CZ - Translation

This commit is contained in:
ProfessorCZ 2015-06-12 15:05:04 +02:00
parent 531372b2a3
commit acc5f4d29f
6 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -30,21 +30,21 @@
<Polish>Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish>Balística avanzada</Spanish>
<German>Erweiterte Ballistik</German>
<Czech>Pokorčilá balistika</Czech>
<Czech>Pokročilá balistika</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
<Polish>Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish>Balística avanzada</Spanish>
<German>Erweiterte Ballistik</German>
<Czech>Pokorčilá balistika</Czech>
<Czech>Pokročilá balistika</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_enabled_Description">
<English>Enables advanced ballistics</English>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę</Polish>
<Spanish>Activa la balística avanzada</Spanish>
<German>Aktiviert die erweiterte Ballistik</German>
<Czech>Aktivuje pokorčilou balistiku</Czech>
<Czech>Aktivuje pokročilou balistiku</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_simulateForSnipers_DisplayName">
<English>Enabled For Snipers</English>
@ -86,7 +86,7 @@
<Spanish>Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador).</Spanish>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia)</Polish>
<German>Aktiviert die erweiterte Ballistik für alle nicht lokalen Spieler (das Aktivieren dieser Funktion kann zur Beeinträchtigung des Spielerlebnisses im Multiplayer führen)</German>
<Czech>Aktivovat pokročilou balictiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru)</Czech>
<Czech>Aktivovat pokročilou balistiku pro všechny nelokální hráče (aktivace této možnosti způsobuje pokles snímu za sekundu během těžké přestřelky v multiplayeru)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_alwaysSimulateForGroupMembers_DisplayName">
<English>Always Enabled For Group Members</English>
@ -107,14 +107,14 @@
<Polish>Wył. podczas ognia auto.</Polish>
<Spanish>Desactivada en modo automático</Spanish>
<German>Beim vollautomatischen Feuern deaktiviert</German>
<Czech>Zakázáno v režimu FullAuto</Czech>
<Czech>Zakázáno v automatickém režimu střelby</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_disabledInFullAutoMod_Description">
<English>Disables the advanced ballistics during full auto fire</English>
<Polish>Dezaktywuje zaawansowaną balistykę podczas ognia automatycznego</Polish>
<Spanish>Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático</Spanish>
<German>Deaktiviert die erweiterte Ballistik beim vollautomatischen Feuern</German>
<Czech>Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu Automat</Czech>
<Czech>Zákáže pokročilou balistiku během střelby v režimu automat</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Ballistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName">
<English>Enable Ammo Temperature Simulation</English>

View File

@ -181,7 +181,7 @@
<English>Controls settings for surrender and cable ties</English>
<Polish>Moduł ten kontroluje ustawienia kapitulacji oraz opasek zaciskowych</Polish>
<Spanish>Ajustes de control para rendición y precintos</Spanish>
<Czech>Toto kontroluje nastavení kapitulace a svorek</Czech>
<Czech>Toto kontroluje nastavení kapitulace a pout</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Captives_ModuleSettings_handcuffSide_name">
<English>Can handcuff own side</English>

View File

@ -496,7 +496,7 @@
<Polish>Co zrobić z graczami, którzy nie mają właściwych PBO?</Polish>
<Spanish>¿Qué hacer con la gente que no tiene correctamente los PBOs?</Spanish>
<German>Was soll mit Leuten passieren, die nicht die richtigen PBOs haben?</German>
<Czech>Co udělat s lidmi, co nemají správně addony?</Czech>
<Czech>Co udělat s lidmi, co nemají správné addony?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Common_CheckPBO_Action_WarnOnce">
<English>Warn once</English>

View File

@ -34,7 +34,7 @@
<Portuguese>Objeto muito pesado</Portuguese>
<Italian>L'oggetto pesa troppo</Italian>
<Russian>Предмет слишком тяжёлый</Russian>
<Czech>Předmět je moc těžký</Czech>
<Czech>Moc težké</Czech>
<Hungarian>Az objektum túl nehéz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Carry">

View File

@ -121,7 +121,7 @@
<Polish>Wł. głuchotę bojową</Polish>
<Spanish>¿Habilitar sordera de combate?</Spanish>
<German>Aktiviere Taubheit im Gefecht?</German>
<Czech>Povolitbojovou hluchotu?</Czech>
<Czech>Povolit ztrátu sluchu?</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Hearing_CombatDeafness_Description">
<English>Enable combat deafness?</English>
@ -134,7 +134,7 @@
<English></English>
<Polish>Głuchota bojowa pojawia się w momentach, kiedy stoimy w pobliżu broni wielkokalibrowej bez ochrony słuchu, lub np. podczas ostrzału artyleryjskiego. Moduł ten pozwala na włączenie lub wyłączenie tego efektu.</Polish>
<German>Dieses Modul aktiviert/deaktiviert die Taubheit im Gefecht. Wenn aktiviert, können Spieler ohne Gehörschutz taub werden, wenn eine Waffe in ihrer Nähe abgefeuert wird oder eine Explosion stattfindet.</German>
<Czech>Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v naší bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a mi jme bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.</Czech>
<Czech>Ztráta sluchu je možná ve chvíly, kdy se v bezprostřední blízkosti střílí z velkorážní zbraně nebo při bombardování a osoba je bez ochrany sluchu (např. špunty). Tento modul umožňuje tuto věc povolit nebo zakázat.</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>

View File

@ -149,7 +149,7 @@
<English>Requires an addon that is not present</English>
<Polish>Wymaga addonu, który nie jest obecny</Polish>
<Spanish>Requiere un addon que no está presente</Spanish>
<Czech>Vyžaduje addony, který není přítomen</Czech>
<Czech>Vyžaduje addon, který není přítomen</Czech>
</Key>
</Package>
</Project>