mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
2059d39c7e
Not translate skills.ron yet.
190 lines
10 KiB
Plaintext
190 lines
10 KiB
Plaintext
/// WARNING: Localization files shall be saved in UTF-8 format without BOM
|
|
|
|
/// Localization for Vietnamese (Vietnam)
|
|
(
|
|
string_map: {
|
|
|
|
},
|
|
|
|
vector_map: {
|
|
"npc.speech.villager": [
|
|
"Trời hôm nay đẹp thật",
|
|
"Dạo này khỏe không?",
|
|
// "Top of the morning to you!",
|
|
"Không biết con Catoblepas nghĩ gì khi nó ăn cỏ nhỉ.",
|
|
"Cậu thấy thời tiết hôm nay thế nào?",
|
|
"Cứ nhắc tới hầm ngục là tôi lại thấy sợ. Mong là có người sớm dẹp được chúng.",
|
|
"Tôi sẽ đi khám phá một cái hang nào đó khi tôi mạnh hơn.",
|
|
"Cậu có nhìn thấy con mèo của tôi đâu không?",
|
|
"Cậu đã bao giờ nghe về những con Cá Mập Cạn hung dữ chưa? Thấy bảo chúng sống ở sa mạc đấy.",
|
|
"Người ta đồn rằng có thể tìm thấy đủ loại đá quý trên đời trong những hang động.",
|
|
// "I'm just crackers about cheese!",
|
|
"Lại đây nào. Chúng tôi đang chuẩn bị ăn pho mát!",
|
|
"Mọi người bảo ăn nấm tốt lắm. Nhưng tôi chưa thử bao giờ.",
|
|
// "Don't forget the crackers!",
|
|
"Tôi rất thích pho mát của người lùn. Ước gì tôi tự làm được nó.",
|
|
"Không biết phía bên kia ngọn núi có gì nhỉ.",
|
|
"Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ tự làm được cho mình một cái dù lượn.",
|
|
"Cậu có muốn thăm vườn nhà tôi không? Được rồi, để khi khác vậy.",
|
|
"Một ngày tuyệt vời để đi dạo trong rừng!",
|
|
"Tồn tại hay không tồn tại! Tôi nghĩ tôi sẽ làm một nông dân.",
|
|
"Cậu không nghĩ rằng làng của chúng tôi là tốt nhất à?",
|
|
"Cậu nghĩ thứ gì khiến Glowing Remains phát sáng?",
|
|
"Đến lúc cho bữa sáng thứ hai rồi!",
|
|
"Cậu đã bắt được đom đóm bao giờ chưa?",
|
|
"Tôi không thể hiểu nổi lũ Saurok cứ liên tục kéo đến từ đâu.",
|
|
"Ước gì có ai đó đuổi hết lũ sói đi.",
|
|
"Đêm qua tôi có một giấc mơ tuyệt vời về pho mát. Liệu có điềm gì được nhỉ?",
|
|
"Ai đó nên xử lý với bọn cultist. Nhưng không phải tôi.",
|
|
"Mong là trời sắp mưa. Cây trồng mới tốt tươi",
|
|
"Tôi thích mật ong lắm! Nhưng tôi ghét ong.",
|
|
"Một ngày nào đó tôi sẽ đi và ngắm nhìn thế giới này.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_decline_trade": [
|
|
"Xin lỗi, tôi không có gì để giao dịch.",
|
|
"Giao dịch á? Trông tôi có thứ gì cậu cần à.",
|
|
"Đây là nhà của tôi, tôi không đổi nó cho bất kỳ cái gì cả.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_advertisement": [
|
|
"Xin chào. Bạn có chút thời gian để giao dịch chứ?",
|
|
"Bạn có muốn mua bán gì không?",
|
|
"Tôi có rất nhiều vật phẩm tốt. Có muốn xem qua không?"
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_busy": [
|
|
"Đợi tới lượt đi bạn ơi.",
|
|
"Đợi tí đi, tôi có phải ba đầu sáu tay đâu mà.",
|
|
"Không thấy phía trước đang có người đợi à?",
|
|
"Đợi chút, sắp xong rồi.",
|
|
"Vui lòng không chen ngang.",
|
|
"Đang bận quá, lát nữa quay lại nhé."
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_trade_successful": [
|
|
"Rất vui được giao dịch với cậu!",
|
|
"Cảm ơn!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_trade_declined": [
|
|
"Để khi khác vậy. Chúc một ngày tốt lành!",
|
|
"Tệ quá, lúc khác nhé!"
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_cultist_alarm": [
|
|
"Coi chừng! Bọn cultist!",
|
|
"Sẵn sàng! Lũ cultist đang tấn công!",
|
|
"Sao lũ cultist các người dám tấn công làng!",
|
|
"Chết đi lũ cultist!",
|
|
"Lũ cultist sẽ không được tha thứ ở đây!",
|
|
"Cultist sát nhân!",
|
|
"Ăn kiếm của ta đi này, lũ cultist bẩn thỉu!",
|
|
"Không thứ gì có thể gột sạch máu trên tay ngươi, cultist!",
|
|
// "Billions of blistering blue barnacles! Có một tên cultist trong chúng ta!",
|
|
"Tội ác của lũ cultist sẽ chấm dứt tại đây!",
|
|
"Tên cultist này là của ta!",
|
|
// "Prepare to meet your maker, foul cultist!",
|
|
"Tôi thấy một tên cultist! Bắt hắn!",
|
|
"Tôi thấy một tên cultist! Tấn công!",
|
|
"Tôi thấy một tên cultist! Đừng để hắn thoát!",
|
|
// "Would the most honorable cultist care for some DEATH?!",
|
|
"Không thể tha thứ! Không thể bỏ qua! Cultist, hối lỗi đi!",
|
|
"Chết đi, cultist!",
|
|
// "Your reign of terror will seize!",
|
|
"Đây! Cái giá phải trả cho tất cả những gì nhà ngươi đã làm!",
|
|
"Chúng ta không nhân nhượng với loại các ngươi quanh đây.",
|
|
"Lũ các người lẽ ra nên yên vị dưới lòng đất!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_under_attack": [
|
|
"Cứu, tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Cứu, tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Ouch! Tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Ouch! Tôi đang bị tấn công! Cứu!",
|
|
"Cứu tôi! Tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Tôi đang bị tấn công! Cứu!",
|
|
"Tôi đang bị tấn công! Cứu tôi với!",
|
|
"Cứu tôi với!",
|
|
"Cứu! Cứu!",
|
|
"Cứu! Cứu! Cứu tôi với!",
|
|
"Tôi đang bị tấn công!",
|
|
"AAAHHH! Tôi đang bị tấn công!",
|
|
"AAAHHH! Tôi đang bị tấn công! Cứu!",
|
|
"Cứu! Chúng tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Cứu! Có kẻ giết người!",
|
|
"Cứu! Có kẻ giết người ở đây!",
|
|
"Cứu! Chúng đang cố giết tôi!",
|
|
"Lính canh, tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Lính canh, tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Tôi đang bị tấn công! Lính canh!",
|
|
"Cứu! Lính canh! Tôi đang bị tấn công!",
|
|
"Lính canh! Đến đây nhanh!",
|
|
"Lính canh! Lính canh!",
|
|
"Lính canh! Có kẻ xấu tấn công tôi!",
|
|
"Lính canh, giết kẻ xấu xa này đi!",
|
|
"Lính canh! Có kẻ giết người!",
|
|
"Lính canh! Cứu tôi với!",
|
|
"Người đừng hòng thoát được khỏi chuyện này! Lính canh!",
|
|
"Đồ ác ôn!",
|
|
"Cứu tôi với!",
|
|
"Cứu với! Làm ơn!",
|
|
"Ouch! Lính canh! Cứu!",
|
|
"Chúng đang nhắm tới tôi!",
|
|
"Cứu! Cứu! Tôi đang bị chèn ép!",
|
|
//"Ah, now we see the violence inherent in the system.",
|
|
//"'Tis but a scratch!",
|
|
"Dừng tay lại!",
|
|
"Ta đã làm gì ngươi?!",
|
|
"Làm ơn đừng đánh tôi nữa!",
|
|
"Này! Nhà ngươi đang chĩa về ai đấy!",
|
|
//"Heinous wretch, be gone with you!",
|
|
"Dừng lại! Cút đi!",
|
|
"Giờ ngươi làm ta điên lên rồi đấy!",
|
|
"Oi! Ngươi nghĩ ngươi là ai?!",
|
|
//"I'll have your head for that!",
|
|
"Làm ơn dừng lại! Tôi không có đồ gì giá trị cả!",
|
|
"Tôi sẽ bảo anh tôi xử lý cậu, anh ấy to hơn tôi nhiều!",
|
|
"Khônggg, Tôi đi mách mẹ!",
|
|
// "Curse you!",
|
|
"Làm ơn đừng làm thế mà.",
|
|
"Làm thế là không tốt!",
|
|
"Vũ khí xịn đấy, giờ thì cất đi được rồi!",
|
|
"Tha cho tôi!",
|
|
"Làm ơn, tôi còn gia đình phải lo!",
|
|
"Tôi còn quá trẻ. Tôi không muốn chết!",
|
|
"Chúng ta nói chuyện chút được không?",
|
|
"Bạo lực không giải quyết được điều gì!",
|
|
"Hôm nay đã biến thành một ngày tồi tệ...",
|
|
"Này, đau đấy!",
|
|
"Eek!",
|
|
"Làm vậy là thô lỗ lắm đấy!",
|
|
"Dừng lại đi, tôi cầu xin cậu!",
|
|
// "A pox upon you!",
|
|
"Không vui đâu.",
|
|
"Sao ngươi dám?!",
|
|
"Ngươi sẽ phải trả giá cho chuyện này!",
|
|
"Cứ làm đi rồi hối hận!",
|
|
"Đừng để tôi phải đánh cậu!",
|
|
"Chắc là có hiểu lầm gì rồi!",
|
|
"Cậu không cần phải làm thế này!",
|
|
"Cút đi, tên ác ôn!",
|
|
"Đau thật đấy!",
|
|
"Sao cậu lại làm thế?",
|
|
// "By the spirits, cease!",
|
|
"Chắc cậu nhận nhầm người rồi!",
|
|
"Tôi không đáng bị thế này!",
|
|
"Làm ơn đừng làm thế nữa.",
|
|
"Lính canh, ném tên quái vật này xuống hồ đi!",
|
|
// "I'll set my tarasque on you!",
|
|
"Sao lại là tôi?",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_enemy_killed": [
|
|
"Tôi đã tiêu diệt kẻ thù của mình!",
|
|
"Cuối cùng thì cũng bình yên!",
|
|
"... cơ nãy đang làm gì ấy nhỉ?",
|
|
],
|
|
"npc.speech.menacing": [
|
|
"Ta cảnh báo ngươi!",
|
|
"Tiến tới một bước nữa thôi thì đừng trách!",
|
|
"Đừng hòng dọa ta!",
|
|
"Biến khỏi đây ngay!",
|
|
"Quay đầu lại nếu ngươi còn muốn sống!",
|
|
"Nhà ngươi không được chào đón ở đây!",
|
|
],
|
|
}
|
|
)
|