veloren/assets/voxygen/i18n/nb/npc.ftl
Codeberg Translate dcbd7b1873
Update translation files
Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/veloren/items/armor/
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/veloren/voxygen-npc/
Translation: Veloren/armor
Translation: Veloren/voxygen-npc
2024-04-03 14:08:11 +00:00

110 lines
4.3 KiB
Plaintext

npc-speech-villager_under_attack =
.a0 = Hjelp, jeg er under angrep!
.a1 = Hjelp! Jeg er under angrep!
.a2 = Au! Jeg er under angrep!
.a3 = Au! Jeg er under angrep! Hjelp!
.a4 = Hjelp meg! Jeg er under angrep!
.a5 = Jeg er under angrep! Hjelp!
.a6 = Jeg er under angrep! Hjelp meg!
.a7 = Hjelp!
.a8 = Hjelp! Hjelp!
.a9 = Hjelp! Hjelp! Hjelp!
.a10 = Jeg er under angrep!
.a11 = AAAHHH! Jeg er under angrep!
.a12 = AAAHHH! Jeg er under angrep! Hjelp!
.a13 = Hjelp! Vi er under angrep!
.a14 = Hjelp! Morder!
.a15 = Hjelp! Det er en morder på frifot!
.a16 = Hjelp! De prøver å drepe meg!
.a17 = Vakter, jeg er under angrep!
.a18 = Vakter! Jeg er under angrep!
.a19 = Jeg er under angrep! Vakter!
.a20 = Hjelp! Vakter! Jeg er under angrep!
.a21 = Vakter! Kom raskt!
.a22 = Vakter! Vakter!
.a23 = Vakter! Det er en skurk som angriper meg!
.a24 = Vakter, drep denne onde skurken!
.a25 = Vakter! Det er en morder!
.a26 = Vakter! Hjelp meg!
.a27 = Du kommer ikke unna med dette! Vakter!
.a28 = Du fiende!
.a29 = Hjelp meg!
.a30 = Hjelp! Vœr så snill!
.a31 = Ouch! Vakter! Hjelp!
.a32 = De etterfølger etter meg!
.a33 = Hjelp! Hjelp! Jeg blir undertrykt!
.a34 = Ah, nå ser vi volden som er bygd inn i systemet.
.a35 = Det er bare en ripe!
.a36 = Slutt med det!
.a37 = Hva har jeg noensinne gjort mot deg?!
.a38 = Vær så snill slutt å angripe meg!
.a39 = Hei! Se for deg hvor du peker den tingen!
.a40 = Avskyelige krek, bort med deg!
.a41 = Stop det! Gå vekk!
.a42 = Nå gjør du meg sint!
.a43 = Oi! Hvem tror du at du er?!
.a44 = Jeg tar hodet ditt for det!
.a45 = Stop, vær så snill! Jeg har ingenting av verdi på meg!
.a46 = Jeg får broren min til å ta deg, han er større enn meg!
.a47 = Neiii, jeg sier det til mamma!
.a48 = Forbann deg!
.a49 = Vœr så snill ikke gjør det.
.a50 = Det var ikke veldig snilt!
.a51 = Våpnet ditt funker, du kan ta det vekk nå!
.a52 = Bespar meg!
.a53 = Vær så snill, jeg har familie!
.a54 = Jeg er for ung til å dø!
.a55 = Kan vi snakke om dette?
.a56 = Vold er aldri svaret!
.a57 = I dag ser ut til å være en dårlig dag...
.a58 = Hei, det kjente jeg!
.a59 = Eek!
.a60 = Hvor uhøflig!
.a61 = Stop, jeg ber deg!
.a62 = Smitte beslage deg!
.a63 = Dette er ikke gøy.
.a64 = Hvordan våger du?!
.a65 = Du kommer til å betale for dette!
.a66 = Fortsett med dette og du kommer til å be unnskyld!
.a67 = Ikke få meg til å banke deg!
.a68 = Dette må være en misforståelse!
.a69 = Du trenger ikke å gjøre dette!
.a70 = Gå vekk, skurk!
.a71 = Det gjorde vondt!
.a72 = Hvorfor gjorde du det?
.a73 = Etter åndene, forsvinn!
.a74 = Du må ha forvekslet meg med noen andre!
.a75 = Jeg fortjener ikke dette!
.a76 = Vær så snill ikke gjør dette igjen!
.a77 = Vakter, kast dette mennesket i havet!
.a78 = Jeg får min tarasque til å etterfølge deg!
# Generic NPC messages
npc-speech-villager_conscientious =
.a0 = Jeg kjeder meg ikke. Det er alltid noe å gjøre.
.a1 = Jeg håper det regner snart. Hadde vært bra for avlingen.
# Generic NPC messages
npc-speech-villager_busybody =
.a0 = Folk burde snakke mindre og jobbe mer.
# Generic NPC messages
npc-speech-villager =
.a0 = Jeg elsker ost.
# Generic NPC messages
npc-speech-villager_adventurous =
.a0 = Jeg har lyst å lage min egen hang glider en dag.
.a1 = Jeg vil gjerne dra på grottevandring når jeg er sterkere.
# Generic NPC messages
npc-speech-villager_extroverted =
.a0 = Du vil ikke tro hva jeg gjorde i helgen!
.a1 = God morgen til deg!
.a2 = Hva synes du om været?
.a3 = Jeg er helt gal etter ost!
.a4 = Ikke glem kjeksen!
.a5 = Jeg elsker dverg ost. Jeg skulle ønske jeg kunne lage det.
.a6 = Jeg hadde en vidunderlig drøm om ost i natt. Hva tror du det betyr?
.a7 = Jeg elsker honning! Og jeg hater bier.
# Generic NPC messages
npc-speech-villager_unconscientious =
.a0 = Det er tid for frokost nummer to!
.a1 = Jeg skulle ønske at huset mitt ikke var så rotete. Men da måtte jeg ha ryddet! Haha!
.a2 = Hvor var det jeg la den tingen...