mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
added all new npc dialogue
This commit is contained in:
parent
c8b99c44c2
commit
8141100cf6
@ -25,7 +25,7 @@ npc-speech-villager_busybody =
|
||||
npc-speech-villager_unconscientious =
|
||||
.a0 = 我认为是时候吃第二顿早餐了!
|
||||
.a1 = 我希望我的房子不要这么乱.那样我就得收拾了!哈哈!
|
||||
.a2 = Now where did I leave that thing...
|
||||
.a2 = 我到底把那东西放哪里去了...
|
||||
npc-speech-villager_extroverted =
|
||||
.a0 = 你不会相信我这个周末做了什么!
|
||||
.a1 = 早上好!
|
||||
@ -48,8 +48,8 @@ npc-speech-villager_agreeable =
|
||||
npc-speech-villager_worried =
|
||||
.a0 = 小心点,好吗?外面很危险.
|
||||
npc-speech-villager_disagreeable =
|
||||
.a0 = I say it like it is. If people don't like that, too bad.
|
||||
.a1 = People are too easily offended.
|
||||
.a0 = 我就是如此说话, 如果其他人不喜欢,管他的呢.
|
||||
.a1 = 现在的人也太脆弱了吧.
|
||||
npc-speech-villager_neurotic =
|
||||
.a0 = 一想到那些地牢就会让我感到害怕. 我希望有人能把它们清除掉.
|
||||
.a1 = 有人应该对那些邪教徒做些什么.最好不是我.
|
||||
@ -214,12 +214,64 @@ npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
|
||||
.a0 = Retreat for the cause!
|
||||
.a1 = 撤退!
|
||||
.a2 = 诅咒你!
|
||||
.a3 = I will curse you in the afterlife!
|
||||
.a3 = 我会在死后诅咒你的!
|
||||
.a4 = 我需要休息!
|
||||
.a5 = 他们太厉害了!
|
||||
npc-speech-prisoner =
|
||||
.a0 = 那些恶棍拿走了我的鹤嘴锄!
|
||||
.a1 = Being trapped is no fun.
|
||||
.a1 = 囚禁在这里一点也不好玩.
|
||||
.a3 = 那个红衣主教不可信.
|
||||
.a4 = 这些神职人员做得不怎么样.
|
||||
.a5 = I wish i still had my pick!
|
||||
.a5 = 我多么希望我现在还有我的镐!
|
||||
npc-speech-moving_on =
|
||||
.a0 = 我在这花太多时间啦,向 { $site } 出发!
|
||||
npc-speech-migrating =
|
||||
.a0 = 我住在这里一点都不开心。是时候迁居到{ $site }了.
|
||||
.a1 = 是时候迁居到{ $site }了, 我受够了这里.
|
||||
npc-speech-night_time =
|
||||
.a0 = 时候不早了,是时候回家了.
|
||||
.a1 = 我累了.
|
||||
.a2 = 我的床呼唤着我!
|
||||
npc-speech-day_time =
|
||||
.a0 = 新的一天开始了!
|
||||
.a1 = 我本来就不喜欢起床...
|
||||
npc-speech-start_hunting =
|
||||
.a0 = 是时候外出打猎了!
|
||||
npc-speech-guard_thought =
|
||||
.a0 = 我兄弟外出打怪,你猜我得到了什么? 站岗...
|
||||
.a1 = 就这最后一次巡逻,我就能回家啦!
|
||||
.a2 = 没有任何强盗可以从我手中逃出.
|
||||
npc-speech-merchant_sell_undirected =
|
||||
.a0 = 我所有商品都是最高质量的!
|
||||
.a1 = 有哪位顾客想找我买商品呢?
|
||||
.a2 = 我可是镇内拥有最佳优惠的商人.
|
||||
.a3 = 在寻找资源? 全都包给我.
|
||||
npc-speech-merchant_sell_directed =
|
||||
.a0 = 对!就是你!您需要任何东东吗?
|
||||
.a1 = 您饿了吗? 我这里肯定有您想买的奶酪.
|
||||
.a2 = 您看起来需要一套全新的装备!
|
||||
npc-speech-tell_site =
|
||||
.a0 = 你去过{ $site }吗? 它就在我们{ $dir }方!
|
||||
.a1 = 你应该尝试去{ $site }.
|
||||
.a2 = 如果你往{ $dir }方向行走, 你就可以达到{ $site }.
|
||||
|
||||
npc-speech-witness_murder =
|
||||
.a0 = 杀人犯!
|
||||
.a1 = 你怎么能如此做?
|
||||
.a2 = 啊啊啊!
|
||||
npc-speech-witness_death =
|
||||
.a0 = 不!
|
||||
.a1 = 这太悲惨了!
|
||||
.a2 = 我的天啊!
|
||||
|
||||
npc-speech-dir_north = 北
|
||||
npc-speech-dir_north_east = 东北
|
||||
|
||||
npc-speech-dir_east = 东
|
||||
npc-speech-dir_south_east = 东南
|
||||
|
||||
npc-speech-dir_south = 南
|
||||
npc-speech-dir_south_west = 西南
|
||||
|
||||
npc-speech-dir_west = 西
|
||||
npc-speech-dir_north_west = 西北
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user