Commit Graph

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Otto Richter
48da79f6a4 Update translation files (Weblate) 2024-03-06 14:42:58 +00:00
Francesco Vasco
2480469cbb Italian translation 2024-02-17 13:23:05 +01:00
Francesco Vasco
e75117688b Italian translation with genders 2024-02-11 16:40:47 +01:00
Illia Denysenko
330e5ee3b0 Translated using Weblate 2024-02-05 13:59:08 +00:00
Xiretza
06111612a3 voxygen: better translation of buff-death messages
This removes interpolation of translated strings, which is bad practice
because it simply doesn't work in many languages.

Translation files were updated using the following fish script. Some
resulting translations are truly terrible, but they always have been -
now it's just a lot more obvious.

```
function getbuff --argument langfile buff
    grep hud-outcome-$buff $langfile | cut -d= -f2- | string trim
end

set buffs burning bleeding curse crippled frozen mysterious

function replacebuffs --argument langfile entity
	set slug 'hud-chat-died_of_'$entity'_buff_msg'
    for buff in $buffs[-1..1]
        set bstr (getbuff $langfile $buff)
        or continue
        sed -i -e '/'$slug'/{p; s/[^=]* = \(.*\)/ .'$buff' = \1/; s/{ \$died_of_buff }/'(string replace / '\\/' $bstr)'/}' $langfile
    end
    sed -i -E 's/('$slug' \=).*/\1/' $langfile
end

function dofile --argument langfile
    sed -i -e s/buff_nonexistent/nonexistent_buff/ $langfile
    for entity in pvp npc nonexistent
        replacebuffs $langfile $entity
    end
    sed -i -e s/nonexistent_buff/buff_nonexistent/ $langfile
    sed -i -e /hud-outcome-/d $langfile
    sed -i -e '/#.*outcomes/d' $langfile
end

for langfile in assets/voxygen/i18n/*/hud/chat.ftl
    echo doing $langfile
    dofile $langfile
end
```
2023-08-29 17:09:48 +00:00
walpo
b919312d1b Make i18n language identifiers comply with IETF BCP 47 2023-06-07 13:12:34 +00:00