mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
Fix: New translations django.po from Crowdin
This commit is contained in:
parent
fdcd836d11
commit
6c8c45f1df
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 12:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-30 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 22:51\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -4956,8 +4956,8 @@ msgid "Building"
|
||||
msgstr "Im Bau"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:223
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:524
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:550
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:525
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:551
|
||||
msgid "Show Part Details"
|
||||
msgstr "Teildetails anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -4973,8 +4973,8 @@ msgstr "Berechnen"
|
||||
msgid "No matching images found"
|
||||
msgstr "Keine passenden Bilder gefunden"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:519
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:544
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:520
|
||||
#: part/templates/part/part_base.html:545
|
||||
msgid "Hide Part Details"
|
||||
msgstr "Teildetails ausblenden"
|
||||
|
||||
@ -5039,32 +5039,39 @@ msgstr "Keine Preise für dieses Teil verfügbar"
|
||||
msgid "Select from existing images"
|
||||
msgstr "Aus vorhandenen Bildern auswählen"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:7
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Part '<strong>%(full_name)s</strong>' cannot be deleted as it is still marked as <strong>active</strong>.\n"
|
||||
" <br>Disable the \"Active\" part attribute and re-try.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete part '<strong>%(full_name)s</strong>'?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Teil '<strong>%(full_name)s</strong>' löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:12
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This part is used in BOMs for %(count)s other parts. If you delete this part, the BOMs for the following parts will be updated"
|
||||
msgstr "Dieser Teil wird in Stücklisten für %(count)s andere Teile verwendet. Wenn Sie dieses Teil löschen, werden die Stücklisten für die folgenden Teile aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:22
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)s stock entries defined for this part. If you delete this part, the following stock entries will also be deleted:"
|
||||
msgstr "Es sind %(count)s BestandsObjekte für diesen Teil definiert. Wenn Sie diesen Teil löschen, werden auch die folgenden Bestandseinträge gelöscht:"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:33
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)s manufacturers defined for this part. If you delete this part, the following manufacturer parts will also be deleted:"
|
||||
msgstr "Es sind %(count)s Hersteller für diesen Teil definiert. Wenn Sie diesen Teil löschen, werden auch die folgenden Herstellerteile gelöscht:"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:44
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)s suppliers defined for this part. If you delete this part, the following supplier parts will also be deleted:"
|
||||
msgstr "Es sind %(count)s Zulieferer für diesen Teil definiert. Wenn Sie diesen Teil löschen, werden auch die folgenden Zuliefererteile gelöscht:"
|
||||
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:55
|
||||
#: part/templates/part/partial_delete.html:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)s unique parts tracked for '%(full_name)s'. Deleting this part will permanently remove this tracking information."
|
||||
msgstr "Es gibt %(count)s einzigartige Teile, die für '%(full_name)s' verfolgt werden. Das Löschen dieses Teils wird diese Tracking-Informationen dauerhaft entfernen."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user