* Improve Chinese translation
* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese
* Fix settings string not correctly localized
* Fix mode of heli minigun have no realistic name
* Fix Regex replace flaw
* fix merge
* Various improvements
* Translate CSW, fix short name not short
* Trim
* Magazines naming
* Minor tweak
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Add french translation of 'ClearTraumaAfterBandage_Description' key
* Add french translation of 'GatlingDescriptions' keys
* Add french translation of 'AllowSelfPAK' keys
* Update french translation on medical_treatment module
- AdvancedDiagnose_Description
- AdvancedMedication_Description
- LitterCleanupDelay_Description
* Fix french translation on medical_treatment module
- 'AllowLitterCreation_Description' key
- 'LitterCleanupDelay_Description' key
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Spanish Dogtags added
* Spanish: UI / AI 7 Vehicles / Weapons / Zeus
Added some more translations into spanish for ai,ui,vehicles, weapons and zeus
* Turkish Translation Started
Turksih Translation for AI Aircraft Main Map and Medical Feedback started
* Apply Suggestions
Co-Authored-By: Ferran Obon <themagnetar@users.noreply.github.com>
* Isolate just spanish for now
* pt2
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
* Add files via upload
* Add files via upload
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.
* Fix encoding
* fixed ramp in /aircraft
* added aragmx entry
* added multiple medical entries
* translated missileguidance
* completed mk6mortar
* changed Sanitaire to Médical in realisticnames also fixed some typos
in there and had to rename some of the explosives (weren't fitting in
boxes in game)
* added myself to contributors