mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
291 lines
13 KiB
Plaintext
291 lines
13 KiB
Plaintext
npc-speech-villager =
|
||
.a0 = J'adore le fromage.
|
||
npc-speech-villager_open =
|
||
.a0 = Je me demande à quoi pensent les Catoplébas lorsqu'ils mangent de l'herbe.
|
||
.a1 = Selon vous, qu'est-ce qui fait briller les restes brillants ?
|
||
.a2 = As-tu déjà entendu parler des féroces Requins Terrestres? J'ai entendu dire qu'ils vivaient dans les déserts.
|
||
.a3 = Je me demande ce qu'il y a de l'autre côté de la montagne.
|
||
.a4 = J'ai laissé du fromage à mon frère. Maintenant, je ne sais pas s'il existe toujours ou non. Je l'ai appelé le fromage de Schrödinger.
|
||
.a5 = As-tu déjà attrapé une luciole?
|
||
.a6 = Ils disent que des gemmes brillantes en tout genre peuvent être trouvées dans les cavernes.
|
||
.a7 = Je ne peux tout simplement pas comprendre d'où ces Sauroks continuent de venir.
|
||
npc-speech-villager_adventurous =
|
||
.a0 = J'espère créer mon propre planeur un jour.
|
||
.a1 = J'aimerais explorer les cavernes quand je serai plus fort.
|
||
npc-speech-villager_closed =
|
||
.a0 = Tu n'es pas du coin, n'est-ce-pas ?
|
||
.a1 = Tu ne penses pas que notre village est le meilleur ?
|
||
.a2 = Ils disent que les champignons sont bons pour la santé. Je n'en ai jamais mangé personnellement.
|
||
.a3 = Être, ou ne pas être? Je pense que je deviendrai un fermier.
|
||
npc-speech-villager_conscientious =
|
||
.a0 = Je suis toujours occupé. Il y a toujours quelque chose à faire.
|
||
.a1 = J'espère qu'il va bientôt pleuvoir. Ce serait bien pour les plantes.
|
||
npc-speech-villager_busybody =
|
||
.a0 = Tout le monde devrait parler moins et travailler plus.
|
||
npc-speech-villager_unconscientious =
|
||
.a0 = Je pense qu'il est temps pour un second déjeuner!
|
||
.a1 = J'aurais souhaité que ma maison ne soit pas autant dérangée. Désormais, je dois tout ranger! Haha!
|
||
.a2 = Où ai-je bien pu mettre ceci...
|
||
npc-speech-villager_extroverted =
|
||
.a0 = Tu ne vas pas croire ce que j'ai fait ce week-end!
|
||
.a1 = Bonne journée!
|
||
.a2 = Que penses-tu de ce temps ?
|
||
.a3 = Je suis juste fan de fromage!
|
||
.a4 = N'oublie pas les crackers!
|
||
.a5 = J'adore tout simplement le fromage de nain. J'aurai aimé pouvoir en faire.
|
||
.a6 = J'ai eu un super rêve à propos de fromage la nuit dernière. Qu'est-ce c'est censé signifier ?
|
||
.a7 = J'aime le miel! Et je déteste les abeilles.
|
||
npc-speech-villager_sociable =
|
||
.a0 = Tu ne viens pas ? Nous étions sur le point de passer au fromage!
|
||
.a1 = Tu veux voir mon jardin? D'accord, peut-être une autre fois.
|
||
npc-speech-villager_introverted =
|
||
.a0 = Bonjour.
|
||
.a1 = Oh moi? Je ne suis rien en particulier.
|
||
npc-speech-villager_agreeable =
|
||
.a0 = Comment vas-tu aujourd'hui ?
|
||
.a1 = Dis-moi juste si tu as besoin de quoi que ce soit.
|
||
.a2 = As-tu vu mon chat?
|
||
npc-speech-villager_worried =
|
||
.a0 = Fais attention, d'accord ? Il y a tellement de danger par ici.
|
||
npc-speech-villager_disagreeable =
|
||
.a0 = Je le dis comme ça. Si les gens n'aime pas ça, tant pis.
|
||
.a1 = Tout le monde est offensé trop facilement.
|
||
npc-speech-villager_neurotic =
|
||
.a0 = Penser à ces donjons me fait peur. J'espère que quelqu'un viendra les compléter.
|
||
.a1 = Quelqu'un devrait faire quelque chose à propos de ces cultistes. Préférablement pas moi.
|
||
.a2 = J'ai le sentiment que quelque chose de mal va arriver.
|
||
.a3 = J'aimerais que quelqu'un garde ces loups loin du village.
|
||
npc-speech-villager_sad_loner =
|
||
.a0 = Je me sens si seul.
|
||
.a1 = { "." }.. Désolé à propos de cet étrange silence. Je ne suis pas très sociable.
|
||
npc-speech-villager_seeker =
|
||
.a0 = J'aimerais voir le monde un jour. Il devrait y avoir plus de personnes que dans ce village.
|
||
npc-speech-villager_stable =
|
||
.a0 = N'est-ce pas un merveilleux jour ?
|
||
.a1 = La vie n'est pas trop mal.
|
||
.a2 = Super journée pour se balader dans les bois !
|
||
npc-speech-villager_decline_trade =
|
||
.a0 = Désolé, je n'ai rien à échanger.
|
||
.a1 = Échanger ? Comme-si j'avais quoi que ce soit qui pourrait t'intéresser.
|
||
.a2 = Ma maison est à moi, je ne l'échangerai pour rien au monde.
|
||
npc-speech-villager_busy =
|
||
.a0 = Désolé, je ne peux pas vous parler pour le moment.
|
||
.a1 = On verra ça plus tard, je suis occupé.
|
||
npc-speech-merchant_advertisement =
|
||
.a0 = Puis-je t'intéresser par un échange ?
|
||
.a1 = Veux-tu échanger avec moi?
|
||
.a2 = J'ai plein d'objets, Tu veux jeter un coup d'oeil?
|
||
npc-speech-merchant_busy =
|
||
.a0 = S'il te plaît attends, Je ne suis qu'une personne.
|
||
.a1 = Un petit moment, laisse moi finir.
|
||
.a2 = Je suis occupé, reviens plus tard.
|
||
npc-speech-merchant_busy_rude =
|
||
.a0 = Hey, attends ton tour.
|
||
.a1 = Tu ne vois pas qu'il y avait quelqu'un avant toi?
|
||
.a2 = On ne dépasse pas dans la file !
|
||
npc-speech-merchant_trade_successful =
|
||
.a0 = Merci d'avoir échangé avec moi !
|
||
.a1 = Merci !
|
||
npc-speech-merchant_trade_declined =
|
||
.a0 = Peut-être une autre fois, bonne journée !
|
||
.a1 = Mince, peut-être une autre fois alors !
|
||
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
|
||
.a0 = On va devoir arrêter là pour l'instant, on a un problème à régler !
|
||
.a1 = On finira cet échange une prochaine fois, il y a une urgence par ici !
|
||
npc-speech-ambush =
|
||
.a0 = Il est imprudent de voyager seul !
|
||
.a1 = C'est comme voler des bonbons à un bébé !
|
||
npc-speech-villager_cultist_alarm =
|
||
.a0 = Regarde ! Il y a un cultiste errant !
|
||
.a1 = Aux armes ! Les cultistes attaquent !
|
||
.a2 = Comment les cultistes osent-ils attaquer notre village !
|
||
.a3 = Mort aux cultistes !
|
||
.a4 = Les cultistes ne sont pas tolérés ici !
|
||
.a5 = Cultiste meurtrier !
|
||
.a6 = Goûte à la pointe de mon épée, satané cultiste !
|
||
.a7 = Rien ne peut nettoyer le sang sur vos mains, cultistes !
|
||
.a8 = Mille millions de mille sabords ! Un cultiste parmi nous !
|
||
.a9 = Les actes démoniaques de ce cultiste sont sur le point d'arriver à leur fin !
|
||
.a10 = Ce cultiste est à moi !
|
||
.a11 = Prépare-toi à rencontrer ton créateur, satané cultiste !
|
||
.a12 = J'ai vu un cultiste ! Attrapez-le !
|
||
.a13 = J'ai vu un cultiste ! Attaquez !
|
||
.a14 = J'ai vu un cultiste ! Ne le laissez pas s'échapper !
|
||
.a15 = Est-ce que le cultiste le plus honorable prête attention à une quelconque MORT ?!
|
||
.a16 = Ne pardonnez jamais ! N'oubliez jamais ! Cultiste, regrette !
|
||
.a17 = Meurs, cultiste !
|
||
.a18 = Votre règne de terreur est sur le point de cesser !
|
||
.a19 = Ça c'est pour tout ce que tu as fait !
|
||
.a20 = Nous ne traitons pas gentiment les gens de ton genre par ici.
|
||
.a21 = Tu aurais dû rester sous terre !
|
||
npc-speech-villager_under_attack =
|
||
.a0 = À l'aide, on m'attaque!
|
||
.a1 = À l'aide, on m'attaque!
|
||
.a2 = Ouch, on m'attaque!
|
||
.a3 = Ouch, on m'attaque! À l'aide!
|
||
.a4 = À l'aide, on m'attaque!
|
||
.a5 = On m'attaque! À l'aide!
|
||
.a6 = On m'attaque! À l'aide!
|
||
.a7 = À l'aide!
|
||
.a8 = À l'aide! À l'aide!
|
||
.a9 = À l'aide! À l'aide! À l'aide!
|
||
.a10 = On m'attaque!
|
||
.a11 = AAAHHH! On m'attaque!
|
||
.a12 = AAAHHH! On m'attaque! À l'aide!
|
||
.a13 = À l'aide, on se fait attaquer!
|
||
.a14 = À l'aide! Meurtrier!
|
||
.a15 = À l'aide! Il y a un meurtrier en liberté!
|
||
.a16 = À l'aide! Ils tentent de me tuer!
|
||
.a17 = Gardes, on m'attaque!
|
||
.a18 = Gardes, on m'attaque!
|
||
.a19 = On m'attaque! Gardes!
|
||
.a20 = À l'aide! Gardes! On m'attaque!
|
||
.a21 = Gardes! Venez-vite!
|
||
.a22 = Gardes! Gardes!
|
||
.a23 = Gardes! Il y a un vilain qui m'attaque!
|
||
.a24 = Gardes, découpez ce satané vilain!
|
||
.a25 = Gardes! Il y a un meurtrier!
|
||
.a26 = Gardes! À l'aide!
|
||
.a27 = Tu ne t'enfuiras pas comme ça! Gardes!
|
||
.a28 = Démon!
|
||
.a29 = À l'aide!
|
||
.a30 = À l'aide! S'il-vous-plaît!
|
||
.a31 = Ouch! Gardes! À l'aide!
|
||
.a32 = Ils viennent pour moi!
|
||
.a33 = À l'aide! À l'aide! Je me fais opprimer!
|
||
.a34 = Ah, maintenant on peut voir la violence inhérente de ce système.
|
||
.a35 = Ce n'est qu'une égratignure!
|
||
.a36 = Arrête ça!
|
||
.a37 = Que t'ai-je donc fait?!
|
||
.a38 = S'il-te-plaît arrêtez de m'attaquer!
|
||
.a39 = Hey! Fais attention à où tu pointes ce truc!
|
||
.a40 = Misérable ingrat, disparaît!
|
||
.a41 = Arrête! Va-t'en!
|
||
.a42 = Maintenant tu m'énerves!
|
||
.a43 = Oi! Qui penses-tu être?!
|
||
.a44 = J'aurai ta tête pour ça!
|
||
.a45 = Arrête, s'il-te-plaît! Je ne possède rien de valeur!
|
||
.a46 = Je vais appeler mon frère, il est plus fort que moi!
|
||
.a47 = Nooon, je vais le dire à ma mère!
|
||
.a48 = Sois maudit!
|
||
.a49 = S'il-te-plaît ne fait pas ça.
|
||
.a50 = C'est vraiment pô nice!
|
||
.a51 = Ton arme fonctionne, tu peux l'écarter maintenant!
|
||
.a52 = Épargne-moi!
|
||
.a53 = S'il-te-plaît, j'ai une famille!
|
||
.a54 = Je suis trop jeune pour mourrir!
|
||
.a55 = Peut-on en parler?
|
||
.a56 = La violence n'est jamais une solution!
|
||
.a57 = Aujourd'hui vient de devenir un mauvais jour...
|
||
.a58 = Hey, ça fait mal!
|
||
.a59 = Eek!
|
||
.a60 = Si rude!
|
||
.a61 = Arrête, je t'en supplie!
|
||
.a62 = Va au diable!
|
||
.a63 = Ce n'est pas marrant.
|
||
.a64 = Comment oses-tu?!
|
||
.a65 = Tu vas payer pour ça!
|
||
.a66 = Continue comme ça et tu vas être désolé!
|
||
.a67 = Ne me fais pas te faire du mal!
|
||
.a68 = Il doit y avoir une incompréhension!
|
||
.a69 = Tu n'as pas besoin de faire ça!
|
||
.a70 = Disparaîs, démon!
|
||
.a71 = Ça fait un mal de chien!
|
||
.a72 = Pourquoi fais-tu ça?
|
||
.a73 = Par les esprits, arrête!
|
||
.a74 = Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre!
|
||
.a75 = Je ne mérite pas ça!
|
||
.a76 = S'il-te-plaît ne refais pas ça.
|
||
.a77 = Gardes, jetez ce monstre dans le lac!
|
||
.a78 = Je vais t'envoyer mon tarasque!
|
||
.a79 = Pourquoi moiiiiiii?
|
||
npc-speech-villager_enemy_killed =
|
||
.a0 = J'ai détruis mon ennemi!
|
||
.a1 = Enfin en paix!
|
||
.a2 = { "." }.. Bon, maintenant on fait quoi?
|
||
npc-speech-menacing =
|
||
.a0 = Je te préviens!
|
||
.a1 = Approche toi encore et je t'attaque!
|
||
.a2 = Tu ne me fais pas peur!
|
||
.a3 = Va-t'en d'ici!
|
||
.a4 = Fais demi-tour si tu veux vivre!
|
||
.a5 = Tu n'es pas la bienvenue ici!
|
||
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
|
||
.a0 = Retraite pour la cause!
|
||
.a1 = Retraite!
|
||
.a2 = Sois maudit!
|
||
.a3 = Je te maudirai depuis l'Au-delà!
|
||
.a4 = Je dois me reposer!
|
||
.a5 = Ils sont bien trop forts!
|
||
npc-speech-prisoner =
|
||
.a0 = Ces vauriens ont pris ma pioche!
|
||
.a1 = Ce n'est pas drôle d'être enfermé.
|
||
.a2 = Ce Cardinal n'est pas digne de confiance.
|
||
.a3 = Ces prêtres ne font rien de bon.
|
||
npc-speech-moving_on =
|
||
.a0 = J'ai passé assez de temps ici, direction { $site } !
|
||
npc-speech-migrating =
|
||
.a0 = Je ne suis plus content de vivre ici. Il est temps de migrer vers { $site }.
|
||
.a1 = Il est temps de déménager vers { $site }, j'en ai assez de cet endroit.
|
||
npc-speech-night_time =
|
||
.a0 = Il fait nuit, il est temps de rentrer.
|
||
.a1 = Je suis fatigué.
|
||
.a2 = Mon lit m'appelle !
|
||
npc-speech-day_time =
|
||
.a0 = Un nouveau jour commence !
|
||
.a1 = Je n'ai jamais aimé me réveiller...
|
||
npc-speech-start_hunting =
|
||
.a0 = C'est l'heure de la chasse !
|
||
npc-speech-guard_thought =
|
||
.a0 = Mon frère est sorti combattre des ogres. Qu'est-ce que j'obtiens ? Un devoir de garde...
|
||
.a1 = Encore une patrouille et je pourrai rentrer chez moi.
|
||
.a2 = Aucun bandit ne m'échappera.
|
||
npc-speech-merchant_sell_undirected =
|
||
.a0 = Toutes mes marchandises sont de la plus haute qualité !
|
||
.a1 = Quelqu'un veut-il acheter mes produits ?
|
||
.a2 = J'ai les meilleures offres de la ville.
|
||
.a3 = Vous cherchez des fournitures ? Je m'occupe de tout.
|
||
npc-speech-merchant_sell_directed =
|
||
.a0 = Vous ici ! Avez-vous besoin d'un nouveau truc ?
|
||
.a1 = Avez-vous faim ? Je suis sûr que j'ai du fromage que vous pouvez acheter.
|
||
.a2 = Vous avez l'air d'avoir besoin d'une nouvelle armure !
|
||
npc-speech-tell_site =
|
||
.a0 = Il y a { $site } à { $dir } d'ici. Est-ce que vous l'avez visité ?
|
||
.a1 = Vous devriez aller visiter { $site } parfois.
|
||
.a2 = Si vous voyagez { $dist } vers { $dir }, vous arriverez à { $site }.
|
||
.a3 = Vers { $dir } vous trouverez { $site }, c'est { $dist }.
|
||
npc-speech-tell_monster =
|
||
.a0 = On dit qu'il y a { $body } vers { $dir }, il est à { $dist }...
|
||
.a1 = Vous pensez être fort ? Vers { $dir } il y a { $body }.
|
||
npc-speech-witness_murder =
|
||
.a0 = Assassin !
|
||
.a1 = Comment pouvez-vous faire cela ?
|
||
.a2 = Aaargh !
|
||
npc-speech-witness_enemy_murder =
|
||
.a0 = Mon héros !
|
||
.a1 = Enfin quelqu'un l'a fait !
|
||
.a2 = Ouiii !
|
||
npc-speech-witness_death =
|
||
.a0 = Oh non !
|
||
.a1 = C'est terrible !
|
||
.a2 = Oh mon Dieu !
|
||
npc-speech-welcome-aboard =
|
||
.a0 = Bienvenue à bord !
|
||
.a1 = Puis-je voir votre billet... je plaisante, c'est gratuit !
|
||
.a2 = Bonne route !
|
||
npc-speech-dir_north = nord
|
||
npc-speech-dir_north_east = le nord-est
|
||
npc-speech-dir_east = l'est
|
||
npc-speech-dir_south_east = le sud-est
|
||
npc-speech-dir_south = le sud
|
||
npc-speech-dir_south_west = le sud-ouest
|
||
npc-speech-dir_west = l'ouest
|
||
npc-speech-dir_north_west = le nord-ouest
|
||
npc-speech-dist_very_far = vraiment loin
|
||
npc-speech-dist_far = loin
|
||
npc-speech-dist_ahead = à une certaine distance
|
||
npc-speech-dist_near = pas trop loin
|
||
npc-speech-dist_near_to = très près
|
||
# NPC proposals
|
||
npc-speech-arena = Asseyons-nous ici !
|