Merge remote-tracking branch 'inventree/l10_crowdin' into l10

# Conflicts:
#	InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
#	InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
Oliver Walters 2021-05-13 17:30:58 +10:00
commit aa6bbdc82c
9 changed files with 235 additions and 435 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -257,114 +257,80 @@ msgid "Rejected"
msgstr "Zurückgewiesen"
#: InvenTree/status_codes.py:272
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking entry"
msgid "Legacy stock tracking entry"
msgstr "Tracking-Eintrag löschen"
msgstr "Alter Lagerbestands-Tracking-Eintrag"
#: InvenTree/status_codes.py:274
#, fuzzy
#| msgid "stock items selected"
msgid "Stock item created"
msgstr "BestandsObjekte ausgewählt"
msgstr "Lagerbestand erstellt"
#: InvenTree/status_codes.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Edit stock item"
msgid "Edited stock item"
msgstr "BestandsObjekt bearbeiten"
msgstr "Lagerbestand bearbeitet"
#: InvenTree/status_codes.py:277
#, fuzzy
#| msgid "Add serial number"
msgid "Assigned serial number"
msgstr "Seriennummer hinzufügen"
msgstr "Seriennummer hinzugefügt"
#: InvenTree/status_codes.py:279
#, fuzzy
#| msgid "Stock Source"
msgid "Stock counted"
msgstr "Ausgangs-Lager"
msgstr "Lagerbestand gezählt"
#: InvenTree/status_codes.py:280
#, fuzzy
#| msgid "Stock available"
msgid "Stock manually added"
msgstr "verfügbarer Lagerbestand"
msgstr "Lagerbestand manuell hinzugefügt"
#: InvenTree/status_codes.py:281
msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
msgstr "Lagerbestand manuell entfernt"
#: InvenTree/status_codes.py:283
#, fuzzy
#| msgid "Location Path"
msgid "Location changed"
msgstr "Lagerort-Pfad"
msgstr "Standort geändert"
#: InvenTree/status_codes.py:285
#, fuzzy
#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Installed into assembly"
msgstr "In BestandsObjekt installiert"
msgstr "In Baugruppe installiert"
#: InvenTree/status_codes.py:286
#, fuzzy
#| msgid "Removed stock from {n} items"
msgid "Removed from assembly"
msgstr "Vorrat von {n} BestandsObjekten entfernt"
msgstr "Aus Baugruppe entfernt"
#: InvenTree/status_codes.py:288
#, fuzzy
#| msgid "Installed in Stock Item"
msgid "Installed component item"
msgstr "In BestandsObjekt installiert"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:289
#, fuzzy
#| msgid "Removed {n1} items"
msgid "Removed component item"
msgstr "{n1} Elemente entfernt"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:291
#, fuzzy
#| msgid "Split {n} items"
msgid "Split from parent item"
msgstr "{n} Elemente aufgeteilen"
msgstr "Vom übergeordneten Element geteilt"
#: InvenTree/status_codes.py:292
#, fuzzy
#| msgid "Split {n} items"
msgid "Split child item"
msgstr "{n} Elemente aufgeteilen"
msgstr "Unterobjekt geteilt"
#: InvenTree/status_codes.py:294 templates/js/table_filters.js:177
msgid "Sent to customer"
msgstr "Zum Kunden geschickt"
#: InvenTree/status_codes.py:295
#, fuzzy
#| msgid "Returned from customer {name}"
msgid "Returned from customer"
msgstr "Rücksendung vom Kunden {name}"
msgstr "Rücksendung vom Kunden"
#: InvenTree/status_codes.py:297
#, fuzzy
#| msgid "Build output completed"
msgid "Build order output created"
msgstr "Endprodukt fertiggestellt"
msgstr "Endprodukt erstellt"
#: InvenTree/status_codes.py:298
#, fuzzy
#| msgid "Build output completed"
msgid "Build order output completed"
msgstr "Endprodukt fertiggestellt"
#: InvenTree/status_codes.py:300
#, fuzzy
#| msgid "Create new purchase order"
msgid "Received against purchase order"
msgstr "Neue Bestellung anlegen"
msgstr "Gegen Bestellung empfangen"
#: InvenTree/status_codes.py:315
msgid "Production"
@ -1485,48 +1451,37 @@ msgid "Deleted attachment"
msgstr "Anhang gelöscht"
#: common/files.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported file format: {f}"
msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}"
msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat: {f}"
msgstr "Dateiformat nicht unterstützt: {ext.upper()}"
#: common/files.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Error reading BOM file (invalid data)"
msgid "Error reading file (invalid format)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Stückliste (ungültige Daten)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (ungültiges Format)"
#: common/files.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Error reading BOM file (incorrect row size)"
msgid "Error reading file (incorrect dimension)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Stückliste (ungültige Zeilengröße)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (falsche Größe)"
#: common/files.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Error reading BOM file (invalid data)"
msgid "Error reading file (data could be corrupted)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Stückliste (ungültige Daten)"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (Daten könnten beschädigt sein)"
#: common/forms.py:38 templates/attachment_table.html:15
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: common/forms.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Select BOM file to upload"
msgid "Select file to upload"
msgstr "Stücklisten-Datei zum Upload auswählen"
msgstr "Datei zum Hochladen auswählen"
#: common/forms.py:54
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
msgstr "{name.title()} Datei"
#: common/forms.py:55
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Select BOM file to upload"
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Stücklisten-Datei zum Upload auswählen"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
#: common/models.py:58
msgid "InvenTree Instance Name"
@ -1903,16 +1858,12 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "Übereinstimmende Felder"
#: common/views.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Stock Items"
msgid "Match Items"
msgstr "Teilbestand"
msgstr "Positionen zuordnen"
#: common/views.py:479
#, fuzzy
#| msgid "No builds matching query"
msgid "Fields matching failed"
msgstr "Keine Bauaufträge passen zur Anfrage"
msgstr "Felder zuteilen fehlgeschlagen"
#: company/forms.py:38 company/models.py:142
#: company/templates/company/detail.html:42
@ -2203,11 +2154,9 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Firma '%(name)s' löschen wollen?"
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
"Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
msgstr "Es gibt %(count)s Teile, die von diesem Unternehmen bezogen werden.<br>\n"
"Wenn dieser Lieferant gelöscht wird, werden auch diese Zulieferer-Teile gelöscht."
#: company/templates/company/detail.html:21
@ -3074,13 +3023,13 @@ msgstr "Es fehlt eine Auswahl für die folgende benötigte Spalte"
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20
msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting."
msgstr ""
msgstr "Doppelte Auswahlen gefunden, siehe unten. Reparieren und erneut versuchen."
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:18
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40
msgid "Previous Step"
msgstr ""
msgstr "Vorheriger Schritt"
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:20
@ -3099,10 +3048,8 @@ msgid "Remove column"
msgstr "Spalte entfernen"
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate column selection"
msgid "Duplicate selection"
msgstr "Spalte doppelt ausgewählt"
msgstr "Auswahl duplizieren"
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:51
@ -3122,25 +3069,21 @@ msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Delete Supplier Part"
msgid "Select Supplier Part"
msgstr "Zuliefererteil entfernen"
msgstr "Zulieferer-Teil auswählen"
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Edit Purchase Order"
msgid "Upload File for Purchase Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
msgstr "Datei zur Bestellung hochladen"
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:18
#, python-format
msgid "Step %(step)s of %(count)s"
msgstr ""
msgstr "Schritt %(step)s von %(count)s"
#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:48
msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded."
msgstr ""
msgstr "Bestellung ist bereits verarbeitet. Dateien können nicht hochgeladen werden."
#: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:9
msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers"
@ -3497,10 +3440,8 @@ msgid "Could not ship order"
msgstr "Versand fehlgeschlagen"
#: order/views.py:584
#, fuzzy
#| msgid "Supplier Parts"
msgid "Match Supplier Parts"
msgstr "Zuliefererteile"
msgstr "Zuliefererteile zuordnen"
#: order/views.py:798
msgid "Receive Parts"
@ -5982,10 +5923,8 @@ msgid "Deleted {n} stock items"
msgstr "{n} BestandsObjekte gelöscht"
#: stock/views.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Edit Stock Item"
msgid "Edit Stock Item Status"
msgstr "BestandsObjekt bearbeiten"
msgstr "Lagerbestandsstatus bearbeiten"
#: stock/views.py:1245
msgid "Edit Stock Item"
@ -6121,13 +6060,11 @@ msgstr "Farbschemata"
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
msgstr "\n"
"\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.<br>\n"
"\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n"
"\t "
@ -6331,13 +6268,11 @@ msgstr "Fehlerbericht senden"
#: templates/about.html:80 templates/clip.html:4
msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: templates/about.html:80
#, fuzzy
#| msgid "No user information"
msgid "copy version information"
msgstr "Keine Benutzerinformation"
msgstr ""
#: templates/about.html:90 templates/js/modals.js:559
#: templates/js/modals.js:837 templates/modals.html:29 templates/modals.html:54
@ -7000,42 +6935,32 @@ msgid "Status code must be selected"
msgstr "Status Code muss ausgewählt werden"
#: templates/js/stock.js:994
#, fuzzy
#| msgid "validate"
msgid "Invalid date"
msgstr "kontrollieren"
msgstr "Ungültiges Datum"
#: templates/js/stock.js:1036
#, fuzzy
#| msgid "Location of completed parts"
msgid "Location no longer exists"
msgstr "Lagerort der Endprodukte"
msgstr "Standort nicht mehr vorhanden"
#: templates/js/stock.js:1055
#, fuzzy
#| msgid "Purchase order query filters"
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr "Bestellungs-Abfragefilter"
msgstr "Bestellung existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1074
msgid "Customer no longer exists"
msgstr ""
msgstr "Kunde existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1092
#, fuzzy
#| msgid "Stock item is lost"
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr "BestandsObjekt verloren"
msgstr "Lagerbestand existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1115
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Hinzugefügt"
#: templates/js/stock.js:1123
#, fuzzy
#| msgid "Remove row"
msgid "Removed"
msgstr "Zeile entfernen"
msgstr "Entfernt"
#: templates/js/stock.js:1155
msgid "No user information"
@ -7528,65 +7453,3 @@ msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern"
msgid "Permission to delete items"
msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen"
#~ msgid "Completed build output"
#~ msgstr "Endprodukt fertigstellen"
#~ msgid "Received items"
#~ msgstr "Elemente empfangen"
#~ msgid "Received {n} items against order {name}"
#~ msgstr "{n} Artikel gegen Bestellung {name} erhalten"
#~ msgid "Created new stock item for {part}"
#~ msgstr "Neuer Lagerartikel für {part} erstellt"
#~ msgid "Created stock item"
#~ msgstr "Neues BestandsObjekt erstellt"
#~ msgid "Assigned to Customer"
#~ msgstr "zugewiesen zum Kunden"
#~ msgid "Manually assigned to customer {name}"
#~ msgstr "Manuell dem Kunden {name} zugewiesen"
#~ msgid "Returned to location {loc}"
#~ msgstr "Zurück zum Lagerort {loc}"
#~ msgid "Installed into stock item {pk}"
#~ msgstr "In Bestand {pk} installiert"
#~ msgid "Installed stock item {pk}"
#~ msgstr "In Bestand {pk} installiert"
#~ msgid "Uninstalled stock item {pk}"
#~ msgstr "Aus BestandsObjekt {pk} ausgebaut"
#~ msgid "Uninstalled into location {loc}"
#~ msgstr "Ausgebaut nach Lagerort {loc}"
#~ msgid "Serialized {n} items"
#~ msgstr "{n} Teile serialisiert"
#~ msgid "Split from existing stock"
#~ msgstr "aufteilen vom vorhandenen Bestand"
#~ msgid "Moved to {loc_new} (from {loc_old})"
#~ msgstr "Nach {loc_new} verschoben (von {loc_old})"
#~ msgid "Moved to {loc_new}"
#~ msgstr "Nach {loc_new} verschoben"
#~ msgid "Counted {n} items"
#~ msgstr "{n} Elemente gezählt"
#~ msgid "Added {n} items"
#~ msgstr "{n} Elemente hinzugefügt"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
#~ msgid "Tracking entry title"
#~ msgstr "Objektverfolgung - Name des Eintrags"
#~ msgid "Link to external page for further information"
#~ msgstr "Link auf externe Seite für weitere Informationen"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@ -269,10 +269,8 @@ msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:277
#, fuzzy
#| msgid "Serial Number"
msgid "Assigned serial number"
msgstr "Número de serie"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Stock counted"
@ -287,10 +285,8 @@ msgid "Stock manually removed"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:283
#, fuzzy
#| msgid "Location"
msgid "Location changed"
msgstr "Unicación"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:285
msgid "Installed into assembly"
@ -2158,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6064,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -6273,10 +6267,8 @@ msgid "copy to clipboard"
msgstr ""
#: templates/about.html:80
#, fuzzy
#| msgid "System Information"
msgid "copy version information"
msgstr "Información del sistema"
msgstr ""
#: templates/about.html:90 templates/js/modals.js:559
#: templates/js/modals.js:837 templates/modals.html:29 templates/modals.html:54
@ -7456,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -2154,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6060,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -7450,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@ -2154,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6060,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -7450,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@ -2154,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6060,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -7450,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -2154,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6060,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -7450,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@ -269,10 +269,8 @@ msgid "Edited stock item"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:277
#, fuzzy
#| msgid "No serial numbers found"
msgid "Assigned serial number"
msgstr "Seri numarası bulunamadı"
msgstr ""
#: InvenTree/status_codes.py:279
msgid "Stock counted"
@ -1473,20 +1471,17 @@ msgid "File"
msgstr ""
#: common/forms.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Select file to attach"
msgid "Select file to upload"
msgstr "Eklenecek dosyayı seç"
msgstr ""
#: common/forms.py:54
msgid "{name.title()} File"
msgstr ""
#: common/forms.py:55
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Select file to attach"
#, python-brace-format
msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "Eklenecek dosyayı seç"
msgstr ""
#: common/models.py:58
msgid "InvenTree Instance Name"
@ -2159,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -3053,10 +3047,8 @@ msgid "Remove column"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate serial: {n}"
msgid "Duplicate selection"
msgstr "Tekrarlanan seri {n}"
msgstr ""
#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71
#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:51
@ -6067,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -6940,10 +6931,8 @@ msgid "Status code must be selected"
msgstr ""
#: templates/js/stock.js:994
#, fuzzy
#| msgid "upload date"
msgid "Invalid date"
msgstr "Yükleme tarihi"
msgstr ""
#: templates/js/stock.js:1036
msgid "Location no longer exists"
@ -7459,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 02:59\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -2154,8 +2154,7 @@ msgstr ""
#: company/templates/company/delete.html:12
#, python-format
msgid ""
"There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
msgid "There are %(count)s parts sourced from this company.<br>\n"
"If this supplier is deleted, these supplier part entries will also be deleted."
msgstr ""
@ -6060,8 +6059,7 @@ msgstr ""
#: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgid "\n"
" The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.<br>\n"
" Please select another color theme :)\n"
" "
@ -7450,3 +7448,4 @@ msgstr ""
#: users/models.py:187
msgid "Permission to delete items"
msgstr ""