mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
249 lines
11 KiB
Rust
249 lines
11 KiB
Rust
/// Localization for French (France locale)
|
|
(
|
|
string_map: {
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
|
vector_map: {
|
|
"npc.speech.villager": [
|
|
"J'adore le fromage.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_open": [
|
|
"Je me demande à quoi pense les Catoplébas lorsqu'ils mangent de l'herbe.",
|
|
"What do you suppose makes Glowing Remains glow?",
|
|
"As-tu déjà entendu parler des féroces Requins Terrestres? J'ai entendu dire qu'ils vivaient dans les déserts.",
|
|
"Je me demande ce qu'il y a de l'autre côté de la montagne.",
|
|
"J'ai laissé du fromage à mon frère. Maintenant je ne sais pas s'il existe toujours ou non. Je l'ai appelé le fromage de Schrödinger.",
|
|
"As-tu déjà attrapé une luciole?",
|
|
"Ils disent que des gemmes brillantes en tout genre peuvent être trouvées dans les cavernes.",
|
|
"Je ne peux tout simplement pas comprendre d'où ces Sauroks continuent de venir.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_adventurous": [
|
|
"J'espère créer mon propre planeur un jour.",
|
|
"J'aimerai explorer les cavernes quand je serai plus fort.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_closed": [
|
|
"Tu n'es pas du coin n'est-ce-pas ?",
|
|
"Tu ne pense pas que notre vilage est le meilleur ?",
|
|
"Ils disent que les champignons sont bons pour la santé. Je n'en ai jamais mangé personnellement.",
|
|
"Être, ou ne pas être? Je pense que je deviendrai un fermier.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_conscientious": [
|
|
"Je suis toujours occupé. Il y a toujours quelque chose à faire.",
|
|
"J'espère qu'il va bientôt pleuvoir. Ce serait bien pour les plantes.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_busybody": [
|
|
"Tout le monde devrait parler moins et travailler plus.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_unconscientious": [
|
|
"Je pense qu'il est temps pour un second déjeuner!",
|
|
"J'aurai souhaité que ma maison ne soit pas autant dérangée. Désormais, je dois tout ranger! Haha!",
|
|
"Où ai-je bien pu mettre ceci...",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_extroverted": [
|
|
"Tu ne vas pas croire ce que j'ai fais ce week-end!",
|
|
"Bonne journée!",
|
|
"Que penses-tu de ce temps ?",
|
|
"Je suis juste fana de fromage!",
|
|
"N'oublie pas les crackers!",
|
|
"J'adore tout simplement le fromage de nain. J'aurai aimé pouvoir en faire.",
|
|
"J'ai eu un super rêve à propos de fromage la nuit dernière. Qu'est-ce senser signifier ?",
|
|
"J'aime le miel! Et je déteste les abeilles.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_sociable": [
|
|
"Tu ne viens pas ? Nous étions sur le points de passer au fromage!",
|
|
"Tu veux voir mon jardin? D'accord, peut-être une autre fois.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_introverted": [
|
|
"Bonjour.",
|
|
"Oh moi? Je ne suis pas particulier.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_agreeable": [
|
|
"Comment vas-tu aujourd'hui?",
|
|
"Dis-moi juste si tu as besoin de quoi que ce soit.",
|
|
"As-tu vu mon chat?",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_worried": [
|
|
"Fais attention, d'accord? Il y a tellement de danger par ici.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_disagreeable": [
|
|
"Je le dis comme ça. Si les gens n'aime pas ça, tant pis.",
|
|
"Tout le monde est offensé trop facilement.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_neurotic": [
|
|
"Penser à ces donjons me fait peur. J'espère que quelqu'un viendra les compléter.",
|
|
"Quelqu'un devrait faire quelque chose à propos de ces cultistes. Préférablement pas moi.",
|
|
"J'ai le sentiment que quelque chose de mal va arriver.",
|
|
"J'aimerai que quelqu'un garde ces loups loin du village.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_sad_loner": [
|
|
"Je me sens si seul.",
|
|
"... Désolé à propos de cet étrange silence. Je ne suis pas très sociable.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_seeker": [
|
|
"J'aimerai voir le monde un jour. Il devrait y avoir plus de personnes que dans ce village.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_stable": [
|
|
"N'est-ce-pas un merveilleux jour?",
|
|
"La vie n'est pas trop mal.",
|
|
"Super journée pour se balader dans les bois!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_decline_trade": [
|
|
"Désolé, je n'ai rien à échanger.",
|
|
"Échanger? Comme-si j'avais quoi que ce soit qui pourrait t'intéresser.",
|
|
"Ma maison est à moi, je ne l'échangerai pour rien au monde.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_advertisement": [
|
|
"Puis-je t'intéresser par un échange ?",
|
|
"Veux-tu échanger avec moi?",
|
|
"J'ai plein d'objets, Tu veux jeter un coup d'oeil?"
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_busy": [
|
|
"S'il te plaît attends, Je ne suis qu'une personne.",
|
|
"Un petit moment, laisse moi finir.",
|
|
"Je suis occupé, reviens plus tard."
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_busy_rude": [
|
|
"Hey, attends ton tour.",
|
|
"Tu ne vois pas qu'il y avait quelqu'un avant toi?",
|
|
"On ne dépasse pas dans la file.",
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_trade_successful": [
|
|
"Merci d'avoir échangé avec moi!",
|
|
"Merci!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.merchant_trade_declined": [
|
|
"Peut-être une autre fois, bonne journée!",
|
|
"Mince, peut-être une autre fois alors!"
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_cultist_alarm": [
|
|
"Regarde! Il y a un cultiste errant!",
|
|
"Aux armes! Les cultistes attaquent!",
|
|
"Comment les cultistes osent-ils attaquer notre village!",
|
|
"Mort aux cultistes!",
|
|
"Les cultistes ne sont pas tolérés ici!",
|
|
"Cultiste meurtrié!",
|
|
"Goûte à la pointe de mon épée, satané cultiste!",
|
|
"Rien ne peut nettoyer le sang sur vos mains, cultistes!",
|
|
"Mille millions de mille sabords! Un cultiste parmi nous!",
|
|
"Les actes démoniaques de ce cultiste sont sur le point d'arriver à leur fin!",
|
|
"Ce cultiste est à moi!",
|
|
"Prépare toi à rencontrer ton créateur, satané cultiste!",
|
|
"J'ai vu un cultiste! Attrapez-le!",
|
|
"J'ai vu un cultiste! Attaquez!",
|
|
"J'ai vu un cultiste! Ne le laissez pas s'échapper!",
|
|
"Est-ce que le cultiste le plus honorable prête attention à une quelconque MORT?!",
|
|
"Ne pardonnez jamais! N'oubliez jamais! Cultiste, regrette!",
|
|
"Meurs, cultiste!",
|
|
"Votre règne de terreur est sur le point de cesser!",
|
|
"Ça c'est pour tout ce que tu as fais!",
|
|
"Nous ne traitons pas gentilement les gens de ton genre par ici.",
|
|
"Tu aurais dû rester sous terre!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_under_attack": [
|
|
"À l'aide, on m'attaque!",
|
|
"À l'aide, on m'attaque!",
|
|
"Ouch, on m'attaque!",
|
|
"Ouch, on m'attaque! À l'aide!",
|
|
"À l'aide, on m'attaque!",
|
|
"On m'attaque! À l'aide!",
|
|
"On m'attaque! À l'aide!",
|
|
"À l'aide!",
|
|
"À l'aide! À l'aide!",
|
|
"À l'aide! À l'aide! À l'aide!",
|
|
"On m'attaque!",
|
|
"AAAHHH! On m'attaque!",
|
|
"AAAHHH! On m'attaque! À l'aide!",
|
|
"À l'aide, on se fait attaquer!",
|
|
"À l'aide! Meurtrier!",
|
|
"À l'aide! Il y a un meurtrier en liberté!",
|
|
"À l'aide! Ils tentent de me tuer!",
|
|
"Guardes, on m'attaque!",
|
|
"Guardes, on m'attaque!",
|
|
"On m'attaque! Guardes!",
|
|
"À l'aide! Guardes! On m'attaque!",
|
|
"Guardes! Venez-vite!",
|
|
"Guardes! Guardes!",
|
|
"Guardes! Il y a un vilain qui m'attaque!",
|
|
"Guardes, découpez ce satané vilain!",
|
|
"Guardes! Il y a un meurtrier!",
|
|
"Guardes! À l'aide!",
|
|
"Tu ne t'enfuiras pas comme ça! Guardes!",
|
|
"Démon!",
|
|
"À l'aide!",
|
|
"À l'aide! S'il-vous-plaît!",
|
|
"Ouch! Guardes! À l'aide!",
|
|
"Ils viennent pour moi!",
|
|
"À l'aide! À l'aide! Je me fais opprimé!",
|
|
"Ah, maintenant on peut voir la violence inhérente de ce système.",
|
|
"Ce n'est qu'une égratignure!",
|
|
"Arrête ça!",
|
|
"Que t'ai-je donc fais?!",
|
|
"S'il-te-plaît arrêter de m'attaquer!",
|
|
"Hey! Fais attention à où tu pointes ce truc!",
|
|
"Misérable ingrat, disparaîs!",
|
|
"Arrête! Va t'en!",
|
|
"Maintenant tu m'énerves!",
|
|
"Oi! Qui penses-tu être?!",
|
|
"J'aurai ta tête pour ça!",
|
|
"Arrête, s'il-te-plaît! Je ne possède rien de valeur!",
|
|
"Je vais appeler mon frère, il est plus fort que moi!",
|
|
"Nooon, je vais le dire à ma mère!",
|
|
"Sois maudit!",
|
|
"S'il-te-plaît ne fait pas ça.",
|
|
"C'est vraiment pô nice!",
|
|
"Ton arme fonctionne, tu peux l'écarter maintenant!",
|
|
"Épargne-moi!",
|
|
"S'il-te-plaît, j'ai une famille!",
|
|
"Je suis trop jeune pour mourrir!",
|
|
"Peut-on parler en parler?",
|
|
"La violence n'est jamais une solution!",
|
|
"Aujourd'hui vient de devenir un mauvais jour...",
|
|
"Hey, ça fait mal!",
|
|
"Eek!",
|
|
"Si rude!",
|
|
"Arrête, je t'en supplie!",
|
|
"Va au diable!",
|
|
"Ce n'est pas marrant.",
|
|
"Comment oses-tu?!",
|
|
"Tu vas payer pour ça!",
|
|
"Continue comme ça et tu vas être désolé!",
|
|
"Ne me fais pas te faire du mal!",
|
|
"Il doit y avoir une incompréhension!",
|
|
"Tu n'as pas besoin de faire ça!",
|
|
"Disparaîs, démon!",
|
|
"Ça fait un mal de chien!",
|
|
"Pourquoi fais-tu ça?",
|
|
"Par les esprits, arrête!",
|
|
"Tu dois me confondre avec quelqu'un d'autre!",
|
|
"Je ne mérite pas ça!",
|
|
"S'il-te-plaît ne refais pas ça.",
|
|
"Guardes, jetez ce monstre dans le lac!",
|
|
"Je vais t'envoyer mon tarasque!",
|
|
"Pourquoi moiiiiiii?",
|
|
],
|
|
"npc.speech.villager_enemy_killed": [
|
|
"J'ai détruis mon ennemi!",
|
|
"Enfin en paix!",
|
|
"... Bon, maintenant on fait quoi?",
|
|
],
|
|
"npc.speech.menacing": [
|
|
"Je te préviens!",
|
|
"Approche toi encore et je t'attaques!",
|
|
"Tu ne me fais pas peur!",
|
|
"Va t-en d'ici!",
|
|
"Fais demi-tour si tu veux vivre!",
|
|
"Tu n'es pas la bienvenue ici!",
|
|
],
|
|
"npc.speech.cultist_low_health_fleeing": [
|
|
"Retraite pour la cause!",
|
|
"Retraite!",
|
|
"Sois maudit!",
|
|
"Je te maudirai depuis l'Au-delà!",
|
|
"Je dois me reposer!",
|
|
"Ils sont bien trop forts!",
|
|
]
|
|
}
|
|
)
|