veloren/assets/voxygen/i18n/eu/hud/chat.ftl
Xiretza 06111612a3 voxygen: better translation of buff-death messages
This removes interpolation of translated strings, which is bad practice
because it simply doesn't work in many languages.

Translation files were updated using the following fish script. Some
resulting translations are truly terrible, but they always have been -
now it's just a lot more obvious.

```
function getbuff --argument langfile buff
    grep hud-outcome-$buff $langfile | cut -d= -f2- | string trim
end

set buffs burning bleeding curse crippled frozen mysterious

function replacebuffs --argument langfile entity
	set slug 'hud-chat-died_of_'$entity'_buff_msg'
    for buff in $buffs[-1..1]
        set bstr (getbuff $langfile $buff)
        or continue
        sed -i -e '/'$slug'/{p; s/[^=]* = \(.*\)/ .'$buff' = \1/; s/{ \$died_of_buff }/'(string replace / '\\/' $bstr)'/}' $langfile
    end
    sed -i -E 's/('$slug' \=).*/\1/' $langfile
end

function dofile --argument langfile
    sed -i -e s/buff_nonexistent/nonexistent_buff/ $langfile
    for entity in pvp npc nonexistent
        replacebuffs $langfile $entity
    end
    sed -i -e s/nonexistent_buff/buff_nonexistent/ $langfile
    sed -i -e /hud-outcome-/d $langfile
    sed -i -e '/#.*outcomes/d' $langfile
end

for langfile in assets/voxygen/i18n/*/hud/chat.ftl
    echo doing $langfile
    dofile $langfile
end
```
2023-08-29 17:09:48 +00:00

40 lines
2.4 KiB
Plaintext

hud-chat-all = Denak
hud-chat-chat_tab_hover_tooltip = Egin klik eskuineko botoiarekin ezarpenak irekitzeko.
hud-chat-online_msg = [{ $name }] sartu da
hud-chat-offline_msg = [{ $name }] irten da
hud-chat-default_death_msg = [{ $name }] hil da
hud-chat-environmental_kill_msg = [{ $name }] { $environment }-(e)n hil da
hud-chat-fall_kill_msg = [{ $name }] altuera garaitik erorita hil da
hud-chat-suicide_msg = [{ $name }]-(e)k bere buruaz beste egin du
hud-chat-died_of_pvp_buff_msg =
.burning = [{ $victim }] kiskalita hil da [{ $attacker }]-(e)ren erruz
.bleeding = [{ $victim }] odolustuta hil da [{ $attacker }]-(e)ren erruz
.curse = [{ $victim }] sorginduta hil da [{ $attacker }]-(e)ren erruz
.crippled = [{ $victim }] larriki zaurituta hil da [{ $attacker }]-(e)ren erruz
.frozen = [{ $victim }] izoztuta hil da [{ $attacker }]-(e)ren erruz
hud-chat-pvp_melee_kill_msg = [{ $attacker }](e)k [{ $victim }] garaitu du
hud-chat-pvp_ranged_kill_msg = [{ $attacker }](e)k [{ $victim }] tiroz hil du
hud-chat-pvp_explosion_kill_msg = [{ $attacker }](e)k [{ $victim }] leherrarazi du
hud-chat-pvp_energy_kill_msg = [{ $attacker }](e)k [{ $victim }] magiaz hil du
hud-chat-died_of_buff_nonexistent_msg =
.burning = [{ $victim }] kiskalita hil da
.bleeding = [{ $victim }] odolustuta hil da
.curse = [{ $victim }] sorginduta hil da
.crippled = [{ $victim }] larriki zaurituta hil da
.frozen = [{ $victim }] izoztuta hil da
hud-chat-died_of_npc_buff_msg =
.burning = [{ $victim }], { $attacker }(e)k eragindako kiskalita hil da(e)n erruz hil da
.bleeding = [{ $victim }], { $attacker }(e)k eragindako odolustuta hil da(e)n erruz hil da
.curse = [{ $victim }], { $attacker }(e)k eragindako sorginduta hil da(e)n erruz hil da
.crippled = [{ $victim }], { $attacker }(e)k eragindako larriki zaurituta hil da(e)n erruz hil da
.frozen = [{ $victim }], { $attacker }(e)k eragindako izoztuta hil da(e)n erruz hil da
hud-chat-npc_melee_kill_msg = { $attacker }-(e)k [{ $victim }] hil du
hud-chat-npc_ranged_kill_msg = { $attacker }-(e)k [{ $victim }] tiroz hil du
hud-chat-npc_explosion_kill_msg = { $attacker }-(e)k [{ $victim }] leherrarazi du
hud-chat-npc_energy_kill_msg = { $attacker }-(e)k [{ $victim }] magiaz hil du
hud-chat-npc_other_kill_msg = { $attacker }-(e)k [{ $victim }] hil du
hud-chat-loot_fail = Inbentarioa beteta duzu!
hud-chat-goodbye = Agur!
hud-chat-connection_lost = Konexioa galdu duzu. { $time } segundo barru kanporatua izango zara.