Update translation files

Updated by "Squash Git commits" hook in Weblate.

Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/veloren/items/potion/
Translation: Veloren/potion
This commit is contained in:
Codeberg Translate 2024-03-09 10:50:52 +00:00
parent 6865a77a8b
commit 54c12f37cd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
5 changed files with 13 additions and 14 deletions

View File

@ -1,6 +1,5 @@
hud-bag-inventory = { $playername }(r)en inbentarioa
hud-bag-stats_title = { $playername }(r)en estatistikak
hud-bag-exp = Esp
hud-bag-armor = Armadura
hud-bag-stats = Estatistikak
hud-bag-head = Burua

View File

@ -8,8 +8,8 @@ hud-inventory_full = Inbentarioa beteta
hud-someone_else = beste norbait
hud-another_group = beste talde bat
hud-owned_by_for_secs = { $name }(r)ena { $secs } segundoz
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = [{ $key }] kontrolak
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = [{ $key }] argiontzia
hud-press_key_to_show_keybindings_fmt = { "[" }{ $key }] kontrolak
hud-press_key_to_toggle_lantern_fmt = { "[" }{ $key }] argiontzia
hud-press_key_to_show_debug_info_fmt = Sakatu { $key } arazketa informazioa ikusteko
hud-press_key_to_toggle_keybindings_fmt = Sakatu { $key } laster teklak erakutsi edo ezkutatzeko
hud-press_key_to_toggle_debug_info_fmt = Sakatu { $key } arazketa informazioa erakutsi edo ezkutatzeko

View File

@ -57,7 +57,7 @@ npc-speech-villager_neurotic =
.a3 = Norbaitek otsoak herritik uxatu beharko lituzke.
npc-speech-villager_sad_loner =
.a0 = Bakarrik sentitzen naiz.
.a1 = ... sentitzen dut isiltasuna. Ez daukat jendearekin hitz egiteko ohiturarik.
.a1 = { "." }.. sentitzen dut isiltasuna. Ez daukat jendearekin hitz egiteko ohiturarik.
npc-speech-villager_seeker =
.a0 = Mundua ez da gure herrian bukatzen. Noizbait hor kanpoan dagoena ikusi nahiko nuke.
npc-speech-villager_stable =
@ -159,7 +159,7 @@ npc-speech-villager_under_attack =
npc-speech-villager_enemy_killed =
.a0 = Garaitu dut etsaia!
.a1 = Azkenean bakea!
.a2 = ... zertan ari nintzen?
.a2 = { "." }.. zertan ari nintzen?
npc-speech-menacing =
.a0 = Alde! Ez dizut berriro esango!
.a1 = Gerturatu gehiago eta eraso egingo dizut!