ASP-1 Kir (Tan)</English>
<Czech>ASP-1 Kir (Tan)</Czech> <Czech>ASP-1 Kir (Pouštní)</Czech>
<French>ASP-1 Kir (Tan)</French> <French>ASP-1 Kir (Tan)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Tan)</Spanish> <Spanish>ASP-1 Kir (Tan)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (Бронзовый)</Russian> <Russian>ASP-1 Kir (Бронзовый)</Russian>
@ -1755,7 +1755,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_blk"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_blk">
<English>Cyrus (Black)</English> <English>Cyrus (Black)</English>
<Czech>Cyrus (Black)</Czech> <Czech>Cyrus (Černý)</Czech>
<French>Cyrus (Noir)</French> <French>Cyrus (Noir)</French>
<Spanish>Cyrus (Negro)</Spanish> <Spanish>Cyrus (Negro)</Spanish>
<Russian>Cyrus (Чёрный)</Russian> <Russian>Cyrus (Чёрный)</Russian>
@ -1779,7 +1779,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_tan"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_tan">
<English>Cyrus (Tan)</English> <English>Cyrus (Tan)</English>
<Czech>Cyrus (Tan)</Czech> <Czech>Cyrus (Pouštní)</Czech>
<French>Cyrus (Tan)</French> <French>Cyrus (Tan)</French>
<Spanish>Cyrus (Tan)</Spanish> <Spanish>Cyrus (Tan)</Spanish>
<Russian>Cyrus (Бронза)</Russian> <Russian>Cyrus (Бронза)</Russian>
@ -1803,7 +1803,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_camo"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_camo">
<English>M14 (Camo)</English> <English>M14 (Camo)</English>
<Czech>M14 (Camo)</Czech> <Czech>M14 (Kamufláž)</Czech>
<French>M14 (Camo)</French> <French>M14 (Camo)</French>
<Spanish>M14 (Camuflaje)</Spanish> <Spanish>M14 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>M14 (Камо)</Russian> <Russian>M14 (Камо)</Russian>
@ -1815,7 +1815,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_olive"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_olive">
<English>M14 (Olive)</English> <English>M14 (Olive)</English>
<Czech>M14 (Olive)</Czech> <Czech>M14 (Olivový)</Czech>
<French>M14 (Olive)</French> <French>M14 (Olive)</French>
<Spanish>M14 (Oliva)</Spanish> <Spanish>M14 (Oliva)</Spanish>
<Russian>M14 (Олива)</Russian> <Russian>M14 (Олива)</Russian>
@ -1851,7 +1851,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_tan"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_tan">
<English>HK121 (Tan)</English> <English>HK121 (Tan)</English>
<Czech>HK121 (Tan)</Czech> <Czech>HK121 (Pouštní)</Czech>
<French>HK121 (Tan)</French> <French>HK121 (Tan)</French>
<Spanish>HK121 (Tan)</Spanish> <Spanish>HK121 (Tan)</Spanish>
<Russian>HK121 (Бронза)</Russian> <Russian>HK121 (Бронза)</Russian>
@ -1887,7 +1887,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_black"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_black">
<English>LWMMG (Black)</English> <English>LWMMG (Black)</English>
<Czech>LWMMG (Black)</Czech> <Czech>LWMMG (Černý)</Czech>
<French>LWMMG (Noir)</French> <French>LWMMG (Noir)</French>
<Spanish>LWMMG (Negro)</Spanish> <Spanish>LWMMG (Negro)</Spanish>
<Russian>LWMMG (Чёрный)</Russian> <Russian>LWMMG (Чёрный)</Russian>
@ -1899,7 +1899,7 @@
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_sand"> <Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_sand">
<English>LWMMG (Sand)</English> <English>LWMMG (Sand)</English>
<Czech>LWMMG (Sand)</Czech> <Czech>LWMMG (Pouštní)</Czech>
<French>SPMG (Beige)</French> <French>SPMG (Beige)</French>
<Spanish>LWMMG (Arena)</Spanish> <Spanish>LWMMG (Arena)</Spanish>
<Russian>LWMMG (Песочный)</Russian> <Russian>LWMMG (Песочный)</Russian>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<German>Kleine Korrektur nach oben</German> <German>Kleine Korrektur nach oben</German>
<Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian> <Hungarian>Enyhe állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese> <Portuguese>Pequeno ajuste para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce mírně nahoru</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMinor">
<English>Minor adjustment down</English> <English>Minor adjustment down</English>
@ -22,6 +23,7 @@
<German>Kleine Korrektur nach unten</German> <German>Kleine Korrektur nach unten</German>
<Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian> <Hungarian>Enyhe állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese> <Portuguese>Pequeno ajuste para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce mírně dolů</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMinor">
<English>Minor adjustment right</English> <English>Minor adjustment right</English>
@ -33,6 +35,7 @@
<German>Kleine Korrektur nach rechts</German> <German>Kleine Korrektur nach rechts</German>
<Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian> <Hungarian>Enyhe állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese> <Portuguese>Pequeno ajuste para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce mírně doprava</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMinor">
<English>Minor adjustment left</English> <English>Minor adjustment left</English>
@ -44,6 +47,7 @@
<German>Kleine Korrektur nach links</German> <German>Kleine Korrektur nach links</German>
<Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian> <Hungarian>Enyhe állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese> <Portuguese>Pequeno ajuste para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce mírně doleva</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustUpMajor">
<English>Major adjustment up</English> <English>Major adjustment up</English>
@ -55,6 +59,7 @@
<German>Große Korrektur nach oben</German> <German>Große Korrektur nach oben</German>
<Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian> <Hungarian>Nagy állítás fel</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese> <Portuguese>Ajuste grande para cima</Portuguese>
<Czech>Korekce nahoru</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustDownMajor">
<English>Major adjustment down</English> <English>Major adjustment down</English>
@ -66,6 +71,7 @@
<German>Große Korrektur nach unten</German> <German>Große Korrektur nach unten</German>
<Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian> <Hungarian>Nagy állítás le</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese> <Portuguese>Ajuste grande para baixo</Portuguese>
<Czech>Korekce dolů</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustRightMajor">
<English>Major adjustment right</English> <English>Major adjustment right</English>
@ -77,6 +83,7 @@
<German>Große Korrektur nach rechts</German> <German>Große Korrektur nach rechts</German>
<Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian> <Hungarian>Nagy állítás jobbra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese> <Portuguese>Ajuste grande para direita</Portuguese>
<Czech>Korekce doprava</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustLeftMajor">
<English>Major adjustment left</English> <English>Major adjustment left</English>
@ -88,6 +95,7 @@
<German>Große Korrektur nach links</German> <German>Große Korrektur nach links</German>
<Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian> <Hungarian>Nagy állítás balra</Hungarian>
<Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese> <Portuguese>Ajuste grande para esquerda</Portuguese>
<Czech>Korekce doleva</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero"> <Key ID="STR_ACE_Scopes_AdjustZero">
<English>Set zero adjustment</English> <English>Set zero adjustment</English>
@ -99,6 +107,7 @@
<German>Auf 0 justieren</German> <German>Auf 0 justieren</German>
<Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian> <Hungarian>Állítások nullázása</Hungarian>
<Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese> <Portuguese>Zerar ajuste</Portuguese>
<Czech>Vynulování korekce</Czech>
</Key> </Key>
</Package> </Package>
</Project> </Project>