ACE3/addons/flashlights/stringtable.xml

101 lines
5.9 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Project name="ACE">
<Package name="Flashlights">
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_MX991_DisplayName">
<English>Fulton MX-991</English>
2016-02-10 16:13:52 +00:00
<German>Fulton MX-991</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>Fulton MX-991</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>Fulton MX-991</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>Fulton MX-991</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>Fulton MX-991</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>Fulton MX-991</Spanish>
<Italian>Fulton MX-991</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Fulton MX-991</French>
<Japanese>フルトン MX-991</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>Fulton MX-991</Korean>
<Chinesesimp>Fulton MX-991</Chinesesimp>
<Chinese>Fulton MX-991</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_MX991_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
2016-02-10 16:13:52 +00:00
<German>Taschenlampe mit rotem Filter zum Kartenlesen.</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>Latarka z czerwonym filtrem. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>Lanterna com filtro vermelho. Para uso no mapa.</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>Фонарь с красным светофильтром. Для использования на карте.</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.</French>
2016-09-16 16:45:34 +00:00
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_DisplayName">
<English>Maglite XL50</English>
2016-02-10 16:13:52 +00:00
<German>Maglite XL50</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>Maglite XL50</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>Maglite XL50</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>Maglite XL50</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>Maglite XL50</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>Maglite XL50</Spanish>
2015-09-06 17:13:42 +00:00
<Italian>Maglite XL50</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>Maglite XL50</French>
<Japanese>マグライト XL50</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>Maglite XL50</Korean>
<Chinesesimp>Maglite XL50</Chinesesimp>
<Chinese>Maglite XL50</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_Description">
<English>White mini flashlight. For use on map.</English>
2016-02-10 16:13:52 +00:00
<German>Mini-Taschenlampe mit weißem Licht zum Kartenlesen.</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>Mini latarka. Światło białe. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>Mini lanterna branca. Para uso no mapa.</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>Небольшой фонарик белого света. Для использования на карте.</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>Bílá mini svítilna. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>Mini linterna blanca. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Mini-torcia bianca. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Mini lampe torche blanche. Pour utilisation sur carte.</French>
2016-09-16 16:45:34 +00:00
<Japanese>白色光の小さなフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>白色的迷你手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>白色的迷你手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_DisplayName">
<English>KSF-1</English>
2016-02-10 16:13:52 +00:00
<German>KSF-1</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>KSF-1</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>KSF-1</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>KSF-1</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>KSF-1</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>KSF-1</Spanish>
2015-09-06 17:13:42 +00:00
<Italian>KSF-1</Italian>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French>KSF-1</French>
2016-09-16 16:45:34 +00:00
<Japanese>KSF-1</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>KSF-1</Korean>
<Chinesesimp>KSF-1</Chinesesimp>
<Chinese>KSF-1</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
<German>Taschenlampe mit rotem Filter zum Kartenlesen.</German>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
<Polish>Latarka z czerwonym filtrem. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
2015-09-05 18:12:31 +00:00
<Portuguese>Lanterna com filtro vermelho. Para uso no mapa.</Portuguese>
2015-09-03 01:54:52 +00:00
<Russian>Фонарь с красным светофильтром. Для использования на карте.</Russian>
2015-09-02 23:20:24 +00:00
<Czech>Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
2015-09-16 10:40:30 +00:00
<Spanish>Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.</French>
2016-09-16 16:45:34 +00:00
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒。用来照亮地图。</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒。用來照亮地圖。</Chinese>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Key>
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_statMapLightColor">
<English>Map light color</English>
<French>Couleur de la lampe sur carte</French>
<Japanese>光の色</Japanese>
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
</Key>
2015-08-11 17:59:50 +00:00
</Package>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
</Project>