mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
Update translation files
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate. Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org> Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/veloren/items/potion/ Translation: Veloren/potion
This commit is contained in:
parent
9db37106e1
commit
ca3a668a57
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
hud-bag-inventory = Інвентар { $playername }
|
||||
hud-bag-stats_title = Характарыстыкі { $playername }
|
||||
hud-bag-exp = Досвед
|
||||
hud-bag-armor = Браня
|
||||
hud-bag-stats = Характарыстыкі
|
||||
hud-bag-head = Галава
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ hud-you_died = Вы памерлі
|
||||
hud-waypoint_saved = Месца адраджэння ўсталявана
|
||||
hud-sp_arrow_txt = АУ
|
||||
hud-inventory_full = Поўны інвентар
|
||||
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = [{ $key }] Прызначэнні клавіш
|
||||
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] Ліхтар
|
||||
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = { "[" }{ $key }] Прызначэнні клавіш
|
||||
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] Ліхтар
|
||||
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Націсніце { $key }, каб адлюстроўваць тэх. звесткі
|
||||
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Націсніце { $key }, каб адлюстроўваць прызначэнні клавіш
|
||||
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Націсніце { $key }, каб адлюстроўваць тэх. звесткі
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ npc-speech-villager_neurotic =
|
||||
.a3 = Вось бы хто-небудзь трымаў ваўкоў як мага далей ад вёскі.
|
||||
npc-speech-villager_sad_loner =
|
||||
.a0 = Я такі самотны.
|
||||
.a1 = ... Прабач за няёмкае маўчанне. Я не вельмі сацыяльны.
|
||||
.a1 = { "." }.. Прабач за няёмкае маўчанне. Я не вельмі сацыяльны.
|
||||
npc-speech-villager_seeker =
|
||||
.a0 = Я хачу аднойчы пабачыць свет. Павінна ж быць яшчэ нешта, акрамя гэтай вёскі.
|
||||
npc-speech-villager_stable =
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ npc-speech-villager_under_attack =
|
||||
npc-speech-villager_enemy_killed =
|
||||
.a0 = Больш ты мяне не будзеш турбаваць!
|
||||
.a1 = Нарэшце заслужаны спакой!
|
||||
.a2 = ... так, на чым я спыніўся?
|
||||
.a2 = { "." }.. так, на чым я спыніўся?
|
||||
npc-speech-menacing =
|
||||
.a0 = Я цябе папярэджваю!
|
||||
.a1 = Яшчэ крок, і я табе пакажу!
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user