2018-10-07 09:30:15 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
|
|
|
|
<Package name="Frag">
|
2016-02-18 15:28:00 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_Module_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Fragmentation Simulation</English>
|
|
|
|
|
<Polish>Symulacja fragmentacji</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Simulación de fragmentación</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Splittersimulation</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Simulace fragmentů</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Simulação de fragmentação</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Simulation de la fragmentation</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Repesz-szimuláció</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Russian>Симуляция осколков</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Simulazione Frammentazione</Italian>
|
2016-09-16 16:46:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>破片シミュレーション</Japanese>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>파편화 시뮬레이션</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>破片模拟</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>模擬碎片</Chinese>
|
2016-02-18 15:28:00 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2024-01-08 21:21:32 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_Frag">
|
|
|
|
|
<English>Fragmentation</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_Spall">
|
|
|
|
|
<English>Spalling</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_Reflections">
|
|
|
|
|
<English>Explosion Reflections</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
2024-01-09 06:27:13 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_Debug">
|
|
|
|
|
<English>Debug</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableFrag">
|
|
|
|
|
<English>Fragmentation Simulation</English>
|
|
|
|
|
<Polish>Symulacja fragmentacji</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Simulación de fragmentación</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Splittersimulation</German>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Simulace fragmentů</Czech>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Simulação de fragmentação</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Simulation de la fragmentation</French>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Repesz-szimuláció</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Russian>Симуляция осколков</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Simulazione Frammentazione</Italian>
|
2016-09-16 16:46:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>破片シミュレーション</Japanese>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>파편화 시뮬레이션</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>破片模拟</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>模擬碎片</Chinese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableFrag_Desc">
|
|
|
|
|
<English>Enable the ACE Fragmentation Simulation</English>
|
|
|
|
|
<Spanish>Activa la simulación de fragmentación ACE</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Aktywuje symulację fragmentacji ACE</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Aktiviere die ACE-Splittersimulation</German>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Povolit ACE simulaci fragmentů</Czech>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Ativa a simulação de fragmentação do ACE</Portuguese>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Active la simulation de la fragmentation ACE.</French>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Az ACE repesz-szimuláció engedélyezése</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Russian>Включить симуляцию осколков ACE</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Abilita la Simulazione Frammentazione di ACE</Italian>
|
2016-09-16 16:46:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE 破片シミュレーションを有効化</Japanese>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 파편화 시뮬레이션을 적용합니다.</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>启用 ACE 破片模拟</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>啟用ACE模擬碎片</Chinese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableSpall">
|
|
|
|
|
<English>Spalling Simulation</English>
|
|
|
|
|
<Spanish>Simulación de astillamiento</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Symulacja odprysków</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Explosionssimulation</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Simulace úlomků</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Simulação de estilhaços</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Simulation d'éclat</French>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Pattogzás-szimuláció</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Russian>Симуляция обломков</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Simulazione Spalling</Italian>
|
2016-09-16 16:46:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>剥離シミュレーション</Japanese>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>탄환파편 시뮬레이션</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>模拟剥落</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>模擬剝落</Chinese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableSpall_Desc">
|
|
|
|
|
<English>Enable the ACE Spalling Simulation</English>
|
|
|
|
|
<Spanish>Activa la simulación de astillamiento ACE</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Aktywuje symulację odprysków ACE</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Aktiviere ACE-Explosionssimulation</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Povolit ACE simulaci úlomků</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Ativa a simulação de estilhaços do ACE</Portuguese>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Active la simulation d'éclat ACE.</French>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Az ACE pattogzás-szimuláció engedélyezése</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Russian>Включить симуляцию обломков ACE</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Abilita la Simulazione Spalling di ACE</Italian>
|
2016-09-16 16:46:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE 剥離シミュレーションを有効化</Japanese>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 탄환파편 시뮬레이션을 적용합니다.</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>启用 ACE 模拟剥落</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>啟用ACE模擬剝落</Chinese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2016-02-07 02:46:40 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableReflections">
|
|
|
|
|
<English>Explosion Reflections Simulation</English>
|
2016-02-19 18:07:00 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Symulacja odbicia eksplozji</Polish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Simulazione Riflessi Esplosioni</Italian>
|
2016-02-25 17:10:26 +00:00
|
|
|
|
<German>Druckwellensimulation</German>
|
2016-02-25 13:54:19 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Activar simulación de reflexiones</Spanish>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Simulation de la réflexion des explosions</French>
|
2016-03-01 11:56:43 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Simulação de reflexo de explosão</Portuguese>
|
2016-08-13 09:25:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Cимуляция отражения взрывов ACE</Russian>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>爆発反射シミュレーション</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>폭발 반사 시뮬레이션</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>模擬爆炸反射</Chinese>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Simulace odrazu exploze</Czech>
|
2016-02-07 02:46:40 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableReflections_Desc">
|
|
|
|
|
<English>Enable the ACE Explosion Reflection Simulation</English>
|
2016-02-19 18:07:00 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Włącz symulację odbicia eksplozji ACE</Polish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Abilita la Simulazione Riflessi Esplosioni di ACE</Italian>
|
2016-02-25 17:10:26 +00:00
|
|
|
|
<German>Aktiviere die ACE-Druckwellensimulation</German>
|
2016-02-25 13:54:19 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Activa la simulación de reflexiones para las explosiones.</Spanish>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Active la simulation de la réflexion des explosions ACE.</French>
|
2016-03-01 11:56:43 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Ativa a simulação de reflexo de explosão do ACE</Portuguese>
|
2016-08-13 09:25:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Включить симуляцию отражения взрывов ACE</Russian>
|
2024-04-26 22:34:11 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE 爆発反射シミュレーションを有効化</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 폭발 반사 시뮬레이션을 적용합니다.</Korean>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>启用 ACE 模拟爆炸反射</Chinesesimp>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>啟用ACE模擬爆炸反射</Chinese>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Povolit ACE simulaci odrazu exploze</Czech>
|
2016-02-07 02:46:40 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableDebugTrace">
|
2024-02-16 03:14:03 +00:00
|
|
|
|
<English>Frag/Spall Debug Tracing</English>
|
|
|
|
|
<German>Splitter-/Explosions-Debug-Verfolgung</German>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_EnableDebugTrace_Desc">
|
2024-03-02 23:22:32 +00:00
|
|
|
|
<English>Enables visual tracing of fragmentation and spalling rounds.</English>
|
2024-02-16 03:14:03 +00:00
|
|
|
|
<German>Splitter-/Explosions-Debugging</German>
|
2024-01-10 21:48:06 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_HitSphereEnable">
|
|
|
|
|
<English>Draw Event Spheres</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_HitSphereEnable_Desc">
|
|
|
|
|
<English>Draw color coded spheres at any event for tracked rounds.</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_DrawHitBox">
|
|
|
|
|
<English>Draw Hitboxes</English>
|
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Frag_DrawHitBox_Desc">
|
2024-03-02 23:22:32 +00:00
|
|
|
|
<English>Draw hitboxes on objects that were targeted.</English>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
</Package>
|
2016-10-26 22:16:31 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|