* Add actions based on animations
* Add setting
* Add ability to set items for users
* Add actions for 1.82 changes
Add actions for backpacks, canisters, entrench tool.
Move items and backpack to WeaponHolder.
* Add RHS 0.4.6 ZIL spare
* Update to new standards
* Handle RHS BTR retread system
* Make init faster: move condition to configClasses
* Fix CUP fake anims
* Refactor
* Rework
* Rename init function
* Decrease number of classes to init
* Fix merge mistake
* Apply suggestions from code review
* Updated code for current mod structure
* Multiple fixes & tweaks
- Made anim setting require a mission restart
- Handle more types of items that can be spawned
- Prioritise adding items to inventory and only drop on ground if no inventory space
- Add more position checks to make certain no valid position are present before stopping
- If 1 item was spawned in, it's considered as success
- Disable RHS' wheel replacement only if ace_repair is loaded
* Update CfgVehicles.hpp
* cache config lookup at preStart
* Fix error
* Add text config entry for progress bar title
* Restructure interactions, improved some locations & added interaction to some missing vehicles
* Reverted preInit change
---------
Co-authored-by: jonpas <jonpas33@gmail.com>
Co-authored-by: johnb432 <58661205+johnb432@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
* Korean translation updated
* Update stringtable.xml
* Spacing fixed
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* medical_gui italian translations
* csw italian translations
* interact_menu italian translations
* switchunits italian translations
* trenches italian translations
* parachute italian translations
* vehicles italian translations
* viewdistance italian translations
* common italian translations
* magazinerepack italian translations
* vehiclelock italian translations
* overpressure italian translations
* ui italian translations
* medical_treatment italian translations
* medical_treatment german translations
* nametags italian translations
* overheating italian translations
* viewrestriction italian translations
* grenades italian translations
* ai italian translations
* aircraft italian translations
* arsenal italian translations
* arsenal german translations
* hellfire italian translations
* reload italian translations
* nightvision italian translations
* medical_damage italian translations
* towing italian translations
* fortify italian translations
* finger italian translations
* dragging italian translations
* viewports italian translations
* explosives italian translations
* killtracker italian translations
* killtracker german correction
* gforces italian translations
* noradio italian translations
* reloadlaunchers italian translations
* cargo italian translations
* medical_engine italian translations
* field_rations italian translations
* maverick italian translations
* slideshow italian translations
* medical_ai italian translations
* advanced_fatigue italian translations
* marker_flags italian translations
* tagging italian translations
* fastroping italian translations
* markers italian translations
* medical_statemachine italian translations
* microdagr italian translations
* novehicleclanlogo italian translations
* realisticnames italian translations
* irlight italian translations
* laser italian translations
* ballistics italian translations
* interaction italian translations
* medical_status italian translations
* medical_feedback italian translations
* medical italian translations
* map_gestures italian translations
* casings italian translations
* logistics_rope italian translations
* repair italian translations
* fieldmanual italian translations
* refuel italian translations
* refuel german translations
* intelitems italian translations
* gunbag italian translations
* fire italian translations
* cookoff italian translations
* smallarms italian translations
* zeus italian translations
* zeus german translations
* vehicle_damage italian translations
* advanced_ballistics italian translations
* advanced_throwing italian translations
* artillerytables italian translations
* captives italian translations
* chemlights italian translations
* compat_sog italian translations
* compat_rhs_usf3 italian translations
* compat_ws italian translations
* compat_ws german translations
* concertina_wire italian translations
* dogtags italian translations
* dragon italian translations
* fcs italian translations
* flashlights italian translations
* flashsuppressors italian translations
* frag italian translations
* gestures italian translations
* hitreactions italian translations
* hot italian translations
* huntir italian translations
* kestrel4500 italian translations
* laserpointer italian translations
* logistics_uavbattery italian translations
* logistics_wirecutter italian translations
* main italian translations
* map italian translations
* maptools italian translations
* medical_blood italian translations
* missileguidance italian translations
* missionmodules italian translations
* mk6mortar italian translations
* nlaw italian translations
* optionsmenu italian translations
* pylons italian translations
* quickmount italian translations
* rearm italian translations
* respawn italian translations
* sandbag italian translations
* scopes italian translations
* spectator italian translations
* spectator german translations
* tripod italian translations
* volume italian translations
* weaponselect italian translations
* weather italian translations
* winddeflection italian translations
* dagr italian translations
* headless italian translations
* hearing italian translations
* towing italian translations
* yardage450 italian translations
* Grammar Suggestion
* Fix Error from merge conflict resolution
* Loading hotfix and Minor improves
What the poor work. sorry boys.
* revert nvg spacing
* repack magazines wording
* hotfix heartrate
* medical setting word update
* Update stringtable.xml
* tweak description short
* Update stringtable.xml
* sorting order name and factor name unified
* Problem with ammo display sticking out
* magazine repack fix again
* final version of magrepack
* arsenal wording
* heart rate text length
* BP forgot to change
* rewrite whole HR BP check text
* Normal wording revert
* Hearing and Zeus
* Fixed confusion between Factor and Coefficient
* Map tools
* More Japanese
* bit tweak
* cargo missing
* little bit better wording
* update medicaly
* more medical
* Grenade Things and more
* common and csw
* minor tweaks
* even more tweaks
* I want this to be the final update
* overhaul not over yet
* Finaly finaly it's over. maybe.
* zeus med module update addition
* range things
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* progress bar
* revert and feedbackicon
feedback is still used??? i can't check that
* Captive fix and Specialist things
* Training level required
* time things
* Zeus_ModuleUnloadFromCargo
* error fix
* revert field manual cause conflict with portuguese
* reattempt field manual
* advanced wording
* magazine name and chemlight name
* space
* I forgot change that
* Jam and cookoff meaning
* space is important
* Pointing
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Refuel - Added events
* Added ´ace_refuel_fuelSourceInitialized´ and `ace_refuel_jerryCanInitalized´ events
* Updated documentation
* Cleaner implementation && more coherent with analog rearm event
* Rebase merging is weird
* Simplify main fuel loop
* Remove unecessary action macro
* Add container refueling
* Fuel counter behaviour is now consistent for both limited and unlimited fuel sources
* Update maxFuel and refuelContainer whenever fueling begins
* Update maxFuel and refuelContainer whenever fueling begins
* Prevent loading of fuel sources into cargo when they have a nozzle connected to them
* Added action to check how much fuel is left in a jerry can
* Prevent jerry cans from being picked up if they have a nozzle connected to them
* Added function to check if a nozzle can be connected to an object
* Prevent fuel sources which have their nozzle deployed from being loaded
* Compute both tank volumes inside of refuel instead of durring turn on
* Didn't mean to delete these
* Allow for user defined fuel capacities
* Handle more edge cases with infinite fuel sources
* Refuel - Prevent fuel sources from being dragged while they're refueling other things
* Refuel - Added flow rate multiplier for refueling fuel sources
* Refuel - Use FUNC instead of DFUNC for nozzle actions
* Refuel - getCapacity should return REFUEL_DISABLED_FUEL instead of 0 when argument is not a fuel source
* Refuel - Correctly reset fuel counter when fueling a new target
* Refuel - Implemented all suggested changes
* Refuel - Added newlines to end of files
* Refuel - Added missing newline at end of XEH_PREP
* Only setFuel once per jerry can creation
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Calling getFuel will initialize the fuel source
* Refuel - Add newline to end of file
---------
Co-authored-by: BaerMitUmlaut <baermitumlaut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Korean Translation 100% done
fixed typos, changing the Korean transliteration of proper nouns, and changing the meaning of the original to a more understandable interpretation without compromising the transmission of the original
* Something Edited
edit incorrect translation and add typo correction
* Improve Chinese translation
* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese
* Fix settings string not correctly localized
* Fix mode of heli minigun have no realistic name
* Fix Regex replace flaw
* fix merge
* Various improvements
* Translate CSW, fix short name not short
* Trim
* Magazines naming
* Minor tweak
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* General - Setting category cleanup
- Localize ACE Uncategorized
- Add subcategories for everything in Uncategorized
- Put colors in subCategory (alphabetically last)
- Add extra info on ViewDistance settings descriptions
- Move all settings to initSettings.sqf
* Update initSettings.sqf
* Update code guidelines for script_component
* Update contributing documents for pull requests
- Reflect true attribution practices
- Reflect true merge process (this changed a long time ago)
* Remove listed maintainer from component readmes
We have almost never used these and serve as a source of confusion for
new contributors.