2018-10-07 09:30:15 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-08-13 10:12:34 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "CookOff" >
2019-03-31 02:54:12 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_category_displayName" >
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<English > ACE Cook-off</English>
2020-05-24 04:36:19 +00:00
<Spanish > ACE Detonación inducida por calor</Spanish>
2023-12-12 01:31:02 +00:00
<Italian > ACE Detonazione Munizioni</Italian>
2019-03-31 02:54:12 +00:00
<Chinese > ACE 殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp > ACE 殉爆效果</Chinesesimp>
<Japanese > ACE 誘爆</Japanese>
<Korean > ACE 쿡오프</Korean>
<German > ACE Durchzündung</German>
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French > ACE Auto-inflammation</French>
2019-03-31 02:54:12 +00:00
<Polish > ACE Samozapłon</Polish>
2022-12-03 19:57:43 +00:00
<Russian > ACE Детонация</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > ACE Cook off</Portuguese>
2019-12-20 19:38:53 +00:00
<Czech > ACE Vznícení munice</Czech>
2017-11-15 19:10:20 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableFire_name" >
<English > Enable vehicle cook-off fire</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災を有効化</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. возгорание техники</Russian>
2016-10-06 20:37:38 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableFire_tooltip" >
<English > Enables vehicle cook-off fire effects.\nThis doesn't include ammunition detonations.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災エフェクトを有効化します。\nこれには弾薬の爆発は含まれません。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. эффект горения техники. \nН е включает детонацию боекомплекта</Russian>
2016-10-06 20:37:38 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_cookoffDuration_name" >
<English > Vehicle cook-off fire duration multiplier</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災の持続時間倍率</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Увел. продолжительности горения техники</Russian>
2017-01-23 18:13:02 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_cookoffDuration_tooltip" >
<English > Multiplier for how long vehicle cook-off fire lasts.\nSetting to 0 will disable vehicle cook-off fire.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災の持続時間をどのくらいの長さにするかの倍率。\n0に設定すると車両の誘爆火災が無効化されます。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Увел. продолжительности горения техники. \nУ с та но вка значения на 0 выключает возгорание техники.</Russian>
2017-12-15 05:32:51 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_name" >
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<English > Vehicle cook-off fire probability multiplier</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災の可能性倍率</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Возможность усиления пожара при детонации техники</Russian>
2017-12-15 05:32:51 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_probabilityCoef_tooltip" >
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<English > Multiplier for vehicle cook-off fire probability. Higher value results in higher cook-off probability.\nSetting to 0 will disable vehicle cook-off fire.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両の誘爆火災がどのくらいの可能性で発生するかの倍率。高い数値は高い誘爆の可能性につながります。\n0に設定すると車両の誘爆火災が無効化されます。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Увел. вероятности возникновения возгорания техники. Большое значение указывает на высокую вероятность детонации. \nУ с та но вка значения 0 предотвращает возгорание техники.</Russian>
2017-12-15 05:32:51 +00:00
</Key>
2022-05-31 13:50:55 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_destroyVehicleAfterCookoff_name" >
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<English > Destroy vehicles after cook-off</English>
2022-07-09 01:15:04 +00:00
<Korean > 쿡오프 후 차량 파괴</Korean>
2022-07-30 23:08:44 +00:00
<Chinesesimp > 殉爆发生后摧毁载具</Chinesesimp>
2022-12-03 19:57:43 +00:00
<Russian > Уничтожать технику после детонации</Russian>
2023-05-29 23:22:37 +00:00
<Spanish > Destruir vehículos tras la detonación inducida por calor</Spanish>
2023-08-31 16:24:35 +00:00
<Japanese > 誘爆後に車両を破壊する</Japanese>
2023-09-12 02:33:48 +00:00
<Polish > Zniszcz Pojazdy po Zakończeniu Samozapłonu</Polish>
2023-09-12 01:37:20 +00:00
<German > Zerstöre Fahrzeuge nach der Durchzündung</German>
2023-12-12 01:31:02 +00:00
<Italian > Distruggi Veicoli dopo Esplosione Munizioni</Italian>
2023-10-22 19:44:37 +00:00
<French > Destruction des véhicules après auto-inflammation</French>
2023-11-22 23:33:30 +00:00
<Portuguese > Destruir veículos após cozinhamento</Portuguese>
2022-05-31 13:50:55 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_destroyVehicleAfterCookoff_tooltip" >
2023-06-25 04:06:26 +00:00
<English > Controls whether vehicles will always be destroyed after cooking off.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 誘爆の終了後に車両を必ず完全破壊するかどうかを設定します。</Japanese>
2023-09-12 02:33:48 +00:00
<Polish > Kontroluje, czy pojazdy będą zawsze niszczone po samozapłonie.</Polish>
2023-09-12 01:37:20 +00:00
<German > Steuert, ob Fahrzeuge nach dem Durchzünden immer zerstört werden.</German>
2023-12-12 01:31:02 +00:00
<Italian > Determina se veicoli saranno sempre distrutti dall'esplosione delle munizioni.</Italian>
2023-10-24 12:23:12 +00:00
<Korean > 쿡오프 후 차량이 항상 파괴되는지 여부를 조정합니다.</Korean>
2023-10-22 19:44:37 +00:00
<French > Contrôle si les véhicules seront toujours détruits après l'auto-inflammation.</French>
2023-11-22 23:33:30 +00:00
<Portuguese > Define se os veículos serão sempre destruídos após cozinhamento.</Portuguese>
2024-02-21 01:22:38 +00:00
<Russian > Определяет, всегда ли транспортные средства будут уничтожаться после детонации.</Russian>
2024-05-11 01:42:55 +00:00
<Spanish > Controla si los vehículos siempre será destruidos despues de la detonación inducida por calor.</Spanish>
2022-05-31 13:50:55 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_name" >
<English > Enable vehicle ammo cook-off</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両弾薬の誘爆を有効化</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. детонацию боеприпасов в технике.</Russian>
2021-10-14 15:49:27 +00:00
</Key>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableAmmoCookoff_tooltip" >
<English > Enables cooking off of vehicle ammunition. Fires ammunition projectiles while vehicle has ammunition remaining.\nThis doesn't include fire effects.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 車両弾薬の誘爆を有効化します。車両に積載されたままの弾薬と弾頭が発射されます。\nこれには火災エフェクトは含まれません。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. детонацию боеприпасов на технике. Боеприпасы и боеголовки, которые остаются заряженными на транспортном средстве, будут приведены в действие. \nЭто не включает эффекты пожара.</Russian>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_name" >
<English > Enable ammo box cook-off</English>
<Spanish > Habilitar detonación inducida por calor en las cajas de munición</Spanish>
<Japanese > 弾薬箱の誘爆を有効化</Japanese>
<German > Durchzündung für Munitionskisten ermöglichen</German>
<Korean > 탄약 상자 쿡오프 현상 활성화</Korean>
<Polish > Aktywuj samozapłon skrzyń z amunicją</Polish>
<French > Auto-inflammation des caisses de munitions</French>
<Italian > Abilita esplosione casse munizioni</Italian>
<Chinese > 開啟彈藥箱殉爆效果</Chinese>
<Chinesesimp > 开启弹药箱殉爆效果</Chinesesimp>
<Russian > Разрешить детонацию ящиков с боеприпасами</Russian>
<Portuguese > Permitir cozinhar caixas de munição</Portuguese>
<Czech > Povolit vynícení munice v krabicích</Czech>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_enableBoxCookoff_tooltip" >
<English > Enables cooking off of ammo boxes.\nThis doesn't include fire effects.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 弾薬箱の誘爆を有効化します。\nこれには火災エフェクトは含まれません。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. детонацию ящика с боеприпасами. \nЭто не включает эффекты огня.</Russian>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_name" >
<English > Ammo cook-off duration multiplier</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 弾薬の誘爆の持続時間倍率</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Увеличение продолжительности детонации боеприпасов.</Russian>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_ammoCookoffDuration_tooltip" >
<English > Multiplier for how long ammunition cook-off lasts, for both vehicles and ammo boxes.\nSetting to 0 will disable ammo cook-off for both vehicles and ammo boxes.</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 弾薬の誘爆の持続時間をどのくらいの長さにするかの倍率。車両弾薬と弾薬箱どちらにも影響します。\n0に設定すると弾薬の誘爆が無効化されます。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Увеличение продолжительности детонации боеприпасов. Это влияет как на боеприпасы в технике, так и на ящики с боеприпасами. \nУ с та но вка значения 0 отключает детонацию боеприпасов.</Russian>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_removeAmmoDuringCookoff_name" >
<English > Enable ammo removal during cook-off</English>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 誘爆による弾薬の除去を有効化</Japanese>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<French > Retirer les munitions durant l'auto-inflammation</French>
<German > Aktiviert/Deaktiviert Entfernung der Munition beim Durchzünden</German>
<Italian > Abilita rimozione munizioni dopo l'esplosione</Italian>
<Polish > Włącz/Wyłącz usuwanie amunicji podczas samozapłonu</Polish>
<Chinesesimp > 启用/禁用殉爆过程中的弹药移除功能</Chinesesimp>
<Korean > 쿡오프시 탄약 제거 활성화/비활성화</Korean>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > Вкл. удаление боеприпасов из-за детонации</Russian>
2024-06-05 19:36:39 +00:00
<Spanish > Habilita/Deshabilita ka eliminación de munición durante la detonación inducida por calor</Spanish>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_CookOff_removeAmmoDuringCookoff_tooltip" >
<English > Removes all ammo during cook-off.</English>
<French > Retire des munitions des véhicules durant une auto-inflammation.</French>
<German > Entfernt Munition während dem Durchzünden der Munition eines Fahrzeuges.</German>
2024-06-09 23:21:00 +00:00
<Japanese > 誘爆によって全ての弾薬を除去します。</Japanese>
2024-06-11 02:28:30 +00:00
<Russian > В с е боеприпасы уничтожаются путем подрыва.</Russian>
2021-10-14 15:49:27 +00:00
</Key>
2016-08-13 10:12:34 +00:00
</Package>
2017-03-20 17:20:45 +00:00
</Project>