mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
116 lines
10 KiB
Rust
116 lines
10 KiB
Rust
|
/// WARNING: Localization files shall be saved in UTF-8 format without BOM
|
|||
|
|
|||
|
/// Localization for Belarusian
|
|||
|
(
|
|||
|
string_map: {
|
|||
|
/// Start Main screen section
|
|||
|
"main.username": "Імя карыстальніка",
|
|||
|
"main.server": "Сервер",
|
|||
|
"main.password": "Пароль",
|
|||
|
"main.connecting": "Злучэнне",
|
|||
|
"main.creating_world": "Стварэнне свету",
|
|||
|
"main.tip": "Падказка:",
|
|||
|
"main.unbound_key_tip": "Не прызначана",
|
|||
|
|
|||
|
// Welcome notice that appears the first time Veloren is started
|
|||
|
"main.notice": r#"Сардэчна запрашаем у альфа-версію Veloren!
|
|||
|
|
|||
|
Звярніце ўвагу на некалькі рэчаў, перш як акунуцца ў прыгоды:
|
|||
|
|
|||
|
- Гэта вельмі ранняя альфа. Чакайце багаў, няскончанага геймплею, непаліраваных механік ды беднату функцый.
|
|||
|
|
|||
|
- Калі вы жадаеце пакінуць водгук ці баг-рэпорт, звяжыцеся з намі праз Reddit, GitLab ці Discord сервер нашай суполкі.
|
|||
|
|
|||
|
- Veloren распаўсюджваецца пад ліцэнзіяй GPL 3. Гэта значыць, што вы вольныя гуляць, мадыфікаваць ды распаўсюджваць
|
|||
|
гульню, як пажадаеце (пры ўмове, што вашыя мадыфікацыі таксама будуць распаўсюджвацца пад ліцэнзіяй GPL 3).
|
|||
|
|
|||
|
- Veloren - гэта некамерцыйны грамадскі праект, і ўсе, хто над ім працуюць, - добраахвотнікі.
|
|||
|
Калі вам спадабаецца гульня, мы сардэчна запрашаем вас далучыцца да каманд распрацоўшчыкаў ці мастакоў!
|
|||
|
|
|||
|
Дзякуй, што прачыталі. Шчыра спадзяемся, што вам спадабаецца гульня!
|
|||
|
|
|||
|
~ Каманда Veloren"#,
|
|||
|
|
|||
|
// Login process description
|
|||
|
"main.login_process": r#"Інфармацыя пра працэс ўваходу:
|
|||
|
|
|||
|
Для гульні на серверах з аўтарызацыяй
|
|||
|
неабходна мець уліковы запіс.
|
|||
|
|
|||
|
Стварыць уліковы запіс можна па спасылцы:
|
|||
|
|
|||
|
https://veloren.net/account/."#,
|
|||
|
"main.login.server_not_found": "Сервер не знойдзены",
|
|||
|
"main.login.authentication_error": "Памылка аўтэнтыфікацыі на серверы",
|
|||
|
"main.login.internal_error": "Унутраная памылка кліента (хутчэй за ўсё, персанаж быў выдалены)",
|
|||
|
"main.login.failed_auth_server_url_invalid": "Не ўдалося злучыцца з серверам аўтэнтыфікацыі",
|
|||
|
"main.login.insecure_auth_scheme": "Схема аўтэнтыфікацыі HTTP не падтрымліваецца. Гэта небяспечна! Для распрацоўкі гэта дазволена для 'localhost' альбо debug-зборак.",
|
|||
|
"main.login.server_full": "Сервер поўны",
|
|||
|
"main.login.untrusted_auth_server": "Ненадзейны сервер аўтэнтыфікацыі",
|
|||
|
"main.login.outdated_client_or_server": "Сервер з’ехаў з глузду: магчыма, версіі кліента ды сервера несумяшчальныя. Праверце, ці ёсць абновы.",
|
|||
|
"main.login.timeout": "Тайм-аўт - сервер не адказаў своечасова (перагружаны, або праблемы з сеткай)",
|
|||
|
"main.login.server_shut_down": "Сервер быў выключаны",
|
|||
|
"main.login.network_error": "Памылка сеткі",
|
|||
|
"main.login.network_wrong_version": "Памылка: версіі кліента ды сервера несумяшчальныя. Праверце, ці ёсць абновы.",
|
|||
|
"main.login.failed_sending_request": "Запыт да сервера аўтэнтыфікацыі няўдалы",
|
|||
|
"main.login.invalid_character": "Выбраны персанаж недапушчальны",
|
|||
|
"main.login.client_crashed": "Кліент нечакана спыніў працу",
|
|||
|
"main.login.not_on_whitelist": "Для ўваходу патрэбны дазвол ад адміністрацыі.",
|
|||
|
"main.login.banned": "Вас заблакіравалі з наступнай прычыны:",
|
|||
|
"main.login.kicked": "Вас выштурхнулі з наступнай прычыны: ",
|
|||
|
"main.login.select_language": "Выберыце мову",
|
|||
|
"main.login.client_version": "Версія кліента",
|
|||
|
"main.login.server_version": "Версія сервера",
|
|||
|
"main.login.client_init_failed": "Кліент не здолеў пачаць працу: {init_fail_reason}",
|
|||
|
"main.login.username_bad_characters": "Імя карыстальніка змяшчае недазволеныя сімвалы! (Толькі літары, лічбы, '_' і '-' дазволеныя)",
|
|||
|
"main.login.username_too_long": "Імя карыстальніка занадта доўгае: сімвалаў патрэбна не больш за {max_len}",
|
|||
|
"main.servers.select_server": "Выберыце сервер",
|
|||
|
"main.servers.singleplayer_error": "Не атрымалася злучыцца з унутраным серверам: {sp_error}",
|
|||
|
"main.servers.network_error": "Памылка ў сетцы сервера ці на ўзроўні sockets: {raw_error}",
|
|||
|
"main.servers.participant_error": "Удзельнік адключыўся/памылка пратакола: {raw_error}",
|
|||
|
"main.servers.stream_error": "Памылка злучэння кліента/сціскання/(дэ)серыялізаціі: {raw_error}",
|
|||
|
"main.servers.database_error": "Памылка базы даных сервера: {raw_error}",
|
|||
|
"main.servers.persistence_error": "Памылка пастаянства сервера (нешта звязанае з данымі аб персанажы ці кантэнце): {raw_error}",
|
|||
|
"main.servers.other_error": "Агульная памылка сервера: {raw_error}",
|
|||
|
|
|||
|
// Credits screen
|
|||
|
"main.credits": "Падзякі",
|
|||
|
"main.credits.created_by": "створана",
|
|||
|
"main.credits.music": "Музыка",
|
|||
|
"main.credits.fonts": "Шрыфты",
|
|||
|
"main.credits.other_art": "Іншая мастацкія аспекты",
|
|||
|
"main.credits.contributors": "Удзельнікі",
|
|||
|
|
|||
|
/// End Main screen section
|
|||
|
},
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
vector_map: {
|
|||
|
// The keybinding names can be found in voxygen/src/game_input.rs in the GameInput enum
|
|||
|
"loading.tips": [
|
|||
|
"Націсніце '{gameinput.togglelantern}', каб запаліць свой ліхтар.",
|
|||
|
"Націсніце '{gameinput.help}', каб убачыць, як прызначаны клавішы па змаўчанню.",
|
|||
|
"Надрукуйце /say ці /s, каб размаўляць з гульцамі непасрэдна каля вас.",
|
|||
|
"Надрукуйце /region ці /r, каб размаўляць з гульцамі ў радыусе некалькі сотняў блокаў навокал.",
|
|||
|
"Адміністратары могуць выкарыставаць каманду /build, каб перайсці ў рэжым будаўніцтва.",
|
|||
|
"Надрукуйце /group ці /g, каб размаўляць толькі з гульцамі з вашай групы.",
|
|||
|
"Надрукуйце /tell, а потым імя гульца ды тэкст паведамлення, каб даслаць асабістае паведамленне.",
|
|||
|
"Будзьце ўважлівымі, каб знайсці ежу, куфары і іншыя рэчы, раскіданыя па ўсім свеце!",
|
|||
|
"Торба, поўная ежы? Вы можаце згатаваць лепшую ежу з таго, што ў вас ёсць!",
|
|||
|
"Не ведаеце, чым заняцца? Паспрабуйце адно з падзямелляў, адзначаных на мапе!",
|
|||
|
"Не забудзьце падстроіць налады графікі пад сваю сістэму. Націсніце '{gameinput.settings}', каб адчыніць акно налад.",
|
|||
|
"Гуляць з іншымі весела! Націсніце '{gameinput.social}', каб убачыць, хто ў сетцы.",
|
|||
|
"Націсніце '{gameinput.dance}', каб патанчыць. Гэй!",
|
|||
|
"Націсніце '{gameinput.glide}', каб разгарнуць дэльтаплан ды пакарыць нябёсы!",
|
|||
|
"Veloren пакуль у стадыі прэ-альфа. Мы імкнемся паляпшаць гульню кожны дзень!",
|
|||
|
"Калі вы жадаеце далучыцца да распрацоўкі ці проста пагутарыць з намі, зайдзіце на наш Discord сервер.",
|
|||
|
"Вы можаце змяніць тып адлюстроўвання колькасці здароўя ў наладах.",
|
|||
|
"Сядзьце каля вогнішча (націсніце клавішу '{gameinput.sit}'), каб павольна загаіць свае раны.",
|
|||
|
"Трэба больш торб ці лепшую браню, каб працягуць падарожжа? Націсніце '{gameinput.crafting}', каб адчыніць акно рамяства!",
|
|||
|
"Націсніце '{gameinput.roll}', каб зрабіць перакат. Перакаты дазваляюць ухіляцца ад атак ды рухацца хутчэй.",
|
|||
|
"Не ведаеце, для чаго карысны прадмет? Напішыце 'input:<item name>' у акне рамяства, каб даведацца, у якіх рэцэптах ён ужываецца.",
|
|||
|
"Знайшлі нешта выдатнае? Зрабіце здымак экрана, націснуўшы клавішу '{gameinput.screenshot}'."
|
|||
|
],
|
|||
|
}
|
|||
|
)
|