2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2015-01-17 20:32:34 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<Package name="SafeMode">
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_SafeMode">
|
|
|
|
|
<English>Safe Mode</English>
|
|
|
|
|
<German>Waffe sichern</German>
|
2015-05-14 12:32:35 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Poner seguro</Spanish>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Bezpiecznik</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>Pojistka</Czech>
|
2015-04-13 22:05:39 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Biztonságos mód</Hungarian>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Предохранитель</Russian>
|
|
|
|
|
<French>Sécurité</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità Sicura</Italian>
|
2015-04-26 06:09:16 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modo de segurança</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:40 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安全装置</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>안전 모드</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>保险</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>保險模式</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Emniyet Modu</Turkish>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TakeOffSafety">
|
|
|
|
|
<English>Take off Safety</English>
|
|
|
|
|
<German>Waffe entsichern</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Quitar seguro</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Zwolnij bezpiecznik</Polish>
|
|
|
|
|
<Czech>Uvolnit pojistku</Czech>
|
2015-04-13 22:05:39 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Biztonsági kapcsoló eltolása</Hungarian>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Снять с предохранителя</Russian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Enlever la sécurité</French>
|
2015-04-16 08:22:32 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Togli la sicura</Italian>
|
2015-04-26 06:09:16 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tirar segurança</Portuguese>
|
2016-09-27 16:22:40 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安全装置を外す</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>안전장치 해제</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>开保险</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>開保險</Chinese>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_PutOnSafety">
|
|
|
|
|
<English>Put on Safety</English>
|
|
|
|
|
<German>Waffe gesichert</German>
|
2015-05-14 12:32:35 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Seguro puesto</Spanish>
|
2015-04-15 13:10:28 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Zabezpieczono broń</Polish>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zbraň zajistěna</Czech>
|
2015-04-13 22:05:39 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Biztonsági kapcsoló helyretolása</Hungarian>
|
2017-11-28 19:29:38 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Поставлено на предохранитель</Russian>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Sécurité mise</French>
|
2015-05-13 21:20:33 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Sicura inserita</Italian>
|
2015-04-26 06:09:16 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Colocar Segurança</Portuguese>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安全装置をかけました</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>안전장치 적용</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>关保险</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>關保險</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Emniyete alındı</Turkish>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_SafeMode_TookOffSafety">
|
|
|
|
|
<English>Took off Safety</English>
|
|
|
|
|
<German>Waffe entsichert</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Seguro quitado</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Odbezpieczono broń</Polish>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zbraň odjištěna</Czech>
|
2015-04-13 22:05:39 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Biztonságos mód megszüntetve</Hungarian>
|
2017-11-28 19:29:38 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Снято с предохранителя</Russian>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Sécurité enlevée</French>
|
2015-04-11 19:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Sicura tolta</Italian>
|
2015-04-26 06:09:16 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tirou Segurança</Portuguese>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安全装置を外しました</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>안전장치 해제됨</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>已开保险</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>已開保險</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Emniyetten çıkartıldı</Turkish>
|
2015-04-12 12:15:45 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
</Package>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|