2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
/// WARNING: Localization files shall be saved in UTF-8 format without BOM
|
|
|
|
|
|
|
|
/// Localization for Catalan (Catalonia)
|
|
|
|
(
|
|
|
|
string_map: {
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
|
|
|
vector_map: {
|
|
|
|
"npc.speech.villager": [
|
|
|
|
"No fa un dia meravellós?",
|
|
|
|
"Com estàs avui?",
|
|
|
|
"Espero que tinguis un molt bon matí!",
|
|
|
|
"Em pregunto que pensa el Catoblepas quan menja gespa.",
|
|
|
|
"Què en penses d'aquest clima?",
|
|
|
|
"Pensar en les masmorres em fa molta por. Espero que algú se'n faci càrrec d'elles.",
|
|
|
|
"M'agradaria fer espeleologia a una cova quan sigui més fort.",
|
|
|
|
"Has vist al meu gat?",
|
|
|
|
"Has sentit parlar mai dels ferotges Taurons Terrestres? Jo he sentit a dir que viuen als deserts.",
|
|
|
|
"Diuen que poden trobar-se joies precioses de tota mena a les profunditats de les coves.",
|
|
|
|
"Estic gruyère pel formatge!",
|
|
|
|
"No voldries passar a dins? Estem a punt de menjar un poc de formatge!",
|
|
|
|
"Diuen que els bolets són bons per a la teva salut, però jo mai els he tastat.",
|
|
|
|
"No te n'oblides les galetetes salades!",
|
|
|
|
"Adoro el formatge dels nans. Desitjaria saber com fer-lo.",
|
|
|
|
"Em pregunto que hi ha a l'altre costat de les muntanyes.",
|
|
|
|
"Espero poder fer el meu propi planador algun dia.",
|
|
|
|
"T'agradaria veure el meu jardí? D'acord, potser en un altre moment.",
|
|
|
|
"Un dia encantador per a fer un passeig pel bosc!",
|
|
|
|
"Ser, o no ser? Bé, jo crec que seré un pagès.",
|
|
|
|
"No creus que la nostra aldea és la millor?",
|
|
|
|
"Què creus que fa brillar als Residus Brillants?",
|
|
|
|
"Crec que ja és l'hora de fer un segon desdejuni!",
|
|
|
|
"Has enxampat mai una lluerna?",
|
|
|
|
"No entenc d'on segueixen venint aquests Sauroks.",
|
|
|
|
"M'agradaria que algú mantingués els llops lluny de l'aldea.",
|
|
|
|
"L'altra nit vaig somiar amb formatge i fou meravellós. Què podria significar?",
|
|
|
|
"He deixat una mica de formatge amb el meu germà i ara no sé si realment existeix o no. Jo l'anomeno el formatge de Schrödinger.",
|
|
|
|
"He deixat una mica de formatge amb la meva germana i ara no sé si realment existeix o no. Jo l'anomeno el formatge de Schrödinger.",
|
|
|
|
"Algú hauria de fer alguna cosa amb aquests sectaris. Preferiblement algú que no sigui jo.",
|
|
|
|
"Espero que plogui prompte. Seria bo per a les collites.",
|
|
|
|
"M'encanta la mel! I odio les abelles.",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"Voldria veure el món algun dia. Ha d'haver-hi alguna altra cosa a la vida més enllà d'aquesta aldea.",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.villager_decline_trade": [
|
|
|
|
"Em sap greu, no tinc res per comerciar.",
|
|
|
|
"Comerciar? Com si jo pogués tindre alguna cosa del teu interès.",
|
|
|
|
"Ma casa és meva i no la vendré per res del món.",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.merchant_advertisement": [
|
|
|
|
"Li interessaria comerciar amb alguna cosa?",
|
|
|
|
"Voldria comerciar amb mi?",
|
|
|
|
"Tinc molts béns, li agradaria donar una ullada?"
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.merchant_busy": [
|
|
|
|
"Eh! Esperi el seu torn.",
|
|
|
|
"Si us plau, esperi. Sols soc una persona.",
|
|
|
|
"Veu a l'altra persona davant seu?",
|
|
|
|
"Un moment, deixi'm acabar.",
|
|
|
|
"No es coli.",
|
|
|
|
"Estic ocupat, torni més tard."
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.merchant_trade_successful": [
|
|
|
|
"Gràcies per comerciar amb mi!",
|
|
|
|
"Gràcies!",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.merchant_trade_declined": [
|
|
|
|
"Potser en un altre moment, que tingui un bon dia!",
|
|
|
|
"Quina llàstima, potser la pròxima vegada!"
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.villager_cultist_alarm": [
|
|
|
|
"Guaita! Hi ha un sectari solt!",
|
|
|
|
"A les armes! Els sectaris estan atacant!",
|
|
|
|
"Com s'atreveixen els sectaris a atacar la nostra aldea!",
|
|
|
|
"Mort als sectaris!",
|
|
|
|
"No tolerarem als sectaris aquí!",
|
|
|
|
"Sectaris assassins!",
|
|
|
|
"Tasta la fulla de la meva espasa, maleït sectari!",
|
|
|
|
"Res podrà rentar la sang de les teves mans, sectari!",
|
|
|
|
"Per tots els dimonis! Un sectari entre nosaltres!",
|
|
|
|
"La maldat d'aquest sectari està a punt d'acabar!",
|
|
|
|
"Aquest sectari és meu!",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"Prepara't per conèixer el teu creador, maleït sectari!",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
"Veig un sectari! Enxampeu-lo!",
|
|
|
|
"Veig un sectari! Ataqueu!",
|
|
|
|
"Veig un sectari! No el deixeu escapar!",
|
|
|
|
"Li abelliria al molt honorable sectari una mica de MORT?!",
|
|
|
|
"Ni oblit, ni perdó! Sectaris, penediu-vos!",
|
|
|
|
"Mor, sectari!",
|
|
|
|
"El vostre regnat del terror acabarà!",
|
|
|
|
"Açò és per tot el que heu fet!",
|
|
|
|
"No ens agraden els de la vostra classe per aquí.",
|
|
|
|
"Hauríeu d'haver-vos quedat sota terra!",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.villager_under_attack": [
|
|
|
|
"Ajuda, m'ataquen!",
|
|
|
|
"Ajuda! M'ataquen!",
|
|
|
|
"Ai! M'ataquen!",
|
|
|
|
"Ai! M'ataquen! Ajuda!",
|
|
|
|
"Ajudeu-me! M'ataquen!",
|
|
|
|
"M'ataquen! Ajuda!",
|
|
|
|
"M'ataquen! Ajudeu-me!",
|
|
|
|
"Ajuda!",
|
|
|
|
"Ajuda! Ajuda!",
|
|
|
|
"Ajuda! Ajuda! Ajuda!",
|
|
|
|
"M'ataquen!",
|
|
|
|
"AAAHHH! M'ataquen!",
|
|
|
|
"AAAHHH! M'ataquen! Ajuda!",
|
|
|
|
"Ajuda! Ens ataquen!",
|
|
|
|
"Ajuda! Assassí!",
|
|
|
|
"Ajuda! Hi ha un assassí solt!",
|
|
|
|
"Ajuda! Pretenen matar-me!",
|
|
|
|
"Guàrdies, m'ataquen!",
|
|
|
|
"Guàrdies! M'ataquen!",
|
|
|
|
"M'ataquen! Guàrdies!",
|
|
|
|
"Ajuda! Guàrdies! M'ataquen!",
|
|
|
|
"Guàrdies! Veniu de pressa!",
|
|
|
|
"Guàrdies! Guàrdies!",
|
|
|
|
"Guàrdies! Un vilà m'ataca!",
|
|
|
|
"Guàrdies, mateu a aquest infame vilà!",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"Guàrdies! Un assassí!",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
"Guàrdies! Ajudeu-me!",
|
|
|
|
"No te'n sortiràs d'aquesta! Guàrdies!",
|
|
|
|
"Malvat!",
|
|
|
|
"Ajudeu-me!",
|
|
|
|
"Ajuda! Si us plau!",
|
|
|
|
"Ai! Guàrdies! Ajuda!",
|
|
|
|
"Venen per mi!",
|
|
|
|
"Ajuda! Ajuda! Estic sent reprimit!",
|
|
|
|
"Ah, ara veiem la violència inherent al sistema.",
|
|
|
|
"Sols ha estat una esgarrapada!",
|
|
|
|
"Para!",
|
|
|
|
"Però que t'he fet jo a tu?!",
|
|
|
|
"Si us plau, deixi d'atacar-me!",
|
|
|
|
"Eh! Vigila a qui punxes amb això!",
|
|
|
|
"Desgraciat miserable, fot el camp!",
|
|
|
|
"Para! Fuig!",
|
|
|
|
"M'estàs empipant!",
|
|
|
|
"Eh! Qui et penses que ets?!",
|
|
|
|
"Això et costarà el cap!",
|
|
|
|
"Para, si us plau! No duc res de valor!",
|
|
|
|
"Enviaré al meu germà per tu, és molt més gran que jo!",
|
|
|
|
"Nooo, li ho diré a la mare!",
|
|
|
|
"Maleït siguis!",
|
|
|
|
"Si us plau, no facis això.",
|
|
|
|
"Això no ha sigut molt amable!",
|
|
|
|
"D'acord, la teva arma funciona, ara aparta-la!",
|
|
|
|
"Perdona'm la vida!",
|
|
|
|
"Pietat, jo tinc dos fills i una esposa!",
|
|
|
|
"Soc massa jove per morir!",
|
|
|
|
"Espera, podem parlar-ho?",
|
|
|
|
"La violència mai és la solució!",
|
|
|
|
"Sembla que avui serà un dia força dolent...",
|
|
|
|
"Eh, això m'ha fet mal!",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"Agh!",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
"Quin maleducat!",
|
|
|
|
"Para, t'ho suplico!",
|
|
|
|
"Espero que agafes la pigota!",
|
|
|
|
"Açò no és gens divertit.",
|
|
|
|
"Com t'atreveixes?!",
|
|
|
|
"Pagaràs per això!",
|
|
|
|
"Embeina l'arma o ho lamentaràs!",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"No m'obliguis a fer-te mal!",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
"Ha haver-hi hagut algun malentès!",
|
|
|
|
"No has de fer açò!",
|
|
|
|
"Fuig, malvat!",
|
|
|
|
"Això ha fet mal!",
|
|
|
|
"Per què has fet això?",
|
|
|
|
"Per tots els esperits, cessa!",
|
|
|
|
"Has d'haver-me confós amb algú altre!",
|
|
|
|
"No em mereixo açò!",
|
2021-10-12 13:07:35 +00:00
|
|
|
"Si us plau, no ho tornis a fer.",
|
2021-10-02 16:16:52 +00:00
|
|
|
"Guàrdies, llanceu aquest monstre al llac!",
|
|
|
|
"Descarregaré la meva fúria sobre tu!",
|
|
|
|
"Per què a miiiiii?",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.villager_enemy_killed": [
|
|
|
|
"He destruït al meu enemic!",
|
|
|
|
"Pau per fi!",
|
|
|
|
"I ara... què estava jo fent?",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
"npc.speech.menacing": [
|
|
|
|
"T'ho adverteixo!",
|
|
|
|
"Un pas més i t'atacaré!",
|
|
|
|
"No em fas gens de por!",
|
|
|
|
"Fora d'ací!",
|
|
|
|
"Ves-te'n si vols viure!",
|
|
|
|
"No ets benvingut ací!",
|
|
|
|
],
|
|
|
|
}
|
|
|
|
)
|