mirror of
https://gitlab.com/veloren/veloren.git
synced 2024-08-30 18:12:32 +00:00
291 lines
13 KiB
Plaintext
291 lines
13 KiB
Plaintext
npc-speech-villager =
|
|
.a0 = Jag älskar ost.
|
|
npc-speech-villager_open =
|
|
.a0 = Jag undrar vad en Catoblepa tänker på när den betar.
|
|
.a1 = Vad tror du får Skimrande Lämningar att lysa?
|
|
.a2 = Har du hört talats om de våldsamma Landhajarna? Jag hör att de bor i öknar.
|
|
.a3 = Jag undrar vad som finns på andra sidan bergen.
|
|
.a4 = Jag lämnade ost hos mitt syskon. Nu vet jag inte om den existerar eller inte. Jag kallar den för Schrödingers ost.
|
|
.a5 = Har du någonsin fångat en eldfluga?
|
|
.a6 = De säger att glimrande ädelstenar av alla slag kan hittas i grottor.
|
|
.a7 = Jag förstår bara inte var alla dem där sauroker kommer ifrån.
|
|
npc-speech-villager_adventurous =
|
|
.a0 = Jag hoppas göra min egen glidare en dag.
|
|
.a1 = Jag skulle vilja utforska någon grotta när jag blir starkare.
|
|
npc-speech-villager_closed =
|
|
.a0 = Du är inte härifrån äru?
|
|
.a1 = Tycker inte du att vår by är den bästa?
|
|
.a2 = De påstår att svampar är bra för hälsan. Själv äter jag dem aldrig.
|
|
.a3 = Att vara, eller inte vara? Jag tror jag ska bli en bonde.
|
|
npc-speech-villager_conscientious =
|
|
.a0 = Jag håller mig upptagen. Det finns alltid något att göra.
|
|
.a1 = Jag hoppas det regnar snart. Vore bra för grödorna.
|
|
npc-speech-villager_busybody =
|
|
.a0 = Folk borde prata mindre och jobba mer.
|
|
npc-speech-villager_unconscientious =
|
|
.a0 = Jag tror det är dags för en andra frukost!
|
|
.a1 = Jag önskar att mitt hus inte var så stökigt. Men då skulle jag behöva städa! Haha!
|
|
.a2 = Var lämnade jag den där saken nu igen...
|
|
npc-speech-villager_extroverted =
|
|
.a0 = Du kommer inte tro vad jag gjorde i helgen!
|
|
.a1 = Go'morgon till dig!
|
|
.a2 = Vad tycker du om vädret?
|
|
.a3 = Jag är besatt av ost!
|
|
.a4 = Glöm inte kexen!
|
|
.a5 = Jag bara älskar dvärgarnas ost. Önskar att jag visste hur man gör det själv...
|
|
.a6 = Jag hade en fantastisk dröm om ost inatt. Vad kan det betyda?
|
|
.a7 = Jag älskar honung! Och jag hatar bin.
|
|
npc-speech-villager_sociable =
|
|
.a0 = Kom in, vettja! Vi skulle just börja på en ost!
|
|
.a1 = Skulle du vilja se min trädgård? Okej, kanske någon annan gång då.
|
|
npc-speech-villager_introverted =
|
|
.a0 = Hej.
|
|
.a1 = Åh jag? Jag är inget speciellt.
|
|
npc-speech-villager_agreeable =
|
|
.a0 = Hur står det till idag?
|
|
.a1 = Säg bara till om du behöver något.
|
|
.a2 = Har du sett min katt?
|
|
npc-speech-villager_worried =
|
|
.a0 = Var försiktig, okej? Det finns så många faror där ute.
|
|
npc-speech-villager_disagreeable =
|
|
.a0 = Jag säger som det är. Om folk inte gillar det, synd för dem.
|
|
.a1 = Folk är för lättkränkta.
|
|
npc-speech-villager_neurotic =
|
|
.a0 = Blotta tanken av dungeons ger mig rysningar. Jag hoppas att någon kommer städa ur dem.
|
|
.a1 = Någon borde göra något åt de där kultanhängarna. Helst inte jag.
|
|
.a2 = Jag känner på mig att något dåligt kommer hända.
|
|
.a3 = Jag önskar att någon kunde hålla vargarna borta från byn.
|
|
npc-speech-villager_sad_loner =
|
|
.a0 = Jag är så ensam.
|
|
.a1 = { "." }.. Förlåt för den pinsamma tystnaden. Jag är inte så bra med folk.
|
|
npc-speech-villager_seeker =
|
|
.a0 = Jag vill se världen en dag. Det måste ju finnas mer i livet än den här byn.
|
|
npc-speech-villager_stable =
|
|
.a0 = Är inte det en underbar dag?
|
|
.a1 = Livet är inte så illa.
|
|
.a2 = Underbar dag för en skogspromenad!
|
|
npc-speech-villager_decline_trade =
|
|
.a0 = Förlåt, jag har inget till salu.
|
|
.a1 = Byta varor? Som om jag har något som skulle intressera dig.
|
|
.a2 = Mitt hus är mitt, jag kommer inte sälja den för något.
|
|
npc-speech-villager_busy =
|
|
.a0 = Förlåt, jag kan inte prata med dig just nu.
|
|
.a1 = Vi pratar senare, jag är upptagen.
|
|
npc-speech-merchant_advertisement =
|
|
.a0 = Kan jag intressera dig i en byteshandel?
|
|
.a1 = Vill du handla med mig?
|
|
.a2 = Jag har gott om varor. Vill du ta en titt?
|
|
npc-speech-merchant_busy =
|
|
.a0 = Vänta snälla, jag är bara en person.
|
|
.a1 = Bara ett ögonblick, låt mig bli klar.
|
|
.a2 = Jag är upptagen, kom tillbaka senare.
|
|
npc-speech-merchant_busy_rude =
|
|
.a0 = Hallå där, vänta på din tur.
|
|
.a1 = Ser du personen framför dig?
|
|
.a2 = Gå inte före i kön.
|
|
npc-speech-merchant_trade_successful =
|
|
.a0 = Tack för att du ville handla av mig!
|
|
.a1 = Tack så mycket!
|
|
npc-speech-merchant_trade_declined =
|
|
.a0 = Kanske en annan gång, ha en bra dag!
|
|
.a1 = Äsch, det får bli nästa gång istället!
|
|
npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile =
|
|
.a0 = Ursäkta för att jag avbryter tidigt, vi har ett problem att lösa här!
|
|
.a1 = Vi byteshandlar senare, jag måste ta hand om detta först!
|
|
npc-speech-ambush =
|
|
.a0 = Det är oklokt att resa ensam!
|
|
.a1 = Som att stjäla godis från ett barn!
|
|
npc-speech-villager_cultist_alarm =
|
|
.a0 = Se upp! Här är en kultmedlem i farten!
|
|
.a1 = Till vapen! kultanhängarna anfaller!
|
|
.a2 = Hur vågar kultanhängarna angripa vår by!
|
|
.a3 = Död åt kulten!
|
|
.a4 = kultens anhängare kommer inte tolereras här!
|
|
.a5 = Mordiska kultanhängare!
|
|
.a6 = Smaka på min svärdsegg, din smutsiga kultanhängare!
|
|
.a7 = Inget kan två blodet från era händer, kultanhängare!
|
|
.a8 = Tusen troglodytiska terapeuter! En kultmedlem mitt ibland oss!
|
|
.a9 = kultens ondskefulla tid är snart förbi!
|
|
.a10 = Den här kultanhängaren är min!
|
|
.a11 = Gör dig redo för ett möte med din skapare, vidriga kultanhängare!
|
|
.a12 = Jag ser en kultmedlem! Efter dem!
|
|
.a13 = Jag ser en kultmedlem! Till attack!
|
|
.a14 = Jag ser en kultmedlem! Låt dem inte komma undan!
|
|
.a15 = Skulle den högt vördade kultmedlemmen önska lite DÖD?
|
|
.a16 = Aldrig förlåta! Aldrig förglömma! kultanhängare, ve er!
|
|
.a17 = Dö, kultanhängare!
|
|
.a18 = Ert skräckvälde ska gå under!
|
|
.a19 = Här är betalningen för allt ni gjort!
|
|
.a20 = Vi uppskattar inte sådana som du här omkring.
|
|
.a21 = Ni borde stannat kvar i ert gryt!
|
|
npc-speech-villager_under_attack =
|
|
.a0 = Hjälp, jag är under attack!
|
|
.a1 = Hjälp! Jag är under attack!
|
|
.a2 = Aj! Jag är under attack!
|
|
.a3 = Aj! Jag är under attack! Hjälp!
|
|
.a4 = Hjälp mig! Jag är under attack!
|
|
.a5 = Jag är under attack! Hjälp!
|
|
.a6 = Jag är under attack! Hjälp mig!
|
|
.a7 = Hjälp!
|
|
.a8 = Hjälp! Hjälp!
|
|
.a9 = Hjälp! Hjälp! Hjälp!
|
|
.a10 = Jag är under attack!
|
|
.a11 = AAAHHH! Jag är under attack!
|
|
.a12 = AAAHHH! Jag är under attack! Hjälp!
|
|
.a13 = Hjälp! Vi är under attack!
|
|
.a14 = Hjälp! Mördare!
|
|
.a15 = Hjälp! En mördare är i farten!
|
|
.a16 = Hjälp! De försöker döda mig!
|
|
.a17 = Vakter, jag är under attack!
|
|
.a18 = Vakter! Jag är under attack!
|
|
.a19 = Jag är under attack! Vakter
|
|
.a20 = Hjälp! Vakter! Jag är under attack!
|
|
.a21 = Vakter! Kom fort!
|
|
.a22 = Vakter! Vakter!
|
|
.a23 = Vakter! Det är en skurk som attackerar mig!
|
|
.a24 = Vakter, slå ihjäl den här vidriga skurken!
|
|
.a25 = Vakter! Här är en mördare!
|
|
.a26 = Vakter! Hjälp mig!
|
|
.a27 = Du kommer inte komma undan med det här! Vakter!
|
|
.a28 = Din skurk!
|
|
.a29 = Hjälp mig!
|
|
.a30 = Hjälp! Snälla!
|
|
.a31 = Aj! Vakter, hjälp!
|
|
.a32 = De kommer efter mig!
|
|
.a33 = Hjälp! Hjälp! Jag blir förtryckt!
|
|
.a34 = Ah, nu ser vi hur systemet främjar våld.
|
|
.a35 = Det här är bara en skråma!
|
|
.a36 = Sluta upp med det!
|
|
.a37 = Vad har jag nånsin gjort mot dig?
|
|
.a38 = Snälla sluta attackera mig!
|
|
.a39 = Hallå där, akta vart du pekar med den där saken!
|
|
.a40 = Din skändliga usling, försvinn med dig!
|
|
.a41 = Sluta upp med det! Försvinn!
|
|
.a42 = Nu gör du mig arg!
|
|
.a43 = Oi! Vem tror du att du är?!
|
|
.a44 = Jag ska ta ditt huvud för det där!
|
|
.a45 = Sluta, snälla! Jag bär inget av värde!
|
|
.a46 = Jag kommer skicka min bror efter dig, han är ännu större än jag!
|
|
.a47 = Neeej, jag säger till mamma!
|
|
.a48 = Förbanna dig!
|
|
.a49 = Snälla gör inte så.
|
|
.a50 = Det där var inte särskilt snällt!
|
|
.a51 = Ditt vapen funkar, du kan lägga undan den nu!
|
|
.a52 = Visa mig nåd!
|
|
.a53 = Snälla, jag har en familj!
|
|
.a54 = Jag är för ung för att dö!
|
|
.a55 = Kan vi prata om det här?
|
|
.a56 = Våld är aldrig lösningen!
|
|
.a57 = Idag visar det sig vara en dålig dag …
|
|
.a58 = Hallå, det där gjorde ont!
|
|
.a59 = Eek!
|
|
.a60 = Så oförskämt!
|
|
.a61 = Sluta, jag ber dig!
|
|
.a62 = Du har dragit en svår olycka över dig!
|
|
.a63 = Detta är inte roligt.
|
|
.a64 = Hur vågar du?!
|
|
.a65 = Det ska du allt få betala för!
|
|
.a66 = Du kommer ångra dig om du forstätter så där!
|
|
.a67 = Tvinga inte mig att göra dig illa!
|
|
.a68 = Det måste ha skett ett missförstånd!
|
|
.a69 = Du behöver inte göra det här!
|
|
.a70 = Försvinn, demon!
|
|
.a71 = Det där gjorde riktigt ont!
|
|
.a72 = Varför skulle du göra nåt sånt?
|
|
.a73 = Vid andarna, försvinn!
|
|
.a74 = Du måste ha blandat ihop mig med någon annan!
|
|
.a75 = Jag förtjänar inte det här!
|
|
.a76 = Snälla gör inte så igen.
|
|
.a77 = Vakter, kasta tillbaka detta odjur i sjön!
|
|
.a78 = Jag kommer sätta min tarask efter dig!
|
|
.a79 = Varför jaaaaaag?
|
|
npc-speech-villager_enemy_killed =
|
|
.a0 = Jag har förgjort min fiende!
|
|
.a1 = Äntligen lite lugn och ro!
|
|
.a2 = { "." }.. Vad var det nu jag höll på med?
|
|
npc-speech-menacing =
|
|
.a0 = Jag varnar dig!
|
|
.a1 = Kommer du närmare attackerar jag dig!
|
|
.a2 = Du skrämmer inte mig!
|
|
.a3 = Stick iväg!
|
|
.a4 = Vänd om ifall du vill leva!
|
|
.a5 = Du är inte välkommen här!
|
|
npc-speech-cultist_low_health_fleeing =
|
|
.a0 = Retirera för syftet!
|
|
.a1 = Retirera!
|
|
.a2 = Förbannelse över dig!
|
|
.a3 = Jag kommer förbanna dig i efterlivet!
|
|
.a4 = Jag måste vila!
|
|
.a5 = De är för starka!
|
|
npc-speech-prisoner =
|
|
.a0 = Snälla hitta nyckeln!
|
|
.a1 = Att vara fångad är inte kul.
|
|
.a2 = Den där kardinalen kan inte litas på.
|
|
.a3 = Prästerna har något fuffens för sig.
|
|
npc-speech-moving_on =
|
|
.a0 = Jag har varit här länge nog, dags att fortsätta mot { $site }!
|
|
npc-speech-migrating =
|
|
.a0 = Jag vill inte bo här längre. Dags att flytta till { $site }.
|
|
.a1 = Dags att flytta till { $site }, Jag har fått nog av det här stället.
|
|
npc-speech-night_time =
|
|
.a0 = Det är mörkt, dags att gå hem.
|
|
.a1 = Jag är trött.
|
|
.a2 = Min säng ropar efter mig!
|
|
npc-speech-day_time =
|
|
.a0 = En ny dag börjar!
|
|
.a1 = Jag har aldrig gillat att vakna...
|
|
npc-speech-start_hunting =
|
|
.a0 = Dags att gå och jaga!
|
|
npc-speech-guard_thought =
|
|
.a0 = Min broder är ute och slåss mot troll. Vad får jag? Vakttjänst...
|
|
.a1 = Bara en till patrull, sedan kan jag gå hem.
|
|
.a2 = Inga banditer kommer att komma förbi mig.
|
|
npc-speech-merchant_sell_undirected =
|
|
.a0 = Alla mina varor är av högsta kvalitet!
|
|
.a1 = Vill någon köpa mina varor?
|
|
.a2 = Jag har de bästa erbjudanden i staden.
|
|
.a3 = Letar du efter förnödenheter? Jag har vad du behöver.
|
|
npc-speech-merchant_sell_directed =
|
|
.a0 = Du där! Behöver du en ny grejemoj?
|
|
.a1 = Är du hungrig? Jag är säker på att jag har lite ost du kan köpa.
|
|
.a2 = Du ser ut som att du behöver lite ny utrustning!
|
|
npc-speech-tell_site =
|
|
.a0 = Det finns { $site } { $dir }. Har du besökt det?
|
|
.a1 = Du borde besöka { $site } någon gång.
|
|
.a2 = Om du reser { $dist } { $dir } kan du komma till { $site }.
|
|
.a3 = { $dir } hittar du { $site }, det ligger { $dist }.
|
|
npc-speech-tell_monster =
|
|
.a0 = De säger att det finns en { $body } { $dir }, { $dist }...
|
|
.a1 = Tror du att du är tuff? Det finns en { $body } { $dir }.
|
|
npc-speech-witness_murder =
|
|
.a0 = Mördare!
|
|
.a1 = Hur kunde du göra så här?
|
|
.a2 = Aaargh!
|
|
npc-speech-witness_enemy_murder =
|
|
.a0 = Min hjälte!
|
|
.a1 = Äntligen gjorde någon det!
|
|
.a2 = Jiippii!
|
|
npc-speech-witness_death =
|
|
.a0 = Nej!
|
|
.a1 = Det här är hemskt!
|
|
.a2 = Åh gud!
|
|
npc-speech-welcome-aboard =
|
|
.a0 = Välkommen ombord!
|
|
.a1 = Får jag se din biljett... skämtar bara det är gratis!
|
|
.a2 = Ha en trevlig åktur!
|
|
npc-speech-dir_north = norrut
|
|
npc-speech-dir_north_east = nordösterut
|
|
npc-speech-dir_east = österut
|
|
npc-speech-dir_south_east = sydösterut
|
|
npc-speech-dir_south = söderut
|
|
npc-speech-dir_south_west = sydvästerut
|
|
npc-speech-dir_west = västerut
|
|
npc-speech-dir_north_west = nordvästerut
|
|
npc-speech-dist_very_far = väldigt långt bort
|
|
npc-speech-dist_far = långt bort
|
|
npc-speech-dist_ahead = en bit bort
|
|
npc-speech-dist_near = nära
|
|
npc-speech-dist_near_to = väldigt nära
|
|
# NPC proposals
|
|
npc-speech-arena = Vi sätter oss där borta!
|