mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
225 lines
9.2 KiB
Plaintext
225 lines
9.2 KiB
Plaintext
npc-speech-villager =
|
|
.a0 = 我超喜欢奶酪的.
|
|
npc-speech-villager_open =
|
|
.a0 = 我不知道卡托利帕斯吃草时会在想什么.
|
|
.a1 = 你认为使尸体发光的原因是什么?
|
|
.a2 = 你听说过凶猛的陆地鲨吗?我听说它们生活在沙漠中.
|
|
.a3 = 我想知道山的另一边是什么.
|
|
.a4 = 我给我的兄弟姐妹留了一些奶酪.现在我不知道它是否还在.我称它为薛定谔的奶酪.一起留了一些奶酪.现在我不知道它是否还在.我称它为薛定谔的奶酪.
|
|
.a5 = 你曾经捉住过萤火虫吗?
|
|
.a6 = 他们说在洞穴中可以找到各种闪亮的宝石.
|
|
.a7 = 我只是不明白那些蜥蜴人从何而来.
|
|
npc-speech-villager_adventurous =
|
|
.a0 = 我希望有一天能制做出自己的滑翔伞.
|
|
.a1 = 当我变得更强大时,我想去山洞里兜兜风.
|
|
npc-speech-villager_closed =
|
|
.a0 = 你不是这附近的人,是吗?
|
|
.a1 = 你不认为我们的村庄是最好的吗?
|
|
.a2 = 他们说蘑菇对你的健康有益,切勿单独食用.
|
|
.a3 = 成败与否?我想我会成为一名农夫.
|
|
npc-speech-villager_conscientious =
|
|
.a0 = 我一直很忙,总有事情要做.
|
|
.a1 = 我希望快点下雨,这对农作物有好处.
|
|
npc-speech-villager_busybody =
|
|
.a0 = 人们应该少说话多工作.
|
|
npc-speech-villager_unconscientious =
|
|
.a0 = 我认为是时候吃第二顿早餐了!
|
|
.a1 = 我希望我的房子不要这么乱.那样我就得收拾了!哈哈!
|
|
.a2 = Now where did I leave that thing...
|
|
npc-speech-villager_extroverted =
|
|
.a0 = 你不会相信我这个周末做了什么!
|
|
.a1 = 早上好!
|
|
.a2 = 你觉得这天气怎样?
|
|
.a3 = 我对奶酪简直是痴迷!
|
|
.a4 = 别忘了饼干的事!
|
|
.a5 = 我只是崇拜矮人的奶酪,我希望我能做到.
|
|
.a6 = 昨晚我梦见了美妙的奶酪.这意味着什么?
|
|
.a7 = 我爱蜂蜜!但我讨厌蜜蜂.
|
|
npc-speech-villager_sociable =
|
|
.a0 = 你不进来吗?我们正要吃奶酪呢!
|
|
.a1 = 你想看看我的花园吗?好吧,也许还需要再等一等.
|
|
npc-speech-villager_introverted =
|
|
.a0 = 嗨.
|
|
.a1 = 哦,我?我没什么特别的.
|
|
npc-speech-villager_agreeable =
|
|
.a0 = 你今天过得怎么样?
|
|
.a1 = 如果需要什么你就告诉我.
|
|
.a2 = 你有看见我的猫吗?
|
|
npc-speech-villager_worried =
|
|
.a0 = 小心点,好吗?外面很危险.
|
|
npc-speech-villager_disagreeable =
|
|
.a0 = I say it like it is. If people don't like that, too bad.
|
|
.a1 = People are too easily offended.
|
|
npc-speech-villager_neurotic =
|
|
.a0 = 一想到那些地牢就会让我感到害怕. 我希望有人能把它们清除掉.
|
|
.a1 = 有人应该对那些邪教徒做些什么.最好不是我.
|
|
.a2 = 我觉得会有不好的事情发生.
|
|
.a3 = 我希望有人能让狼远离村子.
|
|
npc-speech-villager_sad_loner =
|
|
.a0 = 我很孤单.
|
|
.a1 = ... 很抱歉这么尴尬的冷场. 我不太会与人相处.
|
|
npc-speech-villager_seeker =
|
|
.a0 = 我希望有一天能看到外面的世界.美好的生活不仅在这村庄里.
|
|
npc-speech-villager_stable =
|
|
.a0 = 这不是很愉快的一天吗?
|
|
.a1 = 生活还算过得去.
|
|
.a2 = 在树林里漫步的美好一天!
|
|
npc-speech-villager_decline_trade =
|
|
.a0 = 抱歉,我没有什么可交易的.
|
|
.a1 = 交易?就好像我得到了你可能感兴趣的任何东西.
|
|
.a2 = 房子是我的,我不会用它换任何东西.
|
|
npc-speech-villager_busy =
|
|
.a0 = 抱歉,我现在不能和你说话.
|
|
.a1 = 我们待会儿再谈,我很忙.
|
|
npc-speech-merchant_advertisement =
|
|
.a0 = 你有兴趣和我的交易吗?
|
|
.a1 = 你想和我交易吗?
|
|
.a2 = 我有很多货物,你想看看吗?
|
|
npc-speech-merchant_busy =
|
|
.a0 = 请稍等,我只是一个人,忙不过来.
|
|
.a1 = 请稍等,接下让我来就行.
|
|
.a2 = 我很忙,稍后再回来.
|
|
npc-speech-merchant_busy_rude =
|
|
.a0 = 嘿,轮到你了.
|
|
.a1 = 你看到在你前面的那个人了吗?
|
|
.a2 = 不许插队.
|
|
npc-speech-merchant_trade_successful =
|
|
.a0 = 谢谢您与我交易!
|
|
.a1 = 谢谢您!
|
|
npc-speech-merchant_trade_declined =
|
|
.a0 = 也许下次可以,祝你有美好的一天!
|
|
.a1 = 太遗憾了,也许下次可以!
|
|
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
|
|
.a0 = 很抱歉打断一下,我们这里有一个问题要解决!
|
|
.a1 = 我们待会再交易,我有事情需要先处理!
|
|
npc-speech-ambush =
|
|
.a0 = 独自旅行是不明智的!
|
|
.a1 = 这太简单了!
|
|
npc-speech-villager_cultist_alarm =
|
|
.a0 = 当心!那里有一个邪教徒!
|
|
.a1 = 拿起武器!信徒们要进攻了!
|
|
.a2 = 邪教徒怎么敢攻击我们的村庄!
|
|
.a3 = 该死的邪教徒!
|
|
.a4 = 这里决不容忍邪教徒!
|
|
.a5 = 凶恶的邪教徒!
|
|
.a6 = 肮脏的邪教徒,尝尝我的剑刃!
|
|
.a7 = 你们邪教徒的手上沾满了鲜血,别想洗清你们的罪孽!
|
|
.a8 = Billions of blistering blue barnacles! A cultist among us!
|
|
.a9 = 这个邪教徒的邪恶一生即将结束!
|
|
.a10 = 这个邪教徒是我的了!
|
|
.a11 = 准备跟你的造物主见面吧,肮脏的邪教徒!
|
|
.a12 = 我看到一个邪教徒!抓住他们!
|
|
.a13 = 我看到一个邪教徒!攻击!
|
|
.a14 = 我看到一个邪教徒!别让他跑了!
|
|
.a15 = 大多数的邪教徒都会在意死亡吗?!
|
|
.a16 = 决不原谅!永不忘记!忏悔吧,邪教徒!
|
|
.a17 = 去死吧,邪教徒!
|
|
.a18 = 你的恐怖统治即将终结!
|
|
.a19 = 你所做的这一切,罪有应得!
|
|
.a20 = 我们这里很不欢迎你这种家伙.
|
|
.a21 = 你应该下地狱!
|
|
npc-speech-villager_under_attack =
|
|
.a0 = 救命, 我们受到攻击!
|
|
.a1 = 救命! 我们受到攻击!
|
|
.a2 = 哎哟! 我受到攻击!
|
|
.a3 = 哎哟! 我受到攻击! 我需要帮助!
|
|
.a4 = 快救我! 我受到攻击!
|
|
.a5 = 我受到攻击! 救命!
|
|
.a6 = 我受到攻击! 我需要帮助!
|
|
.a7 = 救命!
|
|
.a8 = 救命! 救命!
|
|
.a9 = 救命! 救命! 救命!
|
|
.a10 = 我受到攻击!
|
|
.a11 = 啊啊啊啊! 我受到攻击!
|
|
.a12 = 啊啊啊啊! 我受到攻击! 救命!
|
|
.a13 = 救命! 我们受到攻击!
|
|
.a14 = 救命! 有杀人犯!
|
|
.a15 = 救命! 这里有一个杀人犯在逃跑!
|
|
.a16 = 救命! 他们想杀我!
|
|
.a17 = 守卫, 我受到攻击!
|
|
.a18 = 守卫! 我受到攻击!
|
|
.a19 = 我受到攻击! 守卫!
|
|
.a20 = 救命! 守卫! 我受到攻击!
|
|
.a21 = 守卫! 快来!
|
|
.a22 = 守卫! 守卫!
|
|
.a23 = 守卫! 这里有一个恶棍在攻击我!
|
|
.a24 = 守卫, 快杀死这个恶棍!
|
|
.a25 = 守卫! 这里有一个杀人犯!
|
|
.a26 = 守卫! 帮帮我!
|
|
.a27 = 你别想逃了! 守卫!
|
|
.a28 = 你是恶魔!
|
|
.a29 = 救命!
|
|
.a30 = 救救我! 拜托!
|
|
.a31 = 哎哟! 守卫! 救命!
|
|
.a32 = 他们会来找我的!
|
|
.a33 = 救命! 救命! 我被压迫了!
|
|
.a34 = 啊, 我们看到了这存在于系统里的暴力.
|
|
.a35 = 这只是擦伤而已!
|
|
.a36 = 停下来!
|
|
.a37 = 我曾经对你做过什么?!
|
|
.a38 = 不要攻击我了!
|
|
.a39 = 嘿! 注意你指向的东西!
|
|
.a40 = 可恶的家伙, 你们一起去死吧!
|
|
.a41 = 停下来! 然后滚蛋!
|
|
.a42 = 你现在让我很生气!
|
|
.a43 = 噢! 你以为你是谁?!
|
|
.a44 = 我会帮你的!
|
|
.a45 = 停, 请停一下! 我没有任何值钱的东西!
|
|
.a46 = 我把我的兄弟放在你身上, 他比我的大多了!
|
|
.a47 = 不, 我要告诉妈妈!
|
|
.a48 = 诅咒你!
|
|
.a49 = 请不要这么做.
|
|
.a50 = 那不是很好!
|
|
.a51 = 你的武器很好, 现在可以收起来了!
|
|
.a52 = 绕了我吧!
|
|
.a53 = 拜托了, 我还有家庭!
|
|
.a54 = 我还小就要死了!
|
|
.a55 = 我们可以谈谈这个吗?
|
|
.a56 = 暴力永远不是解决问题的方式!
|
|
.a57 = 今天真是非常糟糕的一天...
|
|
.a58 = 喂, 别打我!
|
|
.a59 = 诶!
|
|
.a60 = 真没礼貌!
|
|
.a61 = 停手, 求求你!
|
|
.a62 = 你有病啊!
|
|
.a63 = 这不好玩.
|
|
.a64 = 你怎么敢?!
|
|
.a65 = 你会为此复出代价的!
|
|
.a66 = 坚持下去你会后悔的!
|
|
.a67 = 不要让我伤害你!
|
|
.a68 = 这肯定有什么误会!
|
|
.a69 = 你没必要这样对我吧!
|
|
.a70 = 再见吧, 恶魔!
|
|
.a71 = 真的好疼!
|
|
.a72 = 为什么要这么做?
|
|
.a73 = 神经病啊, 停手!
|
|
.a74 = 你让我和别人感到很迷惑!
|
|
.a75 = 我不应该这样!
|
|
.a76 = 请不要再这样做.
|
|
.a77 = 守卫, 把这个怪物扔进湖里!
|
|
.a78 = 我会把怪兽放在你身上!
|
|
.a79 = 为什么是我...?
|
|
npc-speech-villager_enemy_killed =
|
|
.a0 = 我消灭了我的敌人!
|
|
.a1 = 终于和平了!
|
|
.a2 = ...现在我在做什么?
|
|
npc-speech-menacing =
|
|
.a0 = 我警告你!
|
|
.a1 = 在离我近点我就要进攻了!
|
|
.a2 = 你吓不倒我的!
|
|
.a3 = 离开这里!
|
|
.a4 = 如果你还想活着你就离开!
|
|
.a5 = 这里不欢迎你!
|
|
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
|
|
.a0 = Retreat for the cause!
|
|
.a1 = 撤退!
|
|
.a2 = 诅咒你!
|
|
.a3 = I will curse you in the afterlife!
|
|
.a4 = 我需要休息!
|
|
.a5 = 他们太厉害了!
|
|
npc-speech-prisoner =
|
|
.a0 = 那些恶棍拿走了我的鹤嘴锄!
|
|
.a1 = Being trapped is no fun.
|
|
.a3 = 那个红衣主教不可信.
|
|
.a4 = 这些神职人员做得不怎么样.
|
|
.a5 = I wish i still had my pick! |